summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:16:30 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:16:30 +0100
commite8763655db80dd13f7bbd1d3fb9c2e8d672a9677 (patch)
tree374f201e61beda16097908628b498a63cd8237c0 /po
parent18244a3f4bc7b88bb080e8743b9c1bcd3e88c02f (diff)
downloadxkeyboard-config-e8763655db80dd13f7bbd1d3fb9c2e8d672a9677.tar.gz
syncing .po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po6371
-rw-r--r--po/az.po6363
-rw-r--r--po/bg.po2042
-rw-r--r--po/ca.po2051
-rw-r--r--po/crh.po7671
-rw-r--r--po/cs.po2147
-rw-r--r--po/da.po3701
-rw-r--r--po/de.po2081
-rw-r--r--po/el.po4802
-rw-r--r--po/en_GB.po6711
-rw-r--r--po/eo.po2420
-rw-r--r--po/es.po3837
-rw-r--r--po/fi.po2671
-rw-r--r--po/fr.po2041
-rw-r--r--po/fur.po2394
-rw-r--r--po/gl.po3774
-rw-r--r--po/hr.po2381
-rw-r--r--po/hu.po3782
-rw-r--r--po/id.po2314
-rw-r--r--po/it.po2388
-rw-r--r--po/ja.po4833
-rw-r--r--po/ka.po7057
-rw-r--r--po/ko.po1998
-rw-r--r--po/ky.po7375
-rw-r--r--po/lt.po4890
-rw-r--r--po/nb.po5599
-rw-r--r--po/nl.po2121
-rw-r--r--po/pl.po2019
-rw-r--r--po/pt.po2033
-rw-r--r--po/pt_BR.po2385
-rw-r--r--po/ro.po2572
-rw-r--r--po/ru.po2173
-rw-r--r--po/rw.po5927
-rw-r--r--po/sk.po3577
-rw-r--r--po/sl.po7823
-rw-r--r--po/sq.po6361
-rw-r--r--po/sr.po7037
-rw-r--r--po/sv.po2168
-rw-r--r--po/tr.po2029
-rw-r--r--po/uk.po2017
-rw-r--r--po/vi.po4854
-rw-r--r--po/zh_CN.po2415
-rw-r--r--po/zh_TW.po4759
43 files changed, 110941 insertions, 55023 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ec9a14c..5a73d18 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,1460 +6,5793 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Tikmasjien\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Generies 101-sleutel PC"
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generies 101-sleutel PC"
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standaard"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Generies 101-sleutel PC"
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generies 104-sleutel PC"
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps."
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Generies 104-sleutel PC"
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie."
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Generies 101-sleutel PC"
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel."
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanies"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natuurlik"
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift verander groep"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alterneer"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabies"
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+#: rules/base.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeens"
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijaans"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internetsleutelbord"
-#: xfree86.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: xfree86.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: xfree86.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: xfree86.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: xfree86.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Basies"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:244
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internetsleutelbord"
+
+#: rules/base.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:460
+#, fuzzy
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:628
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natuurlik"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internetsleutelbord"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office sleutelbord"
+
+#: rules/base.xml:867
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natuurlik"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natuurlik"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh (oud)"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "skootrekenaar"
+
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "skootrekenaar"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "skootrekenaar"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Ben"
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Tha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1414
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1458
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabies"
+
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabies"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanies"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albanies"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: rules/base.xml:1703
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1709
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1715
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armeens"
+
+#: rules/base.xml:1721
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armeens"
+
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1737
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Georgies (russies)"
+
+#: rules/base.xml:1746
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijaans"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaijaans"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussies"
-#: xfree86.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Belarussies"
+
+#: rules/base.xml:1813
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Belarussies"
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Belarussies"
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgies"
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Belgies"
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1903
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
+
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "Kanadees"
+
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#, fuzzy
+msgid "ml"
+msgstr "Tml"
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Nor"
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "Ita"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering"
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Tur"
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Foneties"
+
+#: rules/base.xml:2212
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi"
+
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+#, fuzzy
+msgid "bs"
+msgstr "bksl"
+
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnies"
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep"
+#: rules/base.xml:2329
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep"
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnies"
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Braziliaans"
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Braziliaans ABNT2"
+#: rules/base.xml:2366
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internetsleutelbord"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: xfree86.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Hongaars (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2446
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2507
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmees"
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Burmees"
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Franse Kanadees"
+
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Franse Kanadees"
+
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Franse Kanadees"
+
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadees"
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "CapsLock-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock-sleutelgedrag"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Winkeys"
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)"
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internetsleutelbord"
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach Skootrekenaar"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolees"
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolees"
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)"
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolees"
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolees"
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)"
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolees"
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Kontrolesleutel posisie"
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Kontrolesleutel links onder"
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift verander groep"
+#: rules/base.xml:2887
+#, fuzzy
+msgid "ug"
+msgstr "Yug"
-#: xfree86.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2897
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirrillies"
+#: rules/base.xml:2919
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroaties"
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tsjeggies"
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2956
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dooie akuutaksent"
+#: rules/base.xml:2968
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dooie gravisaksent"
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3034
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniaans"
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:3107
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estoniaans"
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "Uitgebreide"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estoniaans"
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#, fuzzy
+msgid "Persian"
+msgstr "Belarussies"
+
+#: rules/base.xml:3132
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#, fuzzy
+msgid "ku"
+msgstr "Iku"
+
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroees"
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#, fuzzy
+msgid "fi"
+msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Noordelike Saami (Finland)"
+
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Franse Kanadees"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generies 101-sleutel PC"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generies 104-sleutel PC"
+#: rules/base.xml:3360
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Frans"
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: rules/base.xml:3396
+#, fuzzy
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Frans"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+#, fuzzy
+msgid "Ewe"
+msgstr "Swe"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3498
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Tha"
+
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Kan"
+
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3551
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Noorweegs"
+
+#: rules/base.xml:3560
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgies (russies)"
-#: xfree86.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
+
+#: rules/base.xml:3574
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Dooie akuutaksent"
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Dooie gravisaksent"
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Groep Shift/Lock gedrag"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Duits"
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Duits"
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Duits"
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Duits"
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3647
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Romeens"
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3656
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Georgies (russies)"
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Duits"
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3683
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3689
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3695
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Serbies"
+
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Turks (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+#: rules/base.xml:3730
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Bgr"
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: xfree86.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
+
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Polytonic"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3795
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels."
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Hongaars (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Hongaars (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT-uitleg"
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 laptop"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternatief"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslandies"
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Iku"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Yslandies"
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Yslandies"
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelies"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: xfree86.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japanees"
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japanees 106-sleutel"
+#: rules/base.xml:4083
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japanees"
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#: rules/base.xml:4089
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japanees"
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japanees 106-sleutel"
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Japanees"
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Skootrekenaar"
+#: rules/base.xml:4117
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latyns"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latyns Amerika"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvies"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
+#: rules/base.xml:4201
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Fao"
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\""
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latyns Amerika"
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)"
+#: rules/base.xml:4273
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Mlt"
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:4310
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4322
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Masedonies"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvies"
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (oud)"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "Latvies"
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latvies"
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: rules/base.xml:4374
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Latvies"
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltees"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "Isr"
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Kieslyssleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
+#: rules/base.xml:4429
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internetsleutelbord"
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds"
+#: rules/base.xml:4447
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natuurlik"
+#: rules/base.xml:4453
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:4463
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Masedonies"
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office sleutelbord"
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:4482
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltees"
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:4497
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:219
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolees"
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noorweegs"
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Noordelike Saami (Finland)"
+#: rules/base.xml:4536
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Noorweegs"
+
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Noorweegs"
-#: xfree86.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Noordelike Saami (Noorwe)"
+msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)"
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Noordelike Saami (Swede)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)"
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
+#: rules/base.xml:4578
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noorweegs"
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Reeks"
+#: rules/base.xml:4627
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Foneties"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees"
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
+#: rules/base.xml:4705
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
+#: rules/base.xml:4711
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugees"
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romeens"
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.xml:4745
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Romeens"
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:4751
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk"
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Romeens"
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Russies"
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt"
+#: rules/base.xml:4782
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4788
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4794
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep"
+#: rules/base.xml:4800
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer"
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russies"
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeens"
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+#: rules/base.xml:4827
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Russies"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russies"
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:4911
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Georgies (russies)"
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
+#: rules/base.xml:4921
+#, fuzzy
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bulgaars"
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep"
+#: rules/base.xml:4939
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4945
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:4951
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbies"
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows"
+#: rules/base.xml:4970
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaaks"
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovaaks (qwerty)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
+
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
+
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5000
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5006
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Isl"
-#: xfree86.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
+#: rules/base.xml:5034
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Sloveens"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaaks"
+
+#: rules/base.xml:5059
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Slovaaks (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:5071
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+&lt;sleutel&gt;) word hanteer in 'n bediener."
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)."
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spaans"
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Switserse Frans"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Switserse Duits"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Sweeds"
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:5173
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5184
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Noordelike Saami (Swede)"
+
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Sweeds"
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5257
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5265
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: rules/base.xml:5284
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5295
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabies"
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siries"
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajikees"
+#: rules/base.xml:5346
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilees"
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Turks (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thai (Kedmanee)"
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajikees"
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (Pattachote)"
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+#, fuzzy
+msgid "si"
+msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Derdevlak kiesers"
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+#: rules/base.xml:5449
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: xfree86.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Turks Alt-Q-uitleg"
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turks (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "VSA Engels"
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "VSA Engels met ISO9995-3"
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "VSA"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "VSA"
+#: rules/base.xml:5577
+#, fuzzy
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Japanees"
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukranies"
+msgstr "Ukraïnies"
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukraïnies"
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereenigde Koninkryk"
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukraïnies"
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps."
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukraïnies"
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie."
+#: rules/base.xml:5658
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: xfree86.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:5755
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vitnamees"
+msgstr "Viëtnamees"
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Viëtnamees"
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Viëtnamees"
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord"
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japanees"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Geo"
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5947
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "Irl"
+
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Frans"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
msgstr "Joegoslaafs"
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/syfers"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "syfers"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/komma"
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/dot"
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/komma"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/dot"
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/komma"
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/dot"
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/komma"
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/dot"
+#: rules/base.xml:6442
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "skootrekenaar"
+#: rules/base.xml:6448
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/syfers"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6478
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
+
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6502
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep"
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep"
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
+
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Kontrolesleutel posisie"
+
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "CapsLock-sleutel verander groep"
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
+
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Kontrolesleutel links onder"
+
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt"
+
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys"
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys"
+
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer"
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "CapsLock-sleutelgedrag"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps."
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie."
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps."
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie."
+
+#: rules/base.xml:7045
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7051
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
+
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag"
+
+#: rules/base.xml:7124
+#, fuzzy
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel."
+
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
+
+#: rules/base.xml:7142
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels."
+
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies"
+
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr ""
+"Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+&lt;sleutel&gt;) word hanteer in 'n bediener."
+
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
+
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
+
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#: rules/base.xml:7456
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
+
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "Mal"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "Iku"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Duits"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Duits"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Georgies (latyns)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Latvies"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Elimineer dooie sleutels"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Fins"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Fins"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:936
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugees"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Deu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\"Typewriter\""
+#~ msgstr "\"Tikmasjien\""
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering"
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI Standaard"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt+Control changes group"
+#~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group"
+#~ msgstr "Alt+Shift verander groep"
+
+#~ msgid "Alternate"
+#~ msgstr "Alterneer"
+
+#~ msgid "Arb"
+#~ msgstr "Arb"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Basies"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengaals"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+#~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazilian"
+#~ msgstr "Braziliaans"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "Braziliaans ABNT2"
+
+#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)"
+
+#~ msgid "CloGaelach Laptop"
+#~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar"
+
+#~ msgid "Control key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'"
+
+#~ msgid "Control+Shift changes group"
+#~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kirrillies"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvo"
+#~ msgstr "Dvo"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Esp"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Uitgebreide"
+
+#~ msgid "Farsi"
+#~ msgstr "Farsi"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Grc"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag"
+
+#~ msgid "Guj"
+#~ msgstr "Guj"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Hin"
+#~ msgstr "Hin"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "INSCRIPT-uitleg"
+
+#~ msgid "IS434"
+#~ msgstr "IS434"
+
+#~ msgid "IS434 laptop"
+#~ msgstr "IS434 laptop"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "ISO Alternatief"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israeli"
+#~ msgstr "Israelies"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kan"
+#~ msgstr "Kan"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Skootrekenaar"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latyns"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group"
+#~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group"
+#~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group"
+#~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\""
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "Menu key changes group"
+#~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
+
+#~ msgid "Ogh"
+#~ msgstr "Ogh"
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#~ msgid "Ori"
+#~ msgstr "Ori"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx Reeks"
+
+#~ msgid "PC104"
+#~ msgstr "PC104"
+
+#~ msgid "Pan"
+#~ msgstr "Pan"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed"
+#~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk"
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group"
+#~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group"
+#~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group"
+#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep"
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose"
+#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Sapmi"
+#~ msgstr "Sapmi"
+
+#~ msgid "Scg"
+#~ msgstr "Scg"
+
+#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows"
+
+#~ msgid "Sme"
+#~ msgstr "Sme"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standaard"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)."
+
+#~ msgid "Sv"
+#~ msgstr "Sv"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swiss French"
+#~ msgstr "Switserse Frans"
+
+#~ msgid "Swiss German"
+#~ msgstr "Switserse Duits"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Syr"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilees"
+
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "Tel"
+
+#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
+#~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "Derdevlak kiesers"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+#~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "VSA Engels"
+
+#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+#~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3"
+
+#~ msgid "US"
+#~ msgstr "VSA"
+
+#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
+#~ msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "VSA"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Vereenigde Koninkryk"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "abnt2"
+#~ msgstr "abnt2"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/syfers"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "syfers"
+
+#~ msgid "l2/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "l2/101/qwerty/komma"
+
+#~ msgid "l2/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "l2/101/qwerty/dot"
+
+#~ msgid "l2/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "l2/101/qwertz/komma"
+
+#~ msgid "l2/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "l2/101/qwertz/dot"
+
+#~ msgid "l2/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "l2/102/qwerty/komma"
+
+#~ msgid "l2/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "l2/102/qwerty/dot"
+
+#~ msgid "l2/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "l2/102/qwertz/komma"
+
+#~ msgid "l2/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "l2/102/qwertz/dot"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/syfers"
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/komma"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/dot"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "uni/101/qwerty/dot"
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/komma"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/dot"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "uni/101/qwertz/dot"
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/komma"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/dot"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "uni/102/qwerty/dot"
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/comma"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "uni/102/qwertz/comma"
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/dot"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "uni/102/qwertz/dot"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index a8b0016..6ee8ccb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,1461 +6,5794 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Yazı Makinası\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standartı"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir."
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir."
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanca"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Əvəz Et"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ərəbcə"
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Ərb"
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Erm"
+#: rules/base.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ermənicə"
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Azə"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azərbaycanca"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: xfree86.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: xfree86.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: xfree86.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: xfree86.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#: rules/base.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: xfree86.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:244
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)"
+
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:460
+#, fuzzy
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gujaraticə"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:628
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:867
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh Old"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "laptop"
+
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "laptop"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "laptop"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Ben"
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Tay"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1414
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1458
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ərəbcə"
+
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Ərəbcə"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanca"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albanca"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ermənicə"
+
+#: rules/base.xml:1703
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1709
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1715
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Ermənicə"
+
+#: rules/base.xml:1721
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Ermənicə"
+
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1737
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Gürcücə (kiril)"
+
+#: rules/base.xml:1746
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azərbaycanca"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azərbaycanca"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusca"
-#: xfree86.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Belarusca"
+
+#: rules/base.xml:1813
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Belarusca"
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Belarusca"
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Belçikaca"
+
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Benqalca"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1903
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
+
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "Kanada düzülüşü"
+
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaraticə"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#, fuzzy
+msgid "ml"
+msgstr "Tml"
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamca"
+
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalamca"
+
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Nor"
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "İta"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması"
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Tür"
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Fonetik"
+
+#: rules/base.xml:2212
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi"
-#: xfree86.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+#, fuzzy
+msgid "bs"
+msgstr "bksl"
+
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniyaca"
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:2329
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosniyaca"
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brazilya düzülüşü"
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portuqalca"
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2"
+#: rules/base.xml:2366
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolqarca"
-#: xfree86.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Macarca (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bolqarca"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2446
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2507
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmaca"
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Burmaca"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Kanada Fransızcası"
+
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Kanada Fransızcası"
+
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Kanada Fransızcası"
+
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada düzülüşü"
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Winkeys"
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "İnuktitut"
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach Laptop"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Monqolca"
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Monqolca"
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)"
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Monqolca"
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Monqolca"
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)"
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Monqolca"
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Control Düyməsinin Yeri"
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Control düyməsi sol altda"
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2887
+#, fuzzy
+msgid "ug"
+msgstr "Yug"
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda"
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:2897
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Xorvatca"
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril"
+#: rules/base.xml:2919
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Çex"
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Xorvatca"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Çexcə"
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Çexcə (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2956
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Danimarkaca"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
+#: rules/base.xml:2968
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "Danimarkaca"
+
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3034
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:84
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Niderlandca"
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "İsp"
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "Uzadılmış"
+#: rules/base.xml:3107
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estonca"
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonca"
+
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#, fuzzy
+msgid "Persian"
+msgstr "Belarusca"
+
+#: rules/base.xml:3132
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#, fuzzy
+msgid "ku"
+msgstr "İku"
-#: xfree86.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Türkcə (F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Türkcə (F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroescə"
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsca"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#, fuzzy
+msgid "fi"
+msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Fincə"
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)"
-#: xfree86.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternativ)"
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanada Fransızcası"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: rules/base.xml:3360
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Fransızca"
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Gür"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#: rules/base.xml:3396
+#, fuzzy
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+#, fuzzy
+msgid "Ewe"
+msgstr "Swe"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3498
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Tay"
+
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Kan"
+
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3551
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Norveçcə"
+
+#: rules/base.xml:3560
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcücə (kiril)"
-#: xfree86.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#: rules/base.xml:3574
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almaca"
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Yun"
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Dead acute"
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Dead grave acute"
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Almaca"
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaraticə"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Almaca"
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Almaca"
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Almaca"
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3647
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumınca"
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3656
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Gürcücə (kiril)"
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Almaca"
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3683
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3689
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3695
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servcə"
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Türkcə (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3730
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Bgr"
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Xrv"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Mac"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Politonik"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3795
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Macarca (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Macarca (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT düzülüşü"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 laptop"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternate"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "İku"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "İnuktitut"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "İrlandca"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "İrl"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Icelandic"
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "İrn"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Icelandic"
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "İsl"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "İsr"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Yəhudicə"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "İta"
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:155
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: xfree86.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
+
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "İtalyanca"
+
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Yaponca"
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Yaponca 106-düymə"
+#: rules/base.xml:4083
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Yaponca"
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Ypn"
+#: rules/base.xml:4089
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Yaponca"
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Yaponca 106-düymə"
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Yaponca"
+
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#: rules/base.xml:4117
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latın"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latın Amerika"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latışca"
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4201
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Fao"
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Litovca azerty standart"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Litovca qwerty \"numeric\""
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latın Amerika"
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4273
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Mlt"
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litovca azerty standart"
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4310
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4322
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latışca"
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonca"
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "Latışca"
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latışca"
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+#: rules/base.xml:4374
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Latışca"
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamca"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltaca"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "İsr"
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4429
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4447
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:4453
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:4463
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonca"
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri"
+#: rules/base.xml:4482
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltaca"
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:4497
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Monqolca"
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveçcə"
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)"
+#: rules/base.xml:4536
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norveçcə"
+
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norveçcə"
+
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Şimali Saami (Norveç)"
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Şimali Saami (İsveç)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Şimali Saami (Norveç)"
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
+#: rules/base.xml:4578
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveçcə"
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyakca"
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Polyakca (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Polyakca (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polyakca (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Seriyaları"
+#: rules/base.xml:4627
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetik"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Polyakca"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuqalca"
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polyakca (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonik"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuqalca"
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
+#: rules/base.xml:4705
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
+#: rules/base.xml:4711
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portuqalca"
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumınca"
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.xml:4745
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumınca"
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:4751
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Litovca azerty standart"
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Rumınca"
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusca"
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir"
+#: rules/base.xml:4782
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4788
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4794
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4800
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rusca"
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumınca"
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+#: rules/base.xml:4827
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusca"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusca"
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
+#: rules/base.xml:4911
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Gürcücə (kiril)"
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
+#: rules/base.xml:4921
+#, fuzzy
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bolqarca"
+
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4939
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
+#: rules/base.xml:4945
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4951
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Servcə"
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir"
+#: rules/base.xml:4970
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakca"
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovakca (qwerty)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5000
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5006
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:278
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "İsl"
+
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovencə"
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
+#: rules/base.xml:5034
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovencə"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakca"
+
+#: rules/base.xml:5059
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Slovakca (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:5071
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "İspanca"
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+&lt;düyməsi&gt;) verici tərəfindən idarə edilsin."
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "İspanca"
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "İsveçcə"
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "İsveçrə Fransızcası"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "İsveçrə Almancası"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "İsveçcə"
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:5173
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+#: rules/base.xml:5184
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Şimali Saami (İsveç)"
+
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "İsveçcə"
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5257
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:5265
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#: rules/base.xml:5284
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5295
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Ərəbcə"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tacikcə"
+#: rules/base.xml:5346
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilcə"
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Türkcə (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tay"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Tayca (Kedmanee)"
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tacikcə"
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Tayca (Pattachote)"
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+#, fuzzy
+msgid "si"
+msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tac"
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tür"
+#: rules/base.xml:5449
+msgid "Thai"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tayca (Pattachote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Türkcə"
-#: xfree86.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkcə (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü"
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Türkcə (F)"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü düymələr"
+
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Türkcə (F)"
+
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi"
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "ABŞ"
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5577
+#, fuzzy
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Yaponca"
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "ABŞ"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukraynaca"
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Birləşik Krallıq"
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukraynaca"
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir."
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukraynaca"
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir."
+#: rules/base.xml:5658
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Özb"
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbəkcə"
-#: xfree86.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:5755
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vyetnamca"
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vye"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vyetnamca"
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vyetnamca"
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Yaponca"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr "İrlandca"
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Gür"
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5947
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "İrl"
+
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Fransızca (alternativ)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
msgstr "Yugoslavca"
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/ədədlər"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "ədədlər"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/vergül"
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə"
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/vergül"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "2/101/qwertz/nöqtə"
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/vergül"
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə"
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/vergül"
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə"
+#: rules/base.xml:6442
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
+#: rules/base.xml:6448
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/ədədlər"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6478
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6502
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
+
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
+
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
+
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Control Düyməsinin Yeri"
+
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
+
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Control düyməsi sol altda"
+
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir"
+
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
+
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir."
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir."
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir."
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir."
+
+#: rules/base.xml:7045
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7051
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
+
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
+
+#: rules/base.xml:7124
+#, fuzzy
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
+
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
+
+#: rules/base.xml:7142
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri"
+
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr ""
+"Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+&lt;düyməsi&gt;) verici tərəfindən idarə edilsin."
+
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
+
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
+
+#: rules/base.xml:7456
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
+
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
+
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "Mal"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "İku"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Almaca"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Almaca"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Gürcücə (latın)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Macarca"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Latışca"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Ölü düymələri sayma"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Polyakca (qwertz)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Çexcə (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Çexcə (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Fincə"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Fincə"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:936
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "İtalyanca"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portuqalca"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Türkcə (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vyetnamca"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vyetnamca"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Deu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\"Typewriter\""
+#~ msgstr "\"Yazı Makinası\""
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması"
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI Standartı"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt+Control changes group"
+#~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group"
+#~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Alternate"
+#~ msgstr "Əvəz Et"
+
+#~ msgid "Arb"
+#~ msgstr "Ərb"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Erm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Azə"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Əsas"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Benqalca"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+#~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazilian"
+#~ msgstr "Brazilya düzülüşü"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2"
+
+#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+
+#~ msgid "CloGaelach Laptop"
+#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
+
+#~ msgid "Control key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda"
+
+#~ msgid "Control+Shift changes group"
+#~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kiril"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Çex"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvo"
+#~ msgstr "Dvo"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "İsp"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Uzadılmış"
+
+#~ msgid "Farsi"
+#~ msgstr "Farsca"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Yun"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
+
+#~ msgid "Guj"
+#~ msgstr "Guj"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Hin"
+#~ msgstr "Hin"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Xrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Mac"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü"
+
+#~ msgid "IS434"
+#~ msgstr "IS434"
+
+#~ msgid "IS434 laptop"
+#~ msgstr "IS434 laptop"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "ISO Alternate"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "İrn"
+
+#~ msgid "Israeli"
+#~ msgstr "Yəhudicə"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Ypn"
+
+#~ msgid "Kan"
+#~ msgstr "Kan"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Laptop"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latın"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group"
+#~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group"
+#~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group"
+#~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+#~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\""
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "Menu key changes group"
+#~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
+
+#~ msgid "Ogh"
+#~ msgstr "Ogh"
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#~ msgid "Ori"
+#~ msgstr "Ori"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx Seriyaları"
+
+#~ msgid "PC104"
+#~ msgstr "PC104"
+
+#~ msgid "Pan"
+#~ msgstr "Pan"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed"
+#~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group"
+#~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group"
+#~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group"
+#~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose"
+#~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Sapmi"
+#~ msgstr "Sapmi"
+
+#~ msgid "Scg"
+#~ msgstr "Scg"
+
+#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir"
+
+#~ msgid "Sme"
+#~ msgstr "Sme"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standart"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
+
+#~ msgid "Sv"
+#~ msgstr "Sv"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swiss French"
+#~ msgstr "İsveçrə Fransızcası"
+
+#~ msgid "Swiss German"
+#~ msgstr "İsveçrə Almancası"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Syr"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilcə"
+
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "Tel"
+
+#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
+#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tac"
+
+#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+#~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi"
+
+#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3"
+
+#~ msgid "US"
+#~ msgstr "ABŞ"
+
+#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
+#~ msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ABŞ"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Birləşik Krallıq"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Özb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vye"
+
+#~ msgid "abnt2"
+#~ msgstr "abnt2"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/ədədlər"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "ədədlər"
+
+#~ msgid "l2/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül"
+
+#~ msgid "l2/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə"
+
+#~ msgid "l2/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül"
+
+#~ msgid "l2/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə"
+
+#~ msgid "l2/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül"
+
+#~ msgid "l2/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə"
+
+#~ msgid "l2/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül"
+
+#~ msgid "l2/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/ədədlər"
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/vergül"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül"
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə"
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/vergül"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül"
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə"
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/vergül"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül"
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə"
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/vergül"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül"
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6a1a084..4720cc7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -199,7 +199,8 @@ msgstr "BTC 9019U"
#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
+msgstr ""
+"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
@@ -834,20 +835,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, допълнителни Super и Menu"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, "
+"допълнителни Super и Menu"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "Анг"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "английска — американска"
@@ -917,12 +922,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "английска — американска, символи"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "Рск"
@@ -960,8 +965,8 @@ msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мър
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "Прс"
@@ -979,7 +984,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "Узб"
@@ -1002,13 +1007,13 @@ msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
@@ -1062,11 +1067,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска — Векилхархи"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
@@ -1091,9 +1096,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "Нмс"
@@ -1156,11 +1161,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "беларуска — многоезична"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
@@ -1206,11 +1211,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
@@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr "сантали"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
@@ -1357,7 +1362,7 @@ msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "Урд"
@@ -1400,7 +1405,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
@@ -1413,3098 +1418,3173 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, с „₨“"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "ИнФ"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "индийска — фонетична по IPA"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ИнС"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "индийска — InScript"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "босненска"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босненска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босненска — американска"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "българска"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "българска — традиционна фонетична"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "българска — нова фонетична"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "българска — подобрена"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "Кбл"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "кабилска — azerty, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty-gb, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty-us, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "кабилска — алжирска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арабска — алжирска"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "френска — мароканска"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "Брб"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "френска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "Здж"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска — Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "френска — канадска"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "френска — канадска, дворак"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "френска — канадска, остаряла"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска — многоезична"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска — многоезична, втора част"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "английска — канадска"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "френска — конгоанска"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска — бичиг"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска — тод"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска — шиве"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска — манджурска"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска — галик"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска — тод галик"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска — манджурски галик"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "Угр"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "датска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "датска — Windows"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "нидерландска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "нидерландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "нидерландска — стандартна"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска — дворак"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска — американска"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "иракска"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "фарьорска"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финландска — Windows"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финландска — класическа"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "френска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "френска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "френска — с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "френска — bépo"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "френска — bépo, afnor"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "френска — дворак"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "френска — azerty"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "френска — azerty, afnor"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "френска — бретонска"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "френска — американска"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "английска — ганайска"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "английска — ганайска, многоезична"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "Акн"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауска — ганайска"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "френска — гвинейска"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузинска — ергономична"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузинска — MESS"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "немска"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немска — с мъртво „´“"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немска — с мъртво „`“"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "немска — E1"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "немска — E2"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "немска — T3"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "немска — американска"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немска — дворак"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "немска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немска — Neo 2"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "долно сорбска — qwertz"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска — германска"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с мъртва „~“"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "гръцка — разширена"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "исландска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "исландска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — с „'“"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — с „~“"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "латвийска — модерна"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "португалска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "румънска — букви с „¸“"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска — фонетична, френска"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "френска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "турска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "английска — великобританска, дворак"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
+msgstr ""
+"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "японска — PC-98xx"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "английска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брайл — левичари"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брайл — десничари"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "френска — малийска, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "ФрТ"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "френска — Того"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак, латиница"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "Млд"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдовска — гагаузка"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "явн"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "индонезийска — яванска"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
+msgstr ""
+"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
+"3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то "
+"ниво"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
+"3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
+msgstr ""
+"Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
+msgstr ""
+"Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод "
+"на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
+"Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
+"само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
+msgstr ""
+"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
+msgstr ""
+"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
+msgstr ""
+"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
+msgstr ""
+"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
+"(внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
+"ниво"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
+"ниво"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
+"ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
+"3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
+"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
+"ниво"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
+"ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
+"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
+"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
+"4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4637,435 +4717,455 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "немска — ладински"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "кпт"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "коптска"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "УнР"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "унгарска — руни"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "УнЛ"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "УнР"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "унгарска — лигатури за руни"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "авестийска"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "литовска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — американска, с „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "латвийска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "латвийска — коулмак, с „'“"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
+msgstr ""
+"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
+msgstr ""
+"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr " ацинска"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "селиш на кор дален"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "чешка словашка и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "английска — дрикс"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "английска — Карпал Екс"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
+msgstr ""
+"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
+msgstr ""
+"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши "
+"чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "английска — 3l"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "английска — 3l, emacs"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилианска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "полска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "полска — глаголица"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "църковнославянска"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска — с американска пунктуация"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритски вместо арабски"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "италианска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "турска — руни"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "ИнФ"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "индийска — фонетична по IPA"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ИнС"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "индийска — InScript"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "кпт"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "УнЛ"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index da031ef..5666ae7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -776,20 +776,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, tecles Súper i Menú addicionals)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, "
+"tecles Súper i Menú addicionals)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglès (EUA)"
@@ -859,12 +863,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -902,8 +906,8 @@ msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -921,7 +925,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -944,13 +948,13 @@ msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
@@ -1004,11 +1008,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanès (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
@@ -1033,9 +1037,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeni (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1098,11 +1102,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorús (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1148,11 +1152,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1355,3097 +1359,3172 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Índic IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnià (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgar (realçat)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Àrab (Algèria)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Àrab (Marroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francès (Marroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmà Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadenc (intl.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadenc (intl., 1a part)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadenc (intl., 2a part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manxú)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manxú Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croat (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rus (Txec, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandès (estàndard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonià (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquià"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroès (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finès (clàssic)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francès (alt.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francès (alt., només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francès (antic, alt.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francès (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francès (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francès (Bretó)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglès (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Àkan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francès (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgià (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rus (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osset (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemany (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemany (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemany (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemany (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Alemany (EUA)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanès (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemany (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemany (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baix sòrab"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemany (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemany (titlla morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (ampliat)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambotja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letó (modern)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (disposició EUA amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanès (ce trencada)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rus (fonètic, francès)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francès (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Àrab (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (francès)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonès (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglès (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haussa (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (esquerrà)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (dretà)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francès (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francès (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipí (Colemak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldau (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesi (Javanès)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj "
+"original"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
+msgstr ""
+"Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
+msgstr ""
+"Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espai"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició"
+msgstr ""
+"Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la "
+"segona disposició"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla per seleccionar el 2n nivell"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla per seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de "
+"nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector "
+"de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre "
+"selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
+msgstr ""
+"Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt "
+"esquerra"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
+msgstr ""
+"Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell "
+"predeterminat"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq "
+"Maj normal"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com "
+"en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
+msgstr ""
+"Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E "
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer "
+"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament "
+"amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer "
+"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament "
+"amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell "
+"4t"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell "
+"6è"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell "
+"6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell "
+"3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense "
+"salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res "
+"al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al "
+"nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i "
+"un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
@@ -4578,439 +4657,455 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Alemany (ladí)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarès antic"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongarès antic (per a ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avèstic"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituà (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letó (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letó (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglès (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglès (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
+msgstr ""
+"Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglès (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglès (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglès (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilià (teclat EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonès (Glagolític)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslau eclesiàstic"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rus (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rus (amb puntuació EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarític en lloc d'àrab"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Txec (tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italià (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc antic"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Índic IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5179,8 +5274,12 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Afegeix el signe de moneda a certes tecles"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en "
+#~ "prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un espai sense salt"
@@ -5189,7 +5288,8 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgstr "Afegeix les lletres amb el diacrític de l'esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complet"
@@ -5221,14 +5321,23 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits europeus)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb "
+#~ "preferència de dígits europeus)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits àrabs)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb "
+#~ "preferència de dígits àrabs)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 5f9f8a5..60f8ed5 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -9,2828 +9,6363 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists."
+"sourceforge.net>\n"
+"Language: crh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
+
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"
+
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Basit"
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23"
+
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "F tizilimi"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Qadim) Alternativ"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23"
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standartı"
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefon-uslûbı"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Çekimsel"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Hızlı Erişim"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:734
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"
+
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech Access Klavye"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Basit"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Basit"
+
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
+
+# tüklü
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Zarif 303"
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Eski Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer Tizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle."
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Asus Tizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)"
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple Tizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afğanistan"
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Arn"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutlıq"
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Boşluq"
+#: rules/base.xml:1217
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)"
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ Şarqiy"
+#: rules/base.xml:1245
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ Fonetik"
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativ, faqat latin-9"
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Er angi Alt tuşu"
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Ergonomik"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Ergonomik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') variantı"
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Tizüstü"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Menü"
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#, fuzzy
+msgid "English (US)"
+msgstr "İnglizce"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Çeroki"
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Gha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
+#: rules/base.xml:1408
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+#, fuzzy
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Klassik Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:1444
+#, fuzzy
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Programcı Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1458
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "İnglizce"
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+#, fuzzy
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afğanistan"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paşto"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Afğanistan"
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Afğanistan"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+#, fuzzy
+msgid "ar"
+msgstr "Zar"
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Erm"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Tizüstü"
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Tüpniñ solunda"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "'A'nıñ solunda"
+#: rules/base.xml:1647
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Bükvalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arapça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaycan"
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Arnavutlıq"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Arnavutlıq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ermenistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1703
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Suriye fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Ananeviy fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Başqurtça"
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:1758
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+#, fuzzy
+msgid "az"
+msgstr "Kaz"
+
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaycan"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaycan"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
msgstr "Belarus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
msgstr "Belçika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+#: rules/base.xml:1846
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "Qadim Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
+#: rules/base.xml:1892
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangladeş"
+
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "Hindistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Bengali Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)"
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna-Hersek"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Batı Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmuki"
-# tınış
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Körler elifbesi"
+#: rules/base.xml:2022
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Gurmuki Jhelum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#, fuzzy
+msgid "kn"
+msgstr "Akan"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Güney Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Standart Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother İnternet Klavyesi"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Bükvalter"
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam tili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam Lalitha tili"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orissa dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "İta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar"
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez."
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
-# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu dili"
-# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Trk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu, Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Sedilla"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdu, Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdu, Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Çeroki"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:2234
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindce Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2245
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindce Wx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Suriye fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Ananeviy fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Suriye fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuvaşça"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Çuvaşça Latin"
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassik"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klassik Dvorak"
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"
+#: rules/base.xml:2384
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
+#: rules/base.xml:2409
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Kerisilme"
+#: rules/base.xml:2418
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Ananeviy fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"
+#: rules/base.xml:2499
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Fas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril"
+#: rules/base.xml:2507
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Çek"
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
+#: rules/base.xml:2551
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Tifinagh Gelişkin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
+#: rules/base.xml:2562
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Tifinagh Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2573
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Ölü acute (´)"
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Ölü grave acute (`)"
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Alm"
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak milletlerara"
+#: rules/base.xml:2770
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "İnglizce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:2783
#, fuzzy
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: rules/base.xml:2795
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Şarqiy"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "İnglizce"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomik"
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetçe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Ety"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Habeşistan"
+#: rules/base.xml:2910
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Hırvatistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev yönetimli klavye"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Eve"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Hırvatistan"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
+msgstr "Çek Cumhuriyeti"
+
+#: rules/base.xml:2956
+#, fuzzy
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Uzatılğan"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"
+
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F harfli (F) türü"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"
+#: rules/base.xml:3040
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonya"
+
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonya"
+
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3140
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
+
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
+
+#: rules/base.xml:3173
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
+
+#: rules/base.xml:3186
+#, fuzzy
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irak"
+
+#: rules/base.xml:3198
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
+
+#: rules/base.xml:3231
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroe Adaları"
+
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
+#: rules/base.xml:3290
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Kuzey Sami"
+
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Alternativ, faqat latin-9"
+
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (qadim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"
+#: rules/base.xml:3429
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: rules/base.xml:3448
+#, fuzzy
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "İnglizce"
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+#, fuzzy
+msgid "ak"
+msgstr "Pak"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr "Eve"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+#, fuzzy
+msgid "ka"
+msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3551
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürci"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Gürci"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
+#: rules/base.xml:3574
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürci"
+#: rules/base.xml:3583
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osetçe, qadim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Ölü grave acute (`)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gine"
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Batı Hint dili"
+#: rules/base.xml:3683
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuki"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmuki Jhelum"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Alt Sorbian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Çekimsel"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Alt Sorbian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Klavyesi"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"
+#: rules/base.xml:3719
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Havza"
+#: rules/base.xml:3730
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Politonik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+#, fuzzy
+msgid "hu"
+msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: rules/base.xml:3795
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr ""
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Onaltıdalıq"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindce Bolnagri"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindce Wx"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Davuştaş (Homophonic)"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Mcr"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO diğer"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
+#: rules/base.xml:3913
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
msgstr "İzlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Ölü tildeni kirset"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Klassik Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#, fuzzy
+msgid "he"
+msgstr "Che"
+
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3971
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Yañı fonetik"
+
+#: rules/base.xml:3977
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)"
+
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalya"
+
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Italian (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Gürci"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "İrl"
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Izl"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonya"
+
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Japonca 106 tuşlu"
+
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4117
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kırgızistan"
+
+#: rules/base.xml:4126
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Suriye fonetik"
+
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4136
+#, fuzzy
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Kamboçya"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4148
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakistan"
+
+#: rules/base.xml:4159
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rusça (kazak)"
+
+#: rules/base.xml:4169
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazak (rus)"
+
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Kazakistan"
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4201
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latin Amerikan"
+
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Latin Amerikan"
+
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Mlt"
+
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litvanya"
+
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litvanya"
+
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litvanya"
+
+#: rules/base.xml:4316
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litvanya"
+
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litvanya"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonya"
+
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Letonya"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+#, fuzzy
+msgid "mi"
+msgstr "Komice"
+
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "Mayorka"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
msgstr "İbr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
+#: rules/base.xml:4408
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Qaradağ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "İta"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Qalmıqça"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
+#: rules/base.xml:4463
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Güney Hint dili"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4482
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malta"
+
+#: rules/base.xml:4491
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4513
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Moğolistan"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Gürci"
+
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:4542
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Kuzey Sami"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
+
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "İnglizce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Klassik Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"
+
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"
+
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşubyalı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazak (rus)"
+#: rules/base.xml:4653
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
+#: rules/base.xml:4662
+#, fuzzy
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Programcı Dvorak"
-# # tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4717
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
+
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#, fuzzy
+msgid "ro"
+msgstr "Pro"
+
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romaniya"
+
+#: rules/base.xml:4745
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Standart (Sedilla)"
+
+#: rules/base.xml:4751
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4757
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Standart (Sedilla)"
+
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusça"
+
+#: rules/base.xml:4782
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:4800
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Osetçe, qadim"
+
+#: rules/base.xml:4812
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Daktilo, qadim"
+
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr "İdil Tatarcası"
+
+#: rules/base.xml:4827
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osetçe, qadim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Osetçe, Win-tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Kım"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuvaşça"
+
+#: rules/base.xml:4854
+#, fuzzy
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Çuvaşça Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtça"
+
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr "Sahaca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kore Cumhuriyeti"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Qalmıqça"
+
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusça"
+
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Başqurtça"
+
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sırbistan"
+
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
+
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Latin Unicode"
+
+#: rules/base.xml:4988
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
+
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
+
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Izl"
+
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenya"
+
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovenya"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakya"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "Ölü tildeni kirset"
+
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant"
+
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5131
+#, fuzzy
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"
+
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveç"
+
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:5173
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
+
+#: rules/base.xml:5193
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Kuzey Sami"
+
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:5208
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "İsviçre"
+
+#: rules/base.xml:5249
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Daktilo, qadim"
+
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "İsviçre"
+
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5306
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:5317
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arapça"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "Suriye"
+
+#: rules/base.xml:5346
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Suriye fonetik"
+
+#: rules/base.xml:5354
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
+
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+
+#: rules/base.xml:5376
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5389
+#, fuzzy
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tacikistan"
+
+#: rules/base.xml:5398
+#, fuzzy
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5408
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Suriye fonetik"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
+
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+#, fuzzy
+msgid "th"
+msgstr "Ety"
+
+#: rules/base.xml:5449
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayland"
+
+#: rules/base.xml:5458
+#, fuzzy
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: rules/base.xml:5464
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Pataküte"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkmenistan"
+
+#: rules/base.xml:5483
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
+
+#: rules/base.xml:5503
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#: rules/base.xml:5525
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikan"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ananeviy fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unikod"
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unikod qwerty"
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonya"
+#: rules/base.xml:5658
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Standart RSTU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Sol Alt"
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "İnglizce"
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
+
+#: rules/base.xml:5713
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Özbekistan"
+
+#: rules/base.xml:5755
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Özbekistan"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "Korece 106 tuşlu"
+
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Unicode Uzman"
+
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: rules/base.xml:5856
+#, fuzzy
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham IS434"
+
+#: rules/base.xml:5869
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5891
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Pakistan"
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5927
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Cenübiy Afrika"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Geo"
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5957
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+#, fuzzy
+msgid "ig"
+msgstr "Nij"
+
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Nijerya"
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "Brl"
+
+# tınış
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr "Körler elifbesi"
+
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+#, fuzzy
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Türkiye"
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Fransızca (qadim)"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"
+
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
+#: rules/base.xml:6448
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Sol Ctrl"
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"
+
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar"
+
+#: rules/base.xml:6478
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"
+
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Sağ Alt"
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Sol Alt"
+
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6502
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+"Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü "
+"(soñkisine)"
+
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:6526
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de"
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de"
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Sol Shift"
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"
+
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6580
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Boşluq"
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)"
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Alt+Boşluq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr "Sağ Pencereler (Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Solak"
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Sol Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Solak Dvorak"
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Sağ Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Qadim"
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Sol Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Qadim Wang 724"
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Sağ Ctrl"
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Virgülnen qadim tuş"
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Noqtanen qadim tuş"
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
+msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Er angi Alt tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6751
+#, fuzzy
+msgid "Backslash"
+msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"
+#: rules/base.xml:6794
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Sol Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "'A'nıñ solunda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Tüpniñ solunda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"
+#: rules/base.xml:6824
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Klavye"
+#: rules/base.xml:6830
+#, fuzzy
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Sağ Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:6836
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Alt Sorbian"
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
+
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6866
+#, fuzzy
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
+#: rules/base.xml:6899
+#, fuzzy
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr "Qadim"
+
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
+
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-"
+"belgilengen seviyede"
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Qadim Wang 724"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). "
+"Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"
+# tüklü
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Onaltıdalıq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonya"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Eski Macintosh"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Noqtanen qadim tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Virgülnen qadim tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"
+#: rules/base.xml:6980
+#, fuzzy
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"
+
+#: rules/base.xml:7006
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar"
+"\""
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına "
+"tesirlemez."
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
+# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
+#: rules/base.xml:7045
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"
+
+# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
+"CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"
+
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam tili"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha tili"
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivler"
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#: rules/base.xml:7111
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
+#: rules/base.xml:7124
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle."
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Mayorka"
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) "
+"haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) "
+"haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr ""
+"Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) "
+"tuşlarına haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Basit"
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr ""
+"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) "
+"haritalandırılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
+#: rules/base.xml:7269
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Sağ Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Moğ"
+#: rules/base.xml:7341
+#, fuzzy
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
+#: rules/base.xml:7347
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Qaradağ"
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Çokdilli"
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miyanmar"
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Esperanto içün Nativo"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
+#: rules/base.xml:7438
+#, fuzzy
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Yañı fonetik"
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nij"
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nijerya"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Hol"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"
+
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince "
+"qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Kuzey Sami"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince "
+"qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince "
+"qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince "
+"qırılalmaz boşluq remzi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Paşto"
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orissa dili"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetçe"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetçe, Win-tuşları"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetçe, qadim"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Serisi"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paşto"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pataküte"
+# # tüklü
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Kerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetik"
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetik, Win-tuşları"
+# tüklü
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonik"
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probat"
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programcı Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Sağ Alt"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "Sahaca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Sağ Ctrl"
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"
+# tüklü
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Sağ Shift"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Sağ Pencereler (Win)"
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Sağ el"
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Oñaqay Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Romaniya"
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusiye"
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusça fonetik"
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusça (kazak)"
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Macaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Solak Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Solak Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Zarif 303"
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Programcı Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Programcı Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"
+# tüklü
+#: rules/base.extras.xml:375
+#, fuzzy
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sırbistan"
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "İnglizce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Basit"
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Cenübiy Afrika"
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Cenübiy Özbekçe"
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "İnglizce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standart (Sedilla)"
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Colemak"
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standart RSTU"
+#: rules/base.extras.xml:515
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+#, fuzzy
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+# tüklü
+#: rules/base.extras.xml:573
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Rusça fonetik"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Suriye fonetik"
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"
+#: rules/base.extras.xml:819
+#, fuzzy
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "İsve"
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.extras.xml:858
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Sur"
+#: rules/base.extras.xml:873
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriye"
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Suriye"
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Suriye fonetik"
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil dili"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Daktilo"
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
+#: rules/base.extras.xml:957
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "İdil Tatarcası"
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu dili"
+#: rules/base.extras.xml:985
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#: rules/base.extras.xml:1004
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetçe"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh Diğer"
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
+# tüklü
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh Gelişkin"
+#: rules/base.extras.xml:1073
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Fonetik"
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variantı"
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tck"
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.extras.xml:1154
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Ananeviy fonetik"
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"
+#: rules/base.extras.xml:1205
+#, fuzzy
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Tür 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Trk"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenistan"
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Alm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Daktilo, qadim"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+#, fuzzy
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Alternativ Fonetik"
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "F tizilimi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "(Legacy) Alternative"
+#~ msgstr "(Qadim) Alternativ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtça"
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede"
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode Uzman"
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "İngiltere"
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, Fonetik"
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-tuşları"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI Standartı"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/telefon-uslûbı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"
+#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#~ msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"
+#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Özb"
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Arn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativ"
+
+#~ msgid "Alternative Eastern"
+#~ msgstr "Alternativ Şarqiy"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andora"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "Apostrof (') variantı"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Erm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengali"
+
+#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
+
+#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Butan"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosna-Hersek"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brezilya"
# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Breton"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"
+# tüklü
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "Kan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Ğarbiy"
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-tuşları"
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Sedilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klassik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla"
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"
+#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Sahaca"
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kiril"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Çek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z ile J almaştırılır"
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#~ msgid "Dan"
+#~ msgstr "Dan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/raqamlar"
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Ölü acute (´)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "raqamlar"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danimarka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"
+#~ msgid "Dvorak international"
+#~ msgstr "Dvorak milletlerara"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Şarqiy"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Esp"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Habeşistan"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Evdev yönetimli klavye"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Uzatılğan"
+
+#~ msgid "Extended - Winkeys"
+#~ msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "F harfli (F) türü"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "Fao"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finlandiya"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Fransa"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/raqamlar"
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Gürcistan"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Gana"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gre"
+
+#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+#~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Gine"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Havza"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Mcr"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "ISO diğer"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "İran"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "İrlanda"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "İrl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "Irk"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "İsrail"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Kım"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Kore Cumhuriyeti"
# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Ktunaxa"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latin"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "Latin Unicode qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "Latin qwerty"
+
+#~ msgid "Latin unicode"
+#~ msgstr "Latin unikod"
+
+#~ msgid "Latin unicode qwerty"
+#~ msgstr "Latin unikod qwerty"
+
+#~ msgid "Lav"
+#~ msgstr "Lav"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Solak"
+
+#~ msgid "Less-than/Greater-than"
+#~ msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"
# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"
+#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
+#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldivler"
+
+#~ msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#~ msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Moğ"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "Çokdilli"
+
+#~ msgid "Multilingual, first part"
+#~ msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Miyanmar"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+# tüklü
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Nativo for Esperanto"
+#~ msgstr "Esperanto içün Nativo"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Nep"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Hollanda"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Hol"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince "
+#~ "qırılalmaz boşluq remzi"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Norveç"
+
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Paşto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osetçe"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx Serisi"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonetik"
+
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Fonetik, Win-tuşları"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polonya"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "Right hand"
+#~ msgstr "Sağ el"
+
+#~ msgid "Right handed Dvorak"
+#~ msgstr "Oñaqay Dvorak"
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Rusiye"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
+
+# tüklü
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Basit"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Cenübiy Özbekçe"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "İspanya"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "SrL"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standart"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "İsve"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Sur"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Suriye"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil dili"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "Tamil TAB Daktilo"
+
+#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "Tamil Unicode"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinagh"
+
+#~ msgid "Tifinagh Alternative"
+#~ msgstr "Tifinagh Diğer"
+
+#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "Tilde (~) variantı"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tck"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Daktilo"
+
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
+
+#~ msgid "US keyboard with Estonian letters"
+#~ msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"
+
+#~ msgid "US keyboard with Italian letters"
+#~ msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ABD"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "İngiltere"
+
+#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+#~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"
+
+#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
+#~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
+
+#~ msgid "Use Croatian digraphs"
+#~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
+
+#~ msgid "Use guillemets for quotes"
+#~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Özb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Wang model 724 azerty"
+#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Ğarbiy"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Açılı ayraçlarla"
+
+#~ msgid "Z and ZHE swapped"
+#~ msgstr "Z ile J almaştırılır"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/raqamlar"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "raqamlar"
+
+#~ msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+#~ msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/raqamlar"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
#~ msgid "Baltic+"
#~ msgstr "Baltıq+"
@@ -2841,27 +6376,15 @@ msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
#~ msgid "Keypad"
#~ msgstr "Tuştaqımı"
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro Klavye"
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Standart Fonetik"
-
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Brazilya dili ABNT2"
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-
#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korece 106 tuşlu"
-
#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
#~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ce846b2..1a464e1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:21+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -791,20 +791,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, "
+"dodatečné klávesy Super a Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
@@ -874,12 +878,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -917,8 +921,8 @@ msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -936,7 +940,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -959,13 +963,13 @@ msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
@@ -1019,11 +1023,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
@@ -1048,9 +1052,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1113,11 +1117,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
@@ -1163,11 +1167,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1370,3096 +1374,3177 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indická IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "Maráthské indické písmo"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francouzské (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Německé (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Německé (E3)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Německé (USA)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunské (se cedillou)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamské (francouzské)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozšířené, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonéské (javánské)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
+msgstr ""
+"Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední "
+"rozložení"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
+msgstr ""
+"Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední "
+"rozložení"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
+msgstr ""
+"Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém "
+"rozložení"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou "
+"klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou "
+"klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou "
+"výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
+msgstr ""
+"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
+msgstr ""
+"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými "
+"operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se "
+"chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je také Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky "
+"(jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
+msgstr ""
+"Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
+msgstr ""
+"Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní "
+"riziko)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí "
+"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s "
+"jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí "
+"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí "
+"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté "
+"úrovni"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté "
+"úrovni"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté "
+"úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky "
+"na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky "
+"na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí "
+"úrovni"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná "
+"mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí "
+"úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí "
+"úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky "
+"na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4592,439 +4677,458 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Německé (ladinské)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "Kémi"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptské"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Staromaďarské (se slitky)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestské"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litevské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak s Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak s mínus)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lotyšské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
+msgstr ""
+"Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglické (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Německé, švédské a finské (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
+msgstr ""
+"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
+msgstr ""
+"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami "
+"AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglické (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglické (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglické (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturecké"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indická IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "Maráthské indické písmo"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "Kémi"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5193,8 +5297,12 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při "
+#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"
@@ -5233,16 +5341,28 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, "
+#~ "alternativní)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými "
+#~ "číslicemi)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými "
+#~ "číslicemi)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, "
+#~ "alternativní)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)"
@@ -5496,17 +5616,29 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí "
+#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na "
+#~ "šesté úrovni"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové "
+#~ "šířky na třetí úrovni"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Symboly klávesnice APL"
@@ -5520,11 +5652,22 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
+#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
+#~ "lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při "
+#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí "
+#~ "ruší uzamčení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí "
+#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší "
+#~ "uzamčení"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengálské"
@@ -5547,17 +5690,29 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Klávesa měnící rozložení"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou "
+#~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s "
+#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s "
+#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c4fd8aa..662f80a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -46,2829 +46,3091 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generisk 104-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "Pc-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell Sk-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Roteren"
-# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC-Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Glædelig hacking til Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acerbærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asusbærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Applebærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Glædelig hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun type 6 (japansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream-telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
+"taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engelsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engelsk (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Engelsk (norman)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisk (cifre)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (plisi)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albansk (plisi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armensk (østlig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armensk (vestlig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armensk (alt. østlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Østrig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (australsk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Hviderussisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Hviderussisk (latin)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Russisk (forældet)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Hviderussisk (latin)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgisk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Win-taster)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnisk"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (camerounsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (camerounsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk zawgyi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadisk flersproget"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dansk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollandsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Færøsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finsk (Win-taster)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finsk (Win-taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Fransk (bretonsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3384
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3408
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Fransk (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (bretonsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Fransk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransk (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisk (georgisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Occitansk (Georgien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (død accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (død accent grave)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Tysk (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Tysk (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Tysk (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (død tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Græsk (simpel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Græsk (udvidet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Græsk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarsk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraisk (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiensk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulisk (Italien)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakhisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasakhisk (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (moderne)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (adapteret)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltesisk"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norsk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumænsk (cedille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumænsk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Occitansk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Occitansk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisk (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Rusland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovensk"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spansk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (død tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
@@ -2876,1232 +3138,1348 @@ msgstr "ast"
# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
# by the Asturian people.
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svensk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svensk tegnsprog"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadsjikisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Tyrkisk (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisk (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamesisk"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (pc-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Occitansk (forældet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Blindeskrift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filippinsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisk (jawi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Skifter til et andet layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
+
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
+"Lock-handling"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Begge skift sammen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Begge Alt sammen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Begge Ctrl sammen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mellemrum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+mellemrum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Højre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
+msgstr ""
+"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Enhver Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Enhver Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retur på numerisk tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Omvendt skråstreg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
+"niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
+"tredje niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden tredje niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-placering"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock som Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Til venstre for 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu som højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
+msgstr ""
+"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout for numerisk tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Forældet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
+"standardniveau)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Forældet Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
+"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Sekstentals"
-# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefonstil"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Forældet tast med punktum"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Forældet tast med komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Niveau fire tast med punktum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Niveau fire tast med komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Opførsel for Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
+msgstr ""
+"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
+"»på hold«"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock er slået fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta ligger på Win"
+
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt og Meta er på Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ligger på Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ligger på Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje niveau for højre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje niveau for Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Prtsc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
+"piletaster (som i Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
+
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
+msgstr ""
+"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
+msgstr ""
+"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
@@ -4110,77 +4488,118 @@ msgstr "Euro på E"
# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
# vigtigt om det er det ene eller det andet.
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden femte niveauvælger"
+
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden femte niveauvælger"
+
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
+"sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
+#: rules/base.xml:7532
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
+"niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
+"niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
+"niveau (via Ctrl+Skift)"
# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
@@ -4190,597 +4609,975 @@ msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på s
# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
# wikipedia 12. maj 2010
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1113
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1114
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
+"mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1115
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanske tastaturvalg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1116
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana låsetast låser"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1117
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1118
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1119
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1120
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1121
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1122
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1123
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1124
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1125
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1126
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1127
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1128
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
# Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: ../rules/base.xml.in.h:1129
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#: rules/base.extras.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#: rules/base.extras.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#: rules/base.extras.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tysk (KOY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tysk (Bone)"
# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Tysk ladin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Tysk ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oldungarsk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
+
# Avestisk er et uddødt iransk sprog
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Estisk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisk (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Engelsk (norman)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Engelsk (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Engelsk (camerounsk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engelsk (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
# glagolica navnet på et alfabet
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (glagolica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkeslavisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Russisk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
# http://www.sil.org/sil/
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finsk (DAS)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finsk (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk Dvorak"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Græsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulisk (Italien)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italiensk ladin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italiensk ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Oldungarsk"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med firkantede parenteser"
+
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC-Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
+
+# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/telefonstil"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
+#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
+#~ "foretrukket)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
+#~ "foretrukket)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ab56202..2d86989 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -775,20 +775,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, zusätzliche Super- und Menütaste)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, "
+"zusätzliche Super- und Menütaste)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
@@ -858,12 +862,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -881,7 +885,8 @@ msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
+msgstr ""
+"Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
@@ -901,8 +906,8 @@ msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -920,7 +925,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -943,13 +948,13 @@ msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -1003,11 +1008,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
@@ -1032,9 +1037,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1097,11 +1102,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
@@ -1147,11 +1152,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
@@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1354,3098 +1359,3199 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indisch IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Qwerty-GB-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (Qwerty-US-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Französisch (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
+msgstr ""
+"Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanisch (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale "
+"Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
+msgstr ""
+"Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten "
+"Belegung"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
+msgstr ""
+"Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur "
+"letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
+msgstr ""
+"Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
+msgstr ""
+"Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-"
+"Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum "
+"Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen "
+"der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste "
+"zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
+msgstr ""
+"Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der "
+"Standardebene"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
+msgstr ""
+"Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches "
+"Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
+msgstr ""
+"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« "
+"Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
+msgstr ""
+"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst "
+"Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
+msgstr ""
+"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste "
+"»unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
+msgstr ""
+"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste "
+"beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
+msgstr ""
+"Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und "
+"Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
+msgstr ""
+"Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
+msgstr ""
+"Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: "
+"Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
+msgstr ""
+"Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte "
+"Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
+msgstr ""
+"Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste "
+"deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
+msgstr ""
+"Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen "
+"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit "
+"einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen "
+"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen "
+"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+msgstr ""
+"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der "
+"vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, "
+"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, "
+"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten "
+"Ebene"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen "
+"der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht "
+"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, "
+"verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4581,440 +4687,459 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Deutsch (Ladinisch)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Alt-Ungarisch"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englisch (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englisch (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
+msgstr ""
+"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
+msgstr ""
+"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-"
+"Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Englisch (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englisch (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Alttürkisch"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indisch IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b7f1ad0..c3b5cca 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,4191 +7,5899 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Σειρά PC-98xx"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Παλαιό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Φορητός Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
msgstr "Φορητός Asus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
msgstr "Φορητός Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:1238
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1252
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1266
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream phone"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Εργονομικό"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Εργονομικό"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Αγγλικό (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Τσερόκι"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "English (US, with euro on 5)"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "English (US, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Αγγλικά (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (right handed Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Αγγλικό (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Αγγλικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Σερβοκροατικό (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Αγγλικό (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Αφγανικό"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Παστούν"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Αραβικό (azerty)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Αραβικό (Συρία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Αραβικό (azerty/digits)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Αραβικό (ψηφία)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Αραβικό (qwerty)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "Αραβικό (Συρία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Αραβικό (Buckwalter)"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Αραβικό (Συρία)"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Δανικό (Macintosh)"
+
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικό"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Αλβανικό"
+
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Ρουμανικό (cedilla)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Αρμενικό (δυτικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)"
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1768
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)"
+
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Λευκορωσία"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Ρωσικό (παλιό)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Βελγικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Belgian (alternative)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Μπάνγκλα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Ινδία"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουτζαράτι"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Κάναντα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιαλάμ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Ορίγια"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Ταμίλ (Unicode)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Tamil"
-msgstr "Ταμίλ"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "Ταμίλ (Unicode)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)"
+
+#: rules/base.xml:2190
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ούρντου (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Ούρντου (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Χίντι (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Χίντι (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Συριακό (φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Βοσνιακό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Βοσνιακό"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)"
+#: rules/base.xml:2399
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)"
+
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
+
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Αραβικό (Συρία)"
+
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)"
+#: rules/base.xml:2529
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Βιρμανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Βιρμανικό"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Ινουκτικούτ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Κινεζικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Μογγολικό"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Μογγολικό"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Μογγολικό"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Μογγολικό"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Μογγολικό"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ουιγκούρ"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Σερβοκροατικό (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Τσεχικό (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Γαλλικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)"
+
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Δανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Δανικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Δανικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Δανικό (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Τζόνγκα"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Εσθονικό (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Εσθονικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Περσικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Ιρακινό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Φερόες"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)"
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Γαλλικό (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Γαλλικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Οξιτάν"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Γαλλικά"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Ακάν"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Φούλα"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Hausa"
-msgstr "Χάουζα"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Γεωργιανό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Γεωργιανό (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Γερμανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Γερμανικό (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Γερμανικό (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Γερμανικό (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Γερμανικό (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Γερμανικό (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Γερμανικό (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Γερμανικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Κάτω Σορβικά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)"
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Κάτω Σορβικά"
+
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Γερμανικό (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Γερμανικό (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Τουρκικό (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "Γερμανία (παλιό)"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Ελληνικό (απλό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ουγγρικό (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Εβραϊκό (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Ιταλικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Ιταλικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Ιταλικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Ιταλικό (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Κιργισιανό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Κμερ (Καμπότζη)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Καζάκικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)"
+#: rules/base.xml:4179
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)"
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "ΛΑΟ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
+
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Λιθουανικό (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Λιθουανικό (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Λετονικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Λετονικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Μαορί"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Μαυροβουνιακό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "ΦΥΡΟΜ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Μαλτέζικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Μαλτέζικο"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικό"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Νορβηγικό (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Πολωνικό (παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Πολωνικό (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Πολωνικό (παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr ""
+"Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Κασούμπιαν"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4642
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "Περσικό"
+
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Ρουμανικό (cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ρωσικό (παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Ταταρικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Οσετιανό (παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Τσουβασικά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Ούντμουρτ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Κόμι"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Γιακούτ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Καλμυκία"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ρωσικό (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ρωσικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Σερβικό (Ρωσία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Βασκιριανικά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Μαρί"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Σέρβικο (λατινικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)"
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Σέρβικο (λατινικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Πανονιακό ρούσιν"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Σλοβενικό"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Σλοβακικό (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Ισπανικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "ΕΣΘ"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Ισπανικό (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Σουηδικό (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Σουηδικό"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Αραβικό (Συρία)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Συριακό (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Τατζικιστάν"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Τατζικικό (παλιό)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "ΡΩΣ"
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Σινχάλα"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Τάι (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Τάι (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Τουρκικό (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Ταϊβανέζικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ουκρανικό (παλιό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Ουζμπέκικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικο"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Βιετναμέζικο"
+
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Βιετναμέζικο"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Όγκαμ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Όγκαμ (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Σίντι"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Ντιβέχι"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Εσπεράντο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Γερμανία (παλιό)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Νεπαλέζικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Ίγκμπο"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Γιορούμπα"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Αμχαρικό"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Γουόλοφ"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)"
+
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)"
+
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Τουρκμενικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Μπαμπάρα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "French (Mali, alternative)"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)"
+
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Κικούιου"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Τσουάνα"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Φιλιπινέζικο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Μολδαβικά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)"
+
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την αρχική ενέργεια capslock"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την "
+"αρχική ενέργεια capslock"
+
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Δεξιό Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Αριστερό Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+"Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+"Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+"Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "Both Alt keys together"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Αριστερό Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Δεξιό Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Αριστερό Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Δεξιό Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Αριστερό Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Δεξιό Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην δεύτερη διάταξη)"
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+"Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην "
+"δεύτερη διάταξη)"
+
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
-msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
-msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Ανάποδη κάθετος"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:6763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται "
+"μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:6769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα "
+"μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Το &lt;μικρότερο.μεγαλύτερο&gt; επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Το &lt;μικρότερο.μεγαλύτερο&gt; επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας "
+"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ως Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock ως Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Στα αριστερά του 'Α'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Στα κάτω αριστερά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6836
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6842
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6853
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Παραδοσιακό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε "
+"προεπιλεγμένο επίπεδο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Παλιό Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές "
+"μαθηματικών)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές "
+"μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδικό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "; στο τρίτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το CapsLock."
+msgstr ""
+"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το "
+"CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το CapsLock."
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το "
+"CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift \"παύει\" το Caps Lock"
+msgstr ""
+"Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift "
+"\"παύει\" το Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει το Caps Lock."
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει "
+"το Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων."
+msgstr ""
+"Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων."
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock."
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC."
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace."
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super."
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper."
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super."
+
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock."
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Caps Lock ως Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win."
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr ""
+"Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win"
+
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)"
+
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3ο επίπεδο του μενού"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3ο επίπεδο του &lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο Mac OS)"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+"Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο "
+"Mac OS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως και στα MS Windows."
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, "
+"κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων"
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-msgstr "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift απενεργοποιεί"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+"Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift "
+"απενεργοποιεί"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
+#: rules/base.xml:7395
+#, fuzzy
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)"
+msgstr ""
+"Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου "
+"(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Ευρώ στο Ε"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Ευρώ στο 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Ευρώ στο 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Ευρώ στο 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Ρουπία στο 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Το &lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt; επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου"
+
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Το &lt;μικρότερο.μεγαλύτερο&gt; επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας "
+"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη "
+"επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια "
+"άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη "
+"επιλογή 5ου επιπέδου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό "
+"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
+"ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου "
+"διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας "
+"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο "
+"επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό "
+"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+#, fuzzy
+msgid "sax"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Γερμανικό (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Γερμανικό (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Γερμανικό (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Γερμανικό (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Σέρβικο (λατινικά)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Ουγγρικό"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Αβεστάν"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Εσθονικό (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Ατσίνα"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Αγγλικά (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)"
+
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)"
+#: rules/base.extras.xml:426
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)"
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Αγγλικό (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Αγγλικά (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Πολωνικό (παλιό)"
+
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Τσεχικό (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Τσεχικό (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Φινλανδικό"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Δανικό (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Νορβηγικό (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Ιταλικό (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)"
-#~ msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-#~ msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Βιετναμέζικο"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Βιετναμέζικο"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Μενού"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "Σειρά PC-98xx"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream phone"
+
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)"
+
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "Αραβικό (azerty)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Αραβικό (ψηφία)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "Αραβικό (qwerty)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)"
+
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)"
+
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Ταμίλ"
+
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)"
+
+#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)"
+
+#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Χάουζα"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Γερμανικό (qwerty)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)"
+
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl."
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως "
+#~ "και στα MS Windows."
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το &lt;μικρότερο/μεγαλύτερο&gt; επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν "
+#~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα "
+#~ "διαστήματος"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας "
+#~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, "
+#~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Βεγγάλης"
@@ -4292,15 +6000,9 @@ msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)"
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Ανατολικό"
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Εργονομικό"
-
#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "ΙΣΠ"
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "ΕΣΘ"
-
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Αιθιοπία"
@@ -4424,9 +6126,6 @@ msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "ΡΟΥ"
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "ΡΩΣ"
-
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Ρωσία"
@@ -4520,9 +6219,6 @@ msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)"
#~ msgid "Finish and Swedish"
#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Σινχάλα"
-
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index dd920cc..a77884f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,1769 +6,6001 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Orr <chris@protactin.co.uk>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standard"
+#: rules/base.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Add the Euro sign to the 2 key."
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Add the Euro sign to the 5 key."
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Add the Euro sign to the E key."
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Add the standard behaviour to Menu key."
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Adding the Euro sign to certain keys"
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+#: rules/base.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:237
#, fuzzy
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Control changes group."
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift changes group."
+#: rules/base.xml:244
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win key behaviour"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternative international (former us_intl)"
+#: rules/base.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternative, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrophe (') variant"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:628
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh Old"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1112
+msgid "Acer laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1119
+msgid "Asus laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1133
+msgid "Apple laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Ben"
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Tha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+#, fuzzy
+msgid "ru"
+msgstr "Urdu"
+
+#: rules/base.xml:1458
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1473
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albania"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr "Kan"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
+
+#: rules/base.xml:1703
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Bangladesh"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Belarus"
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
msgstr "Belarus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Belgium"
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
msgstr "Belgium"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:1846
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
#, fuzzy
-msgid "Bengali"
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
#, fuzzy
-msgid "Bengali Probhat"
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
+
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+msgid "Indian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2000
#, fuzzy
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bih"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:2011
#, fuzzy
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Kan"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Guru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
+#: rules/base.xml:2033
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Both Alt keys together change group."
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Both Ctrl keys together change group."
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Both Shift keys together change group."
+#: rules/base.xml:2055
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Both Win-keys switch group while pressed."
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilian ABNT2"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Bulgaria"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Tur"
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Latin with guillemots"
+
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Alternative, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Caps Lock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock."
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock."
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier."
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Caps Lock key behaviour"
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Caps Lock key changes group."
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected."
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters."
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock."
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
+#: rules/base.xml:2507
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
msgstr ""
-"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
#, fuzzy
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Control Key Position"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:2733
#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Control key at bottom left"
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Control key at left of 'A'"
+msgid "ike"
+msgstr "Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2805
#, fuzzy
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Control Key Position"
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2897
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Control+Shift changes group."
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: rules/base.xml:2910
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croatia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Latin with guillemots"
+
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Czechia"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "US keyboard with Croatian letters"
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Croatia"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
msgstr "Czechia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2956
+#, fuzzy
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, extended Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:3040
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Estonia"
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Extended"
-msgstr "Extended"
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Extended Backslash"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonia"
+
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "International (with dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-letter (F) variant"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#, fuzzy
+msgid "ku"
+msgstr "Iku"
+
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#: rules/base.xml:3151
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Faroe Islands"
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3209
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
msgstr "Faroe Islands"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finish and Swedish"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "France"
-msgstr "France"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:3290
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Northern Saami"
+
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "French"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "French Dvorak"
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "French, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "French, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+#: rules/base.xml:3396
+#, fuzzy
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "French"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+#, fuzzy
+msgid "Ewe"
+msgstr "Swe"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3498
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Tha"
+
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Kan"
+
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3551
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Georgia"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3574
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Germany"
+
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "German, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Dead grave acute"
+
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Germany"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
msgstr "Germany"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Germany"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Germany"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germany"
+
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:3656
#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:3665
#, fuzzy
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Guru"
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3677
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3683
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3719
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3730
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Greece"
+
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Polytonic"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+#, fuzzy
+msgid "hu"
+msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Hungary"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
msgstr "Hungary"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys."
+#: rules/base.xml:3795
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternate"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Iceland"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3913
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
msgstr "Iceland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:3922
#, fuzzy
-msgid "Ind"
-msgstr "Irn"
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "India"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#, fuzzy
+msgid "he"
+msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:3971
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Italy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Italian (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Japan"
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgia"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
msgstr "Japan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japanese 106-key"
+
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:4117
#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canada"
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+#: rules/base.xml:4126
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Keypad"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Kyr"
-msgstr "Kyr"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latin American"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Latin American"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Latin American"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Latin Unicode"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Mlt"
+
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latvia"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+#, fuzzy
+msgid "mi"
+msgstr "Smi"
+
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "Isr"
+
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin with guillemots"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Latin with guillemots"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Latin with guillemots"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Left Alt key changes group."
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Left Alt key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:4463
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Left Ctrl key changes group."
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Left Shift key changes group."
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Left Win-key changes group."
+#: rules/base.xml:4482
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Left Win-key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:4491
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4513
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norway"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: rules/base.xml:4542
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Northern Saami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4603
#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4653
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
#, fuzzy
-msgid "Macedonia (FYROM)"
-msgstr "Macedonian"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:4693
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#, fuzzy
+msgid "ro"
+msgstr "Prt"
+
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romania"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4751
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Ukrainian standard RSTU"
+
+#: rules/base.xml:4757
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Ukrainian standard RSTU"
+
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4782
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4800
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4827
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: rules/base.xml:4939
#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:4951
#, fuzzy
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbian"
+
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Z and ZHE swapped"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Maldives"
+#: rules/base.xml:4976
+msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
+#: rules/base.xml:4988
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Latin with guillemots"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Latin with guillemots"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu is Compose."
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu key changes group."
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Latin with guillemots"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Extended Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Extended Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingual"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingual, second part"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sweden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:5173
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "French, eliminate dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Northern Saami"
+#: rules/base.xml:5193
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Northern Saami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:5202
#, fuzzy
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Switzerland"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Switzerland"
+
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabic"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: rules/base.xml:5346
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5365
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5389
+#, fuzzy
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajikistan"
+
+#: rules/base.xml:5398
+#, fuzzy
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5408
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5449
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#: rules/base.xml:5458
+#, fuzzy
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: rules/base.xml:5464
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Pattachote"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: rules/base.xml:5483
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turkish"
+
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turkish"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5514
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:5658
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Standard"
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: rules/base.xml:5755
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japanese 106-key"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Num Lock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:5856
#, fuzzy
-msgid "Ogham IS434"
+msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:5869
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Tajikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Pak"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:5891
#, fuzzy
-msgid "Pakistan"
+msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5947
#, fuzzy
-msgid "Power G5"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "French (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
#, fuzzy
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Press Right Control to choose 3rd level."
+msgid "am"
+msgstr "Tam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
#, fuzzy
-msgid "Pro"
-msgstr "Prt"
+msgid "brl"
+msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Pro Keypad"
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "French (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "R-Alt switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Russian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Right Alt is Compose."
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt is Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Right Alt key changes group."
+#: rules/base.xml:6442
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Left Alt key switches group while pressed."
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Right Ctrl is Compose."
+#: rules/base.xml:6448
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Left Win-key switches group while pressed."
+
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Right Win-key switches group while pressed."
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Right Ctrl key changes group."
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6478
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed."
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Right Alt is Compose."
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6502
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock changes group."
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Both Shift keys together change group."
+
+#: rules/base.xml:6538
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Both Alt keys together change group."
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Both Ctrl keys together change group."
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Control key works as Right Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Right Shift key changes group."
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Right Win-key changes group."
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Right Win-key is Compose."
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Right Win-key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Romanian keyboard with German letters"
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
#, fuzzy
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russian"
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Right Ctrl is Compose."
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:6660
#, fuzzy
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "French, eliminate dead keys"
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SCG"
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
+
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Right Alt is Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6751
+#, fuzzy
+msgid "Backslash"
+msgstr "Extended Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Serbia and Montenegro"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Control Key Position"
+
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+Caps Lock changes group."
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Control key at bottom left"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Right Control key works as Right Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
#, fuzzy
-msgid "SrL"
-msgstr "Syr"
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:6886
#, fuzzy
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Serbian"
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Menu is Compose."
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:7016
#, fuzzy
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard"
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Caps Lock key behaviour"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock."
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr ""
+"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock."
+
+#: rules/base.xml:7045
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters."
+
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected."
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Swap Control and Caps Lock."
+
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
+
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win key behaviour"
+
+#: rules/base.xml:7124
+#, fuzzy
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Add the standard behaviour to Menu key."
+
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys."
+
+#: rules/base.xml:7178
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Miscellaneous compatibility options"
+
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Both Shift keys together change group."
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Both Shift keys together change group."
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7451
#, fuzzy
-msgid "Syria"
-msgstr "Syriac"
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:7462
#, fuzzy
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Russian"
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Press Right Control to choose 3rd level."
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
#, fuzzy
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "\"Typewriter\""
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
#, fuzzy
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
+msgid "apl"
+msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Third level choosers"
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variant"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: rules/base.extras.xml:73
#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "\"Typewriter\""
+msgid "kut"
+msgstr "Iku"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. English"
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.extras.xml:115
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.extras.xml:125
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US keyboard with Croatian letters"
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "German, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US keyboard with Croatian letters"
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US keyboard with Lithuanian letters"
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Germany"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Germany"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "US keyboard with Maltian letters"
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hungary"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: rules/base.extras.xml:266
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lithuania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Use Bosnian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Use Croatian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Use Slovenian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "With guillemots"
-msgstr "With guillemots"
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z and ZHE swapped"
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/digits"
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "digits"
-msgstr "digits"
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, extended Backslash"
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/digits"
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "International (with dead keys)"
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "French Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "French, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Deu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Russian"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI Standard"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "Add the Euro sign to the E key."
+
+#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "Adding the Euro sign to certain keys"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#~ msgstr "Alt+Control changes group."
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Alt+Shift changes group."
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternative"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "Alternative international (former us_intl)"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "Apostrophe (') variant"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Kan"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed."
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brazil"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "Brazilian ABNT2"
+
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "Can"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Canada"
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "Caps Lock key changes group."
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Control Key Position"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Control key at left of 'A'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#~ msgstr "Control+Shift changes group."
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Cyrillic"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Dead acute"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Denmark"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Esp"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Extended"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "F-letter (F) variant"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "Fao"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finland"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "France"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "French, eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "German, eliminate dead keys"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gre"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "ISO Alternate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ireland"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israel"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kyr"
+#~ msgstr "Kyr"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latin"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "Latin Unicode qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "Latin qwerty"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "Left Alt key changes group."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "Left Ctrl key changes group."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "Left Shift key changes group."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "Left Win-key changes group."
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "Menu key changes group."
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "Multilingual"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "Multilingual, second part"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Myanmar"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Netherlands"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group."
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx Series"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Phonetic"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Poland"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power G5"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "R-Alt switches group while pressed."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "Right Alt key changes group."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "Right Ctrl key changes group."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "Right Shift key changes group."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "Right Win-key changes group."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "Right Win-key is Compose."
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Russia"
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group."
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Spain"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian standard keyboard"
-#~ msgstr "Ukrainian standard RSTU"
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "Syr"
#, fuzzy
-#~ msgid "Serbia"
+#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Serbian"
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Syr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Syriac"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "\"Typewriter\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "Latin Unicode"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "Third level choosers"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "Tilde (~) variant"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "\"Typewriter\""
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "U.S. English"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "US keyboard with Croatian letters"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "US keyboard with Lithuanian letters"
+
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "US keyboard with Maltian letters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "United Kingdom"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "With guillemots"
+#~ msgstr "With guillemots"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/digits"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "digits"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/digits"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
+
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "\"Standard\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
+#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters"
+
#~ msgid "Srp"
#~ msgstr "Srp"
@@ -1790,10 +6022,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgstr "IS434 laptop"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sinhala phonetic"
-#~ msgstr "Russian"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits"
#~ msgstr "With Malayalam digits"
@@ -1804,12 +6032,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Dzo"
#~ msgstr "Dzo"
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Dzongkha"
-
-#~ msgid "Finish and Swedish"
-#~ msgstr "Finish and Swedish"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT"
#~ msgstr "Gurmukhi"
@@ -1818,12 +6040,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Kannada INSCRIPT"
#~ msgstr "Kannada"
-#~ msgid "Smi"
-#~ msgstr "Smi"
-
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "Ben"
-
#~ msgid "Deva"
#~ msgstr "Deva"
@@ -1833,9 +6049,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "INSCRIPT layout"
#~ msgstr "INSCRIPT layout"
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
-
#~ msgid "Ogam"
#~ msgstr "Ogam"
@@ -1845,12 +6058,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Sin"
#~ msgstr "Sin"
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Tam"
-
#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0d2a202..3f05288 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 10:50-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -775,20 +775,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, "
+"aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Angla (US)"
@@ -802,3590 +806,3733 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angla (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angla (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Angla (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusa (Usono, fonetika)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serb-Kroata (Usona)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angla (Norman)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angla (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Araba (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Araba (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Araba (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Araba (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albana (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albana (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armena (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (oriento)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. oriento)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝa klavo de Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angla (Aŭstralia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusa (Latina)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusa (Belorusujo)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belorusa (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (nur Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengala"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Barata"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengala (Barato)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengala (Barato, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengala (Barato, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengala (Barato, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuro (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanara (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamila (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugua (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugua (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdua (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdua (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hinda (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hinda (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hinda (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marata (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupio)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Siria (fonetika)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosna (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Alĝerio)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birma Zaŭgji"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada (int.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanada (int., 1-a parto)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanada (int., 2-a parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dana (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estona (US)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda (Irano, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fina (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franca (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franca (Bretona)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Franca (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haŭsa (Ganao)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franca (Gvineo)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Germana (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Germana (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Germana (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germana (US)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germana (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turka (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germana (senpaŝa tildo)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungara (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Itala (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Itala (US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilia"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friula (Italujo)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaĥa (etendita)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaĥa (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litova (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Ĵemajtia"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latva (citilo)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latva (tildo)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latva (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvega (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pola (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silezia"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumana (subhoko)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusa (fonetika, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Oseta (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusa (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusa (fonetika, franca)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panona Rusina"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovena (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hispana (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sveda (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sveda (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajna (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pola (brita klavaro)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vjetnama (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vjetnama (Franca)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japana (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haŭsa (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franca (Malio, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angla (Malio , US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franca (Togolando)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezia (Java)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaja (Javia, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternigo al alia aranĝo"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambaŭ Shift kune"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambaŭ Alt kune"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambaŭ Ctrl kune"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo"
+msgstr ""
+"Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la "
+"dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Iu ajn Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Iu ajn Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enigklavo en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela "
+"elektilo"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela "
+"elektilo"
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-"
+"nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicio de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Maldekstre de \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt"
+msgstr ""
+"Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel "
+"maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "'Compose'"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranĝo de ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
+msgstr ""
+"Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora "
+"nivelo"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stilo ATM kaj telefono"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Funkciado de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Funkciado de Alt kaj Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-a nivelo de Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-a nivelo de klavo \"&lt; &gt;\""
# La klavo plej ofte estas markita "Pause".
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kongruaj opcioj"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel "
+"en Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotas en servilo"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Valut-signoj"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Eŭro-signo ĉe E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso "
+"kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam "
+"premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam "
+"premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam "
+"premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ne-rompebla spaca enigo"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe "
+"la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe "
+"la 6-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe "
+"la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a "
+"nivelo"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a "
+"nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
+"a nivelo"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
+"a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
+"a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-"
+"a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a "
+"nivelo"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4466,479 +4613,500 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Germana (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germana (kun hungaraj literoj, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Pola (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germana (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germana (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germana (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Germana (Bone, eszett en la ĉefa vico)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Germana (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Germana (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusa (Germana, rekomendita)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusa (Germana, transliterumado)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Germana (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Malnova hungara"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hungara (por ligaturoj)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litovujo (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latva (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angla (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+msgstr ""
+"Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Angla (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angla (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Angla (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilia (US klavaro)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pola (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pola (Glacolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Preĝeja slava"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armena (OLPC, fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarita anstataŭ Araba"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ĉeĥa (programado)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finna (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fina (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franca (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greka (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Itala (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugala (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sveda (Dvorako A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Malnova hungara"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vjetnama (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vjetnama (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internacia Alternativa Fonetika"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicio de rondkrampoj"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)"
@@ -5101,8 +5269,12 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon; funkcias kiel "
+#~ "unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
@@ -5143,11 +5315,19 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde "
+#~ "eŭropaj ciferoj)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde "
+#~ "arabaj ciferoj)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)"
@@ -5395,17 +5575,29 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite "
+#~ "kun alia 5-nivela elektilo"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo "
+#~ "ĉe la 6-a nivelo"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la "
+#~ "tria nivelo"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Klavar-simboloj APL"
@@ -5467,23 +5659,43 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite "
+#~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-"
+#~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
+#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun "
+#~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela "
+#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela "
+#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)"
@@ -5519,7 +5731,8 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlanda (Ogamo)"
@@ -6220,8 +6433,11 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de la sistem-kerno."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de "
+#~ "la sistem-kerno."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 61f4a13..52c5a8f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300\n"
"Last-Translator: Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -22,4234 +22,4687 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC genérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC genérico 104 teclas"
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "PC genérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC genérico 104 teclas"
#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "PC genérico 101 teclas"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Inálambrico Internet Azona RF2300"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Portátil Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Portatil Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Teclado Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Teclado Microsoft Office"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking para Mac"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Portátil Acer"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Portátil Asus"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Portátil Apple"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Portátil eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun tipo 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Teléfono HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "Serie Acero Apex 300"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas "
+"Super y Menu adicionales)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
-#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
-#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1358
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1367
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglés (EE. UU.)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
-#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1435
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.xml:1461
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Inglés (Norman)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1496
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1504
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-#: rules/base.xml:1526
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-#: rules/base.xml:1545
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
-#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
-#: rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1588
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1594
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1600
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Árabe (dígitos)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1612
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1640
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
-#: rules/base.xml:1649
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanés (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albanés (Plisi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético alternativo)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenio (oriental alternativo)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1702
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1717
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1733
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglés (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1743
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajaní (cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (arcaico)"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Ruso (mari)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bielorruso (latino)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativo)"
-#: rules/base.xml:1805
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:1811
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1817
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belga (ISO alternativo)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belga (alternativo)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1829
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1845
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
-#: rules/base.xml:1874
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1898
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1909
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1920
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1931
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1952
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:1997
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: rules/base.xml:2041
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2051
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2064
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
-#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)"
-#: rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)"
-#: rules/base.xml:2110
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)"
-#: rules/base.xml:2121
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2132
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2143
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)"
-#: rules/base.xml:2154
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2176
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2187
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
-#: rules/base.xml:2198
-msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2209
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2220
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2231
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2242
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2253
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)"
# no entiendo por que este mensaje aparece como difuso
-#: rules/base.xml:2264
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sirio (fonético)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2276
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2277
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2298
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2304
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnio"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2365
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
-#: rules/base.xml:2389
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Bereber (Argelia, Latin)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
-#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
-#: rules/base.xml:2493
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2397
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2407
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argelia)"
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
-#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
-#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2428
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
-#: rules/base.xml:2439
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)"
-#: rules/base.xml:2461
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
-#: rules/base.xml:2483
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2516
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2525
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2599
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)"
# raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado
-#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2614
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmano"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2625
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmano Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2654
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, arcaico)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiense multilingüe"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
-#: rules/base.xml:2672
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2691
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2734
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
-#: rules/base.xml:2743
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2753
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:2781
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2787
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2793
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2812
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-#: rules/base.xml:2818
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:2830
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Checo (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)"
-#: rules/base.xml:2836
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruso (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2872
-msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: rules/base.xml:2951
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonio (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2963
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonio"
-#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:2982
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (con teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
-#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
-#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
-#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
-#: rules/base.xml:3001
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-#: rules/base.xml:3036
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3070
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3094
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroés (sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
-#: rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3134
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
-
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3174
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francés (alternativo)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3216
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3222
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3228
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3384
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francés (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3408
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Francés (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
-#: rules/base.xml:3276
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)"
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Francés (alternativo)"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3303
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3377
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-#: rules/base.xml:3404
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: rules/base.xml:3443
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
-#: rules/base.xml:3449
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Alemán (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Alemán (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemán (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3491
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorabo"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
-#: rules/base.xml:3584
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
-#: rules/base.xml:3590
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griego (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3596
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3633
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3639
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3645
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3651
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3657
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3663
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3669
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3675
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3681
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3687
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3693
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3699
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3705
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3711
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3717
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3723
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: rules/base.xml:3742
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3822
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3834
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulano (Italia)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:3947
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
-#: rules/base.xml:3990
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazajo (extendido)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazajo (latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4021
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)"
-#: rules/base.xml:4078
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4084
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4090
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4096
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4121
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letón (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letón (tilde)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letón (F)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4243
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4249
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: rules/base.xml:4274
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: rules/base.xml:4293
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltés"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruego (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4332
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruego (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruego (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4477
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4483
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4495
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: rules/base.xml:4535
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4541
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4547
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
-#: rules/base.xml:4553
-msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: rules/base.xml:4578
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4602
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4626
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4644
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruso (fonético, francés)"
-#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
-#: rules/base.xml:4772
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4784
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4790
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4796
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4824
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4830
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Esloveno"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Español (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4886
-msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Español (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4892
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Español (tilde muerta)"
-#: rules/base.xml:4898
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Español (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4904
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4910
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:4949
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4955
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5004
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5010
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)"
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5016
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"
-#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suizo)"
-#: rules/base.xml:5039
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5055
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suizo)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5085
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: rules/base.xml:5136
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5144
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
-#: rules/base.xml:5155
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5179
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (arcaico)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5228
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5229
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5239
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5285
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5324
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
-#: rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)"
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5424
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5430
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:5436
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (arcaico)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5454
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5460
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
-#: rules/base.xml:5479
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5491
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5497
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5509
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5536
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Polaco (teclado británico)"
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5570
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamita"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5589
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
-#: rules/base.xml:5599
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonés (series PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5659
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5681
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5705
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5737
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Alemán (arcaico)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5747
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5817
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (zurdo)"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (diestro)"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francés (Mali, alternativo)"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togo)"
-#: rules/base.xml:5967
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:5978
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6087
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
-#: rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6147
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauzia)"
-#: rules/base.xml:6159
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6160
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonés (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayo (fonético)"
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiar a otra distribución"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
+
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6244
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de "
+"bloqueo de mayúsculas"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
+msgstr ""
+"Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última "
+"distribución)"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"
+msgstr ""
+"Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última "
+"distribución)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"
+msgstr ""
+"Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última "
+"distribución)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6304
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
-#: rules/base.xml:6310
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6334
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"
-#: rules/base.xml:6352
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"
-#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierdo"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Tecla Windows + espaciadora"
-#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
-#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierdo"
-#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
-#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"
+msgstr ""
+"Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl "
+"derecho + Menú (a la segunda distribución)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6433
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Cualquier tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualquier tecla Alt"
-#: rules/base.xml:6486
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer"
-#: rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6498
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6510
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6522
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con "
+"cualquier otro selector de tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6528
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro "
+"selector de tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Menor que/Mayor que&gt;; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse "
+"junto con otro selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6542
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A la izquierda de la «A»"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl derecho"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
-#: rules/base.xml:6600
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha"
-#: rules/base.xml:6606
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda"
+msgstr ""
+"Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla "
+"Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: rules/base.xml:6639
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
+
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Menú es Componer."
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Distribución del teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Arcaico"
-#: rules/base.xml:6650
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6656
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos "
+"en el nivel predeterminado)"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 arcaico"
-#: rules/base.xml:6668
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores "
+"matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6674
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores "
+"matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6686
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla arcaica con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla arcaica con coma"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6761
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6779
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
+msgstr ""
+"Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6791
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
-#: rules/base.xml:6797
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla "
+"Caps_Lock"
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
+
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)"
-#: rules/base.xml:6876
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
-#: rules/base.xml:6882
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr ""
+"Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas "
+"Windows"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usuales"
+msgstr ""
+"Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas "
+"Windows usuales"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows derecha"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3er nivel de tecla Menu"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3er nivel de Control derecho"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7021
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3er nivel de &lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Imprimir Pantalla"
-#: rules/base.xml:7046
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"
+msgstr ""
+"Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7063
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num "
+"apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
-#: rules/base.xml:7081
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq "
+"Despl, Pausa, Bloq Num)"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
+
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
+msgstr ""
+"Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"
+msgstr ""
+"Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"
# dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor.
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows"
-#: rules/base.xml:7137
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7190
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector "
+"de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7196
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector "
+"de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7242
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
+"selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
+"selector de 5º nivel"
+
+#: rules/base.xml:7532
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
+
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7259
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7265
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
+msgstr ""
+"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7271
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio "
+"estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7277
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7283
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio "
+"estrecho no separable en el sexto nivel"
-#: rules/base.xml:7289
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio "
+"estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
-#: rules/base.xml:7295
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7301
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
+"carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7307
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
+"carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de "
+"espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7313
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
+"carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7319
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
+"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7325
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
+"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero "
+"(«ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7331
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, "
+"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no "
+"separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7337
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, "
+"carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja"
-#: rules/base.xml:7373
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7379
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7386
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7391
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty"
-#: rules/base.xml:7397
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak"
-#: rules/base.xml:7403
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak"
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7422
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
@@ -4266,31 +4719,33 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL completo"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
#: rules/base.extras.xml:47
@@ -4298,7 +4753,8 @@ msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
#: rules/base.extras.xml:54
@@ -4306,7 +4762,8 @@ msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APL"
#: rules/base.extras.xml:73
@@ -4330,430 +4787,766 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)"
# literalmente: "Desde el nuevo mundo"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemán (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemán (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)"
-#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)"
-#: rules/base.extras.xml:198
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Alemán Ladino"
-
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Antigüo Húngaro"
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Alemán Ladino"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Antigüo Húngaro"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lituania: Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d’Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Inglés (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:399
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Inglés (Norman)"
-
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglés (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)"
+msgstr ""
+"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)"
+msgstr ""
+"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por "
+"AltGr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Inglés (EE. UU.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglés (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (glagolítico)"
-#: rules/base.extras.xml:501
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:559
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
-#: rules/base.extras.xml:570
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Ruso (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruso (con puntuacion americana)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)"
-#: rules/base.extras.xml:675
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:717
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:723
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Checo (qwery)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Checo (qwery)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:834
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finlandés (DAS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:846
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandés (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandés (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:867
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulano (Italia)"
-
-#: rules/base.extras.xml:924
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Ladino italiano"
-
-#: rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Ladino italiano"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:950
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)"
-#: rules/base.extras.xml:956
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1058
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Antigüo Húngaro"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1177
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonético internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posición de los parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Teléfono HTC Dream"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Árabe (dígitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belga (ISO alternativo)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Bereber (Argelia, Latin)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto "
+#~ "con otro selector de 5º nivel"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL completo"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos "
+#~ "europeos)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos "
+#~ "arábigos)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)"
+
#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
#~ msgstr "Ruso (fonético azerty)"
-#~ msgid "Polish (British keyboard)"
-#~ msgstr "Polaco (teclado británico)"
-
#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja"
@@ -4877,9 +5670,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Checo (qwery)"
-
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
@@ -4904,9 +5694,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Alemán (arcaico)"
-
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
@@ -4991,35 +5778,43 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
-#~ msgid "Right Win (while pressed)"
-#~ msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
-
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto "
+#~ "con otro selector de 5º nivel"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio "
+#~ "estrecho no separable en el sexto nivel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo "
+#~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer "
+#~ "nivel"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengalí"
@@ -5027,11 +5822,21 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
+#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
+#~ "lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º "
+#~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación "
+#~ "libera el bloqueo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto "
+#~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalán"
@@ -5048,23 +5853,36 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
+#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
+#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse "
+#~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
+#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro "
+#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
@@ -5081,9 +5899,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -5106,7 +5921,8 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlandés (ogham)"
@@ -5147,9 +5963,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Ruso (komi)"
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Ruso (mari)"
-
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
@@ -5210,9 +6023,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Lituania: Dvorak"
-
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
@@ -5721,9 +6531,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menú es Componer."
-
#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a41cf50..eaee026 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 17:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -779,20 +779,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, "
+"ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
@@ -806,3592 +810,3741 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englantilainen (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Englantilainen (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroaatti (US)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englantilainen (normanni)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englantilainen (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanilainen"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabialainen (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabialainen (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabialainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanialainen (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenialainen (itäinen)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenialainen (läntinen)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englantilainen (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanilainen"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Valkovenäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamili (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarialainen"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabia (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabia (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Ranskalainen (Marokko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englantilainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Ranskalainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmalainen"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmalainen Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englantilainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolialainen (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolialainen (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolialainen (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tšekkiläinen (&lt;\\|&gt;-näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Tanskalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollantilainen (standardi)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Virolainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Virolainen (US)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakilainen"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Färsaarelainen"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Suomalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Ranskalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englantilainen (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Ranskalainen (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgialainen (ergonominen)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgialainen (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Venäläinen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetialainen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Saksalainen"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Saksalainen (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Saksalainen (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Saksalainen (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Saksalainen (US)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanialainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Saksalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Saksalainen (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alasorbi"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alasorbi (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkkilainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italialainen (US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulilainen (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Liettualainen (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitilainen"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
+msgstr ""
+"Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanialainen (sedilji)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseetti (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanjalainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Ruotsalainen (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabia (Syyria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Syyria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamilainen (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanilainen (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vanha)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englantilainen (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Ranskalainen (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filippiiniläinen"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovalainen (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
+msgstr ""
+"Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen "
+"asetteluun"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen "
+"tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason "
+"valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen "
+"kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
+msgstr ""
+"Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana "
+"Alt-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla"
+msgstr ""
+"Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein "
+"oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
+msgstr ""
+"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa "
+"hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
+msgstr ""
+"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta "
+"vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
+msgstr ""
+"Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa "
+"hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
+msgstr ""
+"Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta "
+"vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii "
+"tavallisena vaihtolukkona"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäimen 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Yhteensopivuusvalintoja"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei "
+"käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
+msgstr ""
+"Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen "
+"vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
+msgstr ""
+"Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Valuuttamerkit"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan "
+"yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa "
+"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa "
+"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa "
+"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ei-sitovan sanavälin syöttäminen"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl"
+"+Vaihdolla)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
+"tasolla"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
+"tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei "
+"mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, "
+"leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, "
+"ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. "
+"tasolla"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
@@ -4472,479 +4625,504 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Saksalainen (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Saksalainen (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Saksalainen (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Saksalainen (Bone, eszett kotirivillä)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, suositeltu)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Saksalainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Muinaisunkarilainen"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Muinaisunkarilainen (ligatuureille)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Liettualainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvialainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
+msgstr ""
+"Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alenen sališi"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englantilainen (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Saksalainen, sveitsiläinen ja suomalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
+msgstr ""
+"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein "
+"näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
+msgstr ""
+"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet "
+"näppäimet AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Englantilainen (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Englantilainen (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Suomalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italialainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Muinaisunkarilainen"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
@@ -5000,7 +5178,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
#~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)"
@@ -5137,8 +5316,12 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona "
+#~ "painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen"
@@ -5149,7 +5332,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
+#~ msgstr ""
+#~ "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Täydellinen Dyalog APL"
@@ -5188,16 +5372,27 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita "
+#~ "kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita "
+#~ "kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, "
+#~ "vaihtoehtoinen)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)"
@@ -5253,14 +5448,23 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th "
+#~ "level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla"
-#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th "
+#~ "level (via Ctrl+Shift)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd "
+#~ "level, thin non-breakable space at the 4th level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, "
+#~ "sitova ohuke 4. tasolla"
#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
@@ -5500,7 +5704,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)"
#~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen"
#~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
#~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)"
@@ -5527,7 +5732,9 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita näppäimiä)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita "
+#~ "näppäimiä)"
#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)"
@@ -5815,7 +6022,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Puolalainen (qwertz)"
#~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
#~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)"
@@ -5937,17 +6145,25 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Any Win key (while pressed)"
#~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)"
-#~ msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-#~ msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen vaihtolukon"
+#~ msgid ""
+#~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen "
+#~ "vaihtolukon"
#~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-#~ msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen "
+#~ "asetteluun)"
#~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-#~ msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen "
+#~ "asetteluun)"
#~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-#~ msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)"
#~ msgid "Both Shift keys together"
#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin"
@@ -5961,8 +6177,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Win Key+Space"
#~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti"
-#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)"
+#~ msgid ""
+#~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin "
+#~ "(viimeiseen asetteluun)"
#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin"
#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
@@ -5982,14 +6201,26 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
#~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa"
-#~ msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-#~ msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-#~ msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-#~ msgstr "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+#~ msgid ""
+#~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together "
+#~ "with another 3rd-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. "
+#~ "tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together "
+#~ "with another 3rd-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason "
+#~ "valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 3rd-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat "
+#~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
#~ msgid "Ctrl key position"
#~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
@@ -6012,11 +6243,16 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Caps Lock key behavior"
#~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta"
-#~ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-#~ msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
+#~ msgid ""
+#~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta "
+#~ "vaihtolukkoon"
#~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
-#~ msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta "
+#~ "vaihtolukkoon"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
#~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
@@ -6045,17 +6281,28 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
#~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)"
-#~ msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
-#~ msgstr "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)"
+#~ msgid ""
+#~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always "
+#~ "arrow keys (as in MS Windows)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; "
+#~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)"
-#~ msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#~ msgid ""
+#~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
+#~ "Lock)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, "
+#~ "Pause, Num Lock)"
#~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon"
-#~ msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin peruu"
+#~ msgid ""
+#~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin "
+#~ "peruu"
#~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon"
@@ -6063,17 +6310,33 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
#~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä "
+#~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. "
+#~ "tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. "
+#~ "tason valitsimen kanssa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. "
+#~ "tason valitsimen kanssa"
#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
#~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä"
@@ -6084,44 +6347,79 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Non-breakable space character at third level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#~ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
-#~ msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
+#~ "character at fourth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)"
#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
+#~ "tasolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. "
+#~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
+#~ "tasolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+#~ "character at third level, nothing at fourth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
+#~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+#~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
+#~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+#~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. "
+#~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at "
+#~ "fourth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki "
+#~ "4. tasolla"
#~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
#~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
@@ -6148,10 +6446,14 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
-#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein "
+#~ "näppäimin)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- "
+#~ "kuolleet näppäimet)"
#~ msgid "Polish (international with dead keys)"
#~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
@@ -6168,8 +6470,12 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan "
+#~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -6450,8 +6756,12 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
#~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. "
+#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Vasenkätinen"
@@ -6555,11 +6865,19 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. "
+#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. "
+#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
@@ -6879,8 +7197,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-"
+#~ "näppäimistön."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
@@ -6945,8 +7266,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
+#~ msgid ""
+#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt "
+#~ "on Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
@@ -7021,7 +7345,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 95ca836..534a6ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
+"org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -781,20 +782,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, "
+"touches Super et Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
@@ -869,12 +874,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglais (US, symbolique)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -916,8 +921,8 @@ msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -935,7 +940,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -959,13 +964,13 @@ msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -1020,11 +1025,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
@@ -1049,9 +1054,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1115,11 +1120,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
@@ -1165,11 +1170,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1370,7 +1375,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1383,3195 +1388,3277 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indic IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabyle (azerty, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (azerty, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (qwerty anglais, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (qwerty US, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabyle (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadien (international)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Français (Guinée)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Allemand (E1)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Allemand (E2)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Allemand (US)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition anglaise avec des surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamien (français)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésien (Javanais)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
+msgstr ""
+"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
+msgstr ""
+"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite "
+"(dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
+msgstr ""
+"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu "
+"(seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce "
+"niveau"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille "
+"une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille "
+"une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
+msgstr ""
+"Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par "
+"défaut"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement "
+"Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur "
+"Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
+msgstr ""
+"Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet "
+"sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
+msgstr ""
+"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères "
+"alphabétiques"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a "
+"l'effet du Verr. maj. habituel"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Verr. maj. est également Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
+msgstr ""
+"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
+msgstr ""
+"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : "
+"flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
+msgstr ""
+"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le "
+"serveur X"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
+msgstr ""
+"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le "
+"désactive"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
+msgstr ""
+"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de "
+"sécurité)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de "
+"niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, "
+"verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
+"5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
+"5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl"
+"+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace "
+"insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au "
+"niveau 4"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans "
+"chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine "
+"insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4711,458 +4798,476 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Allemand (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Runes Hongroises"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ancien hongrois (pour les ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestique"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituanien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec moins)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letton (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letton (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Cœur d'Alène"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglais (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglais (Carpalx)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
+msgstr ""
+"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
+msgstr ""
+"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via "
+"AltGr)"
# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglais (3l)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglais (3l, Chromebook)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglais (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc ancien"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indic IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 86bd302..4f88f55 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
@@ -776,20 +776,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension "
+"standard, tascj Super e Menù adizionâi)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (US)"
@@ -803,3589 +807,3740 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglese (US, euro sul 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglese (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak classic)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglese (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbe-Cravuate (US)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglese (Normane)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglese (operari)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afgane"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanese (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armene"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armene (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armene (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armene (orientâl)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armene (ocidentâl)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armene (alt. orientâl)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Todescje (Austrie)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglese (Australiane)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azere"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azere (ciriliche)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusse (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusse (latine)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Bielorusse)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusse (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belghe"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belghe (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belghe (dome latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belghe (tascj muarts Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belghe (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belghe (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indiane"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangladesh (Indie)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscrizion)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Siriache (fonetiche)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosgnache"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosgnache (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portughese (Brasîl)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbare (Algjerie, latine)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algjerie)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Maroc)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmane"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmane Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadese (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongule (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongule (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongule (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongule (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongule (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongule (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongule (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetane"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghure"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Cravuate"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Cravuate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Ceche"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceche (cun tascj &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceche (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danese (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandese (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estone (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estone (US)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persiane"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiane"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroese (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classiche)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami dal nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francese (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francese (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francese (alt., dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francese (alt., tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt., tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francese (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francese (BEPO, dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francese (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francese (Bretone)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Ocitane"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francese (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francese (Guinee)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjiane"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gjeorgjiane (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossete (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Todescje"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Todescje (acût muart)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Todescje (acût grâf muart)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Todescje (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Todescje (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Todescje (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Todescje (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Todescje (US)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumene (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Todescje (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Todescje (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Todescje (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Todescje (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorabe inferiôr"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Todescje (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turche (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Todescje (tilde muarte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Greche"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greche (semplice)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greche (slargjade)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greche (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greche (politoniche)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ongjarese"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ongjarese (standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandese (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraiche"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraiche (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraiche (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Taliane"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Taliane (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Taliane (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Taliane (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Taliane (US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gjeorgjiane (Italie)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Taliane (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliane"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlane (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Gjaponese"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Gjaponese (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Gjaponese (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Gjaponese (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Gjaponese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Gjaponese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboze)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakhe"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakhe (cun russe)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakhe (slargjade)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazache (Latine)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituane"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituane (standard)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituane (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituane (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituane (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samoghitiane"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letone"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letone (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letone (tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letone (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letone (moderne)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letone (adatade)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrine"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedone (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (UK, cun soreposizions di AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongule"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjese"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegjese (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegjese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjese (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polache"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polache (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polache (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Cassubie"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Slesiane"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughese"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portughese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portughese (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portughese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portughese (natîf)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumene"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumene (cedilie)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumene (standard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumene (standard cedilie)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumene (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (fonetiche, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatare"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossete (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossete (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latine)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakute"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russie)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschire"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (fonetiche, francese)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (latine)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutenie pannoniche"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovene"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovene (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovache"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovache (sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovache (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnole"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spagnole (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spagnole (tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spagnole (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spagnole (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svedese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami dal nord (Svezie)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svedese (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lengaç segns svedês"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Todescje (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Sirie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siriache"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriache (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curde (Sirie, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Taziche"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taziche (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalese (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalese (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandese (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turche"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turche (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turche (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turche (tascj muarts Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigjene)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraine"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraine (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraine (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraine (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraine (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraine (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraine (omofoniche)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglese (UK, complete, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polache (tastiere britaniche)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeche"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeche (Latine)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamite"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamite (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamite (Francese)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreane"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Gjaponese (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Afriche)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (çampine)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (man drete)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmene"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francese (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francese (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipine"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesiane (arabe Melayu, fonetiche complete)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesiane (Javanese)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di "
+"BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion"
+msgstr ""
+"Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ducj i doi i Alt adun"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spazi"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spazi"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win diestri"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScor"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion"
+msgstr ""
+"Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde "
+"disposizion"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Cualsisei Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualsisei Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Invie su la tastierute"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun "
+"cuntun altri seletôr di tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç "
+"nivel, e agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Il tast \"&lt; &gt;\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si "
+"frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posizion Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta come Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A çampe di \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "In bas a çampe"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menù come Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe"
+msgstr ""
+"Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposizion de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimâl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stîl telefon e ATM"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tast vecje maniere cun pont"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tast vecje maniere cun virgule"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Compuartament BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in "
+"“pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su "
+"BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars "
+"alfabetics"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "BlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Esc e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolâr"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte "
+"come il Bloc Maiusc regolâr"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Compuartament tascj Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menù al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta a son su Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt al è scambiât cun Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posizion dal tast Componi"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win diestri"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tierç nivel di Menù"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3ᶜ nivel dal tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opzions di compatibilitât"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in "
+"Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+&lt;tast&gt;) gjestîts intun servidôr"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScor"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Abilite caratars APL tipografics in soreposizion"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
+msgstr ""
+"Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)"
+msgstr ""
+"Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul "
+"di sigurece)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Simbui di valude"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro su E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro su 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro su 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro su 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie su 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun "
+"altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri "
+"seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant "
+"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant "
+"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserzion caratar di spazi no separabil"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solit spazi a ogni nivel"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no "
+"separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel "
+"(vie Ctrl+Maiusc)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç "
+"nivel"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç "
+"nivel, spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, "
+"nuie al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, "
+"union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, "
+"spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzions tastiere gjaponese"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stîl NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letaris Esperanto cun apiçs"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitât cun tast Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4466,479 +4621,499 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Todescje (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Todescje (cun letaris Ongjaresis, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Todescje (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Todescje (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Todescje (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Todescje (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Todescje (Bone, te rie di inizi eszett)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Todescje (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Todescje (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russe (Gjermanie, conseade)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russe (Gjermanie, trasliterazion)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Todescje (ladine)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ongjarese vecje"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ongjarese vecje (pes leaduris)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestiche"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituane (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letone (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letone (Dvorak, cu la Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letone (Dvorak, cul mancul)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letone (programadôr Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letone (programadôr Dvorak, cu la Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letone (programadôr Dvorak, cul mancul)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letone (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letone (Colemak, cun apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglese (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Todescje, svedese e finlandese (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglese (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglese (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglese (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglese (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliane (tastiere US)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polache (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polache (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slâf eclesiastic"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (cun puntuazion US)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armene (OLPC, fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritiche al puest de arabe"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceche (programazion)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceche (tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceche (codificadôr)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandese (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandese (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francese (US cun tascj muarts, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francese (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greche (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Taliane (Ladine)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portughese (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svedese (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Ongjarese vecje"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamite (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamite (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internazionâl"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posizion parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbare (Algjerie, latine)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC (Intl.)"
@@ -5101,8 +5276,13 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel; al agjìs come un "
+#~ "bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di "
+#~ "cuint nivel"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil"
@@ -5111,7 +5291,9 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di "
+#~ "Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complete"
@@ -5143,11 +5325,19 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis "
+#~ "scritis in arap)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis "
+#~ "scritis in arap)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)"
@@ -5195,7 +5385,8 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)"
#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
@@ -5401,17 +5592,29 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel, al bloche cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mancul di/Plui grant di&gt; al sielç il cuint nivel, al bloche cuant "
+#~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no separabil al sest nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no "
+#~ "separabil al sest nivel"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a largjece nule al tierç nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a "
+#~ "largjece nule al tierç nivel"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Simbui tastiere APL"
@@ -5420,4 +5623,5 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f430fd1..27c3da9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@@ -24,4231 +24,4672 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "PC xenérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC xenérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC xenérico 104 teclas"
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "PC xenérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC xenérico 104 teclas"
#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "PC xenérico 101 teclas"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Internet sen fíos Azona RF2300 "
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Portátil Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Portátil Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq "
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Teclado Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa sen fíos Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tableta Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antigo"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking para Mac"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Portátil Acer"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Portátil Asus"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Portátil Apple"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia sen fíos"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Portátil eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (europeo)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclas"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeo)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (xaponés)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (xaponés)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Teléfono Htc Dream"
-
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño estándar, teclas Menú e Super adicionais)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño "
+"estándar, teclas Menú e Super adicionais)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
-#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
-#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1358
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1367
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemark)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglés (EE. UU.)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
-#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1435
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.xml:1461
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Inglés (Norman)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1496
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1504
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-#: rules/base.xml:1526
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-#: rules/base.xml:1545
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
-#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
-#: rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1588
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1594
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1600
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Árabe (díxitos)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1612
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1640
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
-#: rules/base.xml:1649
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanés (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albanés (Plisi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenio (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenio (alt. oriental)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1702
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1717
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1733
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglés (australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1743
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaixaní"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaxaní (cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (herdado)"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (Latín)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Ruso (herdado)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bielorruso (Latín)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativa)"
-#: rules/base.xml:1805
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)"
-#: rules/base.xml:1811
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belga (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1817
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belga (alt. ISO)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belga (alternativa)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1829
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1845
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
-#: rules/base.xml:1874
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1898
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1909
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1920
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1931
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1952
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Guxarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:1997
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: rules/base.xml:2041
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2051
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orixa"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2064
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
-#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Támil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)"
-#: rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)"
-#: rules/base.xml:2110
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)"
-#: rules/base.xml:2121
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Támil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2132
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2143
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2154
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2176
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonético)"
-#: rules/base.xml:2187
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:2198
-msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (teclas Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2209
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2220
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2231
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2242
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2253
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2264
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sirio (fonético)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2276
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2277
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2298
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2304
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnio"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2365
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: rules/base.xml:2389
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:2390
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
-#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
-#: rules/base.xml:2493
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2397
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2407
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (ALxeria)"
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
-#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
-#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2428
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marrocos)"
-#: rules/base.xml:2439
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2461
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)"
-#: rules/base.xml:2483
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2516
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2525
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2599
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2614
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2625
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmese Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2654
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, herdado)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiense multilingüe"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2672
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2691
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática do Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2734
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)"
-#: rules/base.xml:2743
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2753
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (con comiñas para citas)"
-#: rules/base.xml:2781
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2787
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2793
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2812
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-#: rules/base.xml:2818
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:2830
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Checo (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)"
-#: rules/base.xml:2836
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruso (checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2872
-msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:2951
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2963
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:2982
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (con teclado persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
-#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
-#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
-#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)"
-#: rules/base.xml:3001
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-#: rules/base.xml:3036
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3070
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3094
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroés (sen teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
-#: rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3134
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
-
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón do norte (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3174
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francés (alternativa)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francés (herdado, alternativa)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3216
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3222
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)"
-#: rules/base.xml:3228
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)"
+#: rules/base.xml:3384
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francés (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3408
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Francés (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
-#: rules/base.xml:3276
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)"
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Francés (alternativa)"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3303
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3377
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Xeorxiano"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-#: rules/base.xml:3404
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Xeorxia)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Xeorxia)"
-#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: rules/base.xml:3443
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento morto)"
-#: rules/base.xml:3449
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave morto)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Alemán (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Alemán (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemán (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanés (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3491
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo sorbio"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemaña)"
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemán (tilde morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simple)"
-#: rules/base.xml:3584
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3590
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3596
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3633
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3639
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3645
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3651
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3657
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3663
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3669
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3675
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3681
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3687
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3693
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3699
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3705
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3711
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3717
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3723
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: rules/base.xml:3742
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandés (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3822
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3834
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulano (Italia)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Xaponés (Kana)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Xaponés (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Xaponés (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Xaponés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Xaponés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:3947
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakho"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakho (con ruso)"
-#: rules/base.xml:3990
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakho (estendido)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakho (Latín)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4021
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, til morta)"
-#: rules/base.xml:4078
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4084
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4090
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4096
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4121
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letón (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letón (tilde)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letón (F)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4243
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4249
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: rules/base.xml:4274
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: rules/base.xml:4293
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltés"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegués"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4332
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruegués (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruegués (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón do norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruegués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruegués (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (herdado)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesio"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugués (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4477
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4483
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4495
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (nativo)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Romanés"
-#: rules/base.xml:4535
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanés (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4541
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanés (estándar)"
-#: rules/base.xml:4547
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanés (cedilla estándar)"
-#: rules/base.xml:4553
-msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: rules/base.xml:4578
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (herdado)"
-#: rules/base.xml:4602
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (herdado)"
-#: rules/base.xml:4626
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4644
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (Latín)"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruso (francés, fonético)"
-#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (Latín)"
-#: rules/base.xml:4772
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbio (Latín, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4784
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4790
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4796
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbio (Latín con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4824
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)"
-#: rules/base.xml:4830
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Esloveno"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Español (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4886
-msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Español (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4892
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Español (incluír til morta)"
-#: rules/base.xml:4898
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Español (teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Español (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4904
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4910
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:4949
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4955
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón do norte (Suecia)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5004
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)"
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5010
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)"
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5016
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lingua de signos sueco"
-#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suíza)"
-#: rules/base.xml:5039
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suíza, herdado)"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5055
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suíza)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5085
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)"
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: rules/base.xml:5136
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5144
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)"
-#: rules/base.xml:5155
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5179
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Taxico"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taxico (herdado)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5228
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "ee.uu"
-#: rules/base.xml:5229
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)"
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Cingalés (fonético)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5239
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5285
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5324
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)"
-#: rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
-#: rules/base.xml:5424
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraíno (fonético)"
-#: rules/base.xml:5430
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:5436
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraíno (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraíno (herdado)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5454
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5460
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraíno (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
-#: rules/base.xml:5479
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5491
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5497
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5509
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
-#: rules/base.xml:5536
+#: rules/base.xml:5733
+#, fuzzy
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (Latín)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5570
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamita"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5589
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)"
-#: rules/base.xml:5599
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Xaponés (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5659
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Paquistán)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5681
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5705
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5737
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Alemán (herdado)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5747
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nixeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nixeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5817
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (zurdo)"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (destro con polgar invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francés (Mali, alternativa)"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togo)"
-#: rules/base.xml:5967
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:5978
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6087
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latín)"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)"
-#: rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6147
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6159
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6160
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesio (Jawi\t)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaio (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiando a outra disposición"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dereito (mentres está premido)"
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)"
+
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú"
-#: rules/base.xml:6244
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción "
+"orixinal de bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)"
-#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dereito"
-#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerda"
-#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiús+BloqMaiús"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)"
+msgstr ""
+"Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última "
+"disposición)"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)"
+msgstr ""
+"Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á "
+"última disposición)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)"
+msgstr ""
+"Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6304
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas"
-#: rules/base.xml:6310
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiús"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda"
-#: rules/base.xml:6334
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiús"
-#: rules/base.xml:6352
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espazo"
-#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerda"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Tecla Win+Espazo"
-#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Windows dereito"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiús esquerda"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiús dereito"
-#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dereito"
-#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)"
+msgstr ""
+"Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú "
+"(á segunda disposición)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda"
-#: rules/base.xml:6433
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Calquera tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Calquera tecla Alt"
-#: rules/base.xml:6486
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose"
-#: rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6498
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6510
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6522
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro "
+"selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6528
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro "
+"selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse "
+"xunto con outro selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6542
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posición da tecla Ctrl"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maiús como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Bloq Maiús como Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Á esquerda do «A»"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Na parte inferior esquerda"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl dereito"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6600
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita"
-#: rules/base.xml:6606
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: rules/base.xml:6639
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposición do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Herdado"
-#: rules/base.xml:6650
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6656
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos "
+"no nivel predeterminado"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 herdado"
-#: rules/base.xml:6668
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores "
+"matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6674
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores "
+"matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6686
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla herdada con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla herdada con coma"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto e coma no terceiro nivel"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús"
-#: rules/base.xml:6761
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6779
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús"
+msgstr ""
+"Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6791
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:6797
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla "
+"Caps_Lock"
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maiús está desactivado"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú."
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows"
+
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)"
-#: rules/base.xml:6876
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)"
-#: rules/base.xml:6882
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiada con Win"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición da tecla Compose"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nivel da Win esquerda"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nivel da Win dereita"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nivel do menú"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nivel da Ctrl dereita"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nivel do Bloq Maiús"
-#: rules/base.xml:7021
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nivel do &lt;Menor/Maior&gt;"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7046
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcións varias de compatiblidade"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7063
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm inactivo: teclas de frechas (como en Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm "
+"inactivo: teclas de frechas (como en Windows)"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor"
-#: rules/base.xml:7081
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq Núm)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq "
+"Núm)"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiús cancela BloqMaiús"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais"
+
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívao"
+msgstr ""
+"Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús "
+"desactívao"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)"
+msgstr ""
+"Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de "
+"seguranza)"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas"
-#: rules/base.xml:7137
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro no E"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro no 2"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro no 4"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro no 5"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia no 4"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel"
-#: rules/base.xml:7190
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao "
+"premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7196
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao "
+"premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7242
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse "
+"xunto con outro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse "
+"xunto con outro selector de 5º nivel"
+
+#: rules/base.xml:7532
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel"
+
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en calquera nivel"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7259
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel"
-#: rules/base.xml:7265
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7271
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no "
+"cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7277
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7283
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito "
+"non separábel no 6º nivel"
-#: rules/base.xml:7289
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito "
+"non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)"
-#: rules/base.xml:7295
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel"
-#: rules/base.xml:7301
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel"
-#: rules/base.xml:7307
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter "
+"de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no "
+"4º nivel"
-#: rules/base.xml:7313
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
+"separábel no 3º nivel"
-#: rules/base.xml:7319
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
+"separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7325
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
+"separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7331
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non "
+"separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7337
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivel"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura "
+"cero non separábel no 4º nivel"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcións de teclado xaponés"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania"
-#: rules/base.xml:7373
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7379
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7386
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:7391
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY."
-#: rules/base.xml:7397
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak."
-#: rules/base.xml:7403
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak."
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun"
-#: rules/base.xml:7422
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
@@ -4265,31 +4706,33 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL completo"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
#: rules/base.extras.xml:47
@@ -4297,7 +4740,8 @@ msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
#: rules/base.extras.xml:54
@@ -4305,7 +4749,8 @@ msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APL"
#: rules/base.extras.xml:73
@@ -4329,423 +4774,764 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemán (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemán (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemán (Bone, teclas base eszett )"
-#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Alemán (Neo qwertz)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Alemán (Neo qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruso (Alemania, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)"
-#: rules/base.extras.xml:198
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Ladino alemán"
-
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Húngaro antigo"
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Ladino alemán"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Húngaro antigo"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestán"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letón (Colemark RU)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d’Alene salish"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Inglés (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:399
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Inglés (Norman)"
-
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglés (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)"
+msgstr ""
+"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)"
+msgstr ""
+"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas "
+"AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Inglés (EE. UU.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Inglés (Camerún)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglés (Colemark)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemark)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:501
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Idioma da Igrexa eslavona"
-#: rules/base.extras.xml:559
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)"
-#: rules/base.extras.xml:570
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Ruso (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)"
-#: rules/base.extras.xml:675
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:717
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos europeos preferidos)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:723
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos árabes preferidos)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Urgarítico no canto de árabe"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Checo (qwery)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Checo (qwery)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:834
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finlandés (DAS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:846
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandés (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Dvorak finlandés"
-#: rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:867
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulano (Italia)"
-
-#: rules/base.extras.xml:924
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Ladino italiano"
-
-#: rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Ladino italiano"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Xaponés (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:950
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)"
-#: rules/base.extras.xml:956
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugués (sen teclas mortas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1058
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Húngaro antigo"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1177
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonético internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posición das parénteses"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercambiar corchetes "
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Teléfono Htc Dream"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Árabe (díxitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belga (alt. ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Español (teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse "
+#~ "xunto con outro selector de 5º nivel"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de "
+#~ "Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL completo"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Alemán (Neo qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Alemán (Neo qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos "
+#~ "europeos preferidos)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos "
+#~ "árabes preferidos)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)"
+
#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)"
@@ -4761,9 +5547,6 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania"
-#~ msgid "Old Hungarian (default)"
-#~ msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)"
-
#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)"
@@ -4869,9 +5652,6 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Checo (qwery)"
-
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)"
@@ -4989,35 +5769,40 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)"
-#~ msgid "Right Win (while pressed)"
-#~ msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo "
+#~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio "
+#~ "estreito non separábel no sexto nivel"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, "
+#~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
-
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas Alt Gr)"
-
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Alemán (herdado)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas "
+#~ "Alt Gr)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito"
@@ -5043,9 +5828,6 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla Caps_Lock"
-
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
@@ -5058,8 +5840,12 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto "
+#~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -5301,8 +6087,12 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Latin unicode qwerty"
#~ msgstr "Latín unicode qwerty"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro "
+#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Zurdo"
@@ -5397,11 +6187,19 @@ msgstr "Intercambiar corchetes "
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro "
+#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro "
+#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 32b16f4..2b215cb 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:22+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -779,20 +780,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne "
+"Super i Menu tipke)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"
@@ -806,3589 +811,3734 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleski (klasični Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engleski (SAD)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruski (SAD, fonetski)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleski (normanski)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleski (radnički)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanski"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanski (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenski (istočni)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenski (zapadni)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Njemački (Austrija)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleski (Australski)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bjeloruski (stari)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bjeloruski (latinica)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruski (bjeloruski)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indija)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurski (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarski"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalamski (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orijski"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilski (pismo)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdski (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindski (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sirijski (fonetski)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (Breton)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francuski (Gvineja)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Njemački (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Njemački (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Njemački (SAD)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litavksi (standardan)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litavksi (SAD)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litavksi (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litavksi (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunjski (sedija)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vijetnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanski (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezijski (Javanski)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock "
+"radnju"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"
+msgstr ""
+"Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za "
+"desni raspored"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno "
+"s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta "
+"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut "
+"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
+msgstr ""
+"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na "
+"uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao "
+"uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock "
+"isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
+msgstr ""
+"Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju "
+"onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
+msgstr ""
+"Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni "
+"rizik)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno "
+"zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada "
+"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada "
+"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je "
+"pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
+"na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
+"na 6. razini"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
+"na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, "
+"neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, "
+"ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez "
+"znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, "
+"rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4469,479 +4619,500 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Njemački (SAD)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Njemački (s mađarskim slovima, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Njemački (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Njemački (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Njemački (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Njemački (Bone, eszett u home retku)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruski (Njemačka, preporučeno)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr ""
+"Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engleski (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Staro mađarski"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)"
@@ -5104,8 +5275,12 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno "
+#~ "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka"
@@ -5144,16 +5319,26 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne "
+#~ "europske znamenke)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne "
+#~ "arapske znamenke)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)"
@@ -5219,7 +5404,8 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"
+#~ msgstr ""
+#~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica"
@@ -5401,14 +5587,22 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut "
+#~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak "
+#~ "razmaka na šestoj razini"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL simboli tipkovnice"
@@ -5417,4 +5611,5 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 259c3cf..3de10c3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,4611 +22,5519 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Általános 101 gombos PC"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Általános 101 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
-msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Általános 101 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Általános 104 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Általános 105 gombos PC (nemzetközi)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Általános 101 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech vezeték nélküli asztali RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 vezeték nélküli internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini vezeték nélküli internet és játék"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa vezeték nélküli asztali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Forgás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM helytakarékos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (svéd)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power multimédia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook táblagép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust vezeték nélküli klasszikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking Mac-hez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asus noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple alumínium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple alumínium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple alumínium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest multimédia vezeték nélküli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (európai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (japán)/japán 106 gombos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (európai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (japán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (japán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Angol (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angol (US, euró az 5-ön)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angol (US, alternatív nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angol (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angol (Dvorak, balkezes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angol (Dvorak, jobbkezes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angol (programozói Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Angol (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Orosz (US, fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angol (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Szerbhorvát (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Angol (Norman)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angol (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afgáni"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Üzbég (Afganisztán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arab (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Arab (AZERTY/számjegyek)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arab (számjegyek)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arab (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arab (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arab (OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albán (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albán (Plisi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Örmény (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Örmény (keleti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Örmény (nyugati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Örmény (alternatív keleti)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Német (Ausztria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angol (ausztrál)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (cirill)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusz (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusz (latin)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Orosz (hagyományos)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Belorusz (latin)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alternatív, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belga (alternatív ISO)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belga (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengáli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengáli (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indiai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengáli (India)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengáli (India, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengáli (India, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamil (TAB írógép)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamil (TSCII írógép)"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "Tamil (Unicode)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Win billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angol (India, rúpiajellel)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Szír (fonetikus)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnyák (US, bosnyák betűkkel)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnyák"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (brazil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugál (brazil, natív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Algéria, latin)"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Algéria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francia (Marokkó)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angol (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francia (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Burmai"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francia (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadai többnyelvű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angol (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongol"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Horvát (US, horvát betűkkel)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Szerbhorvát (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cseh (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Cseh (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dán (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dán (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holland (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holland (szabványos)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Észt (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Észt (US, észt betűkkel)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Észt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Irán, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Feröeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finn (Win billentyűk)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finn (klasszikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finn (Win billentyűk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Északi szami (Finnország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finn (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francia (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
+
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Francia (breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3384
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Francia (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francia (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3408
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Francia (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francia (breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Francia (alternatív)"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angol (Ghána)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauszák (Ghána)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francia (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Grúz (ergonomikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Grúz (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Orosz (Grúzia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oszét (Grúzia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Német (halott ékezet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Német (Halott grave ékezet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Német (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Német (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Német (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Német (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Román (Németország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Német (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Német (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alsó szorb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Német (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Török (Németország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Német (halott hullámjel)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Görög (egyszerű)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Görög (kibővített)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Görög (politonikus)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Magyar (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Magyar (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Izlandi (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Izlandi (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Héber (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Héber (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Román (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Olasz (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Olasz (US, olasz betűkkel)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Olasz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Grúz (Olaszország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Olasz (IBM 142)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Szicíliai"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friuli (Olaszország)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japán (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japán (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japán (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japán (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japán (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiz (fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodzsa)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazah (orosszal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazah (kibővített)"
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Üzbég (latin)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litván (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litván (US, litván betűkkel)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litván (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litván (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litván (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lett (aposztróf)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lett (hullámjel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lett (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lett (modern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lett (adaptált)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrói"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrói (Cirill)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Máltai (US kiosztással)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Máltai"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvég (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvég (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Északi szami (Norvégia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvég (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvég (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lengyel (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lengyel (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lengyel (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Sziléziai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugál (Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugál (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugál (natív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Román (cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Román (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Román (szabványos cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Román (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Orosz (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Orosz (írógép)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Orosz (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oszét (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Oszét (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Csuvas (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmük"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Orosz (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Orosz (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Szerb (Oroszország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baskír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Orosz (fonetikus, francia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Szerb (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Szerb (latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Szerb (latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannon ruszin"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Szlovén (US, szlovén betűkkel)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Szlovén"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Szlovák (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanyol (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (halott hullámjel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svéd (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Északi szami (Svédország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svéd (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svéd (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Svéd (US nemzetközi Dvorak alapú)"
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Svéd (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Svéd"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svéd jelnyelv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Német (Svájc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Német (Svájc, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francia (Svájc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)"
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Szíria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Szír (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Szíria, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tádzsik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádzsik (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)"
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)"
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Török (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Török (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Törökország, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krími tatár (török Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krími tatár (török F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvani (őslakos)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrán (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrán (írógép)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrán (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrán (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrán (homofon)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Angol (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angol (USA, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Angol (UK, nemzetközi, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angol (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5733
+#, fuzzy
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Üzbég (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnámi"
+
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnámi"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japán (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ír (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakisztán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakisztán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Szindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Oszét (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepáli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angol (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauszák (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (balkezes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Braille (balkezes)"
+
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (jobbkezes)"
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "Braille (jobbkezes)"
+
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmén (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francia (Mali, alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Szuahéli (Tanzánia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francia (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Szuahéli (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Csvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filippínó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Colemak, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldáv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldáv (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonéz (jawi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Váltás másik kiosztásra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
+
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési "
+"műveletet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Mindkét Shift együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Mindkét Alt együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Mindkét Ctrl együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Bal Ctrl + bal Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Bal Alt + bal Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + szóköz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Bal Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win + szóköz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Jobb Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Bal Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Jobb Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra"
+msgstr ""
+"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Bal Ctrl + bal Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Bármely Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Bármely Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Fordított perjel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt "
+"lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval "
+"együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt;, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Kisebb/nagyobb&gt;, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet "
+"választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Bal Ctrl mint Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Az „A”-tól balra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Bal oldalt, alul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü mint jobb Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
+msgstr ""
+"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr ""
+"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Örökölt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az "
+"alapértelmezett szinten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Hagyományos Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti "
+"jelek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti "
+"jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefon stílusú"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
+msgstr ""
+"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a "
+"nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
+msgstr ""
+"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a "
+"nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
+msgstr ""
+"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a "
+"nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
+msgstr ""
+"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a "
+"nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "A Caps Lock letiltva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
+
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz"
+msgstr ""
+"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
-msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "A kombináló billentyű helye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. szintű bal Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. szintű jobb Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. szintű Menü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. szintű bal Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. szintű jobb Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. szintű jobb Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. szintű &lt;kisebb/nagyobb&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock "
+"kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
+msgstr ""
+"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + &lt;billentyű&gt;) egy kiszolgálón kezelve"
+msgstr ""
+"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + &lt;billentyű&gt;) egy kiszolgálón kezelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, "
+"Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
+
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt"
+msgstr ""
+"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű "
+"letiltja azt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)"
+msgstr ""
+"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági "
+"kockázat!)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro jel az E billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
+"szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
+"szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
+"szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
+"szintet választóval együtt lenyomva"
+
+#: rules/base.xml:7532
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten"
+
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik "
+"szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik "
+"szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik "
+"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a "
+"harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a "
+"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
+"harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
+"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
+"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
+"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő "
+"a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
-msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
-msgstr "Hardveres hangul/handzsa billentyűk"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Jobb Alt hangulként, jobb Ctrl Handzsaként"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Jobb Ctrl hangulként, jobb Alt Handzsaként"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL complete"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: sax"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: egységes kiosztás"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#: rules/base.extras.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#: rules/base.extras.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#: rules/base.extras.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Német (US, német betűkkel)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Lengyel (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Német (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Német (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Német (KOY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Német (Bone)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Német (Új qwertz)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Német (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Német (Új qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Német (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Orosz (Németország, ajánlott)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Orosz (Németország, átirat)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Német ladin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Német ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Székely–magyar rovásírás"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avesztán"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Észt (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litván (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lett (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lett (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lett (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lett (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Csehszlovák és német (US)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Angol (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Angol (Norman)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angol (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr ""
+"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr ""
+"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Angol (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Angol (Kamerun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Angol (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lengyel (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lengyel (Glagolica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Román (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Egyházi szláv"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Orosz (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Orosz (US, fonetikus)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugariti az arab helyett"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dán (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holland (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Észt (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finn (DAS)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finn (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finn (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finn Dvorak"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francia (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Francia (AZERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Görög (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Norvég (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friuli (Olaszország)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Olasz ladin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Olasz ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japán (Sun Type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svéd (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Török (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Székely–magyar rovásírás"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnámi"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnámi"
+
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
-msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Zárójelek helyzete"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
-#~ msgid "Old Hungarian (default)"
-#~ msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Általános 105 gombos PC (nemzetközi)"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream telefon"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Arab (AZERTY/számjegyek)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arab (számjegyek)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (alternatív, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belga (alternatív ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "Tamil (TAB írógép)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "Tamil (TSCII írógép)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnyák (US, bosnyák betűkkel)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Algéria, latin)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Horvát (US, horvát betűkkel)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Észt (US, észt betűkkel)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Német (Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Olasz (US, olasz betűkkel)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litván (US, litván betűkkel)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Máltai (US kiosztással)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugál (Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Szlovén (US, szlovén betűkkel)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Svéd (US nemzetközi Dvorak alapú)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Angol (UK, nemzetközi, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/telefon stílusú"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, egyszeri zárként "
+#~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
+
+#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+#~ msgstr "Hardveres hangul/handzsa billentyűk"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Jobb Alt hangulként, jobb Ctrl Handzsaként"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Jobb Ctrl hangulként, jobb Alt Handzsaként"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL complete"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: egységes kiosztás"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Német (US, német betűkkel)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Német (Új qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Német (Új qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai "
+#~ "számjegyekkel)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab "
+#~ "számjegyekkel)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 73fc998..8becbf8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -778,20 +778,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, tombol Super dan Menu tambahan)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, "
+"tombol Super dan Menu tambahan)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inggris (AS)"
@@ -805,3589 +809,3730 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inggris (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inggris (AS)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inggris (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inggris (Norman)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inggris (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albania (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenia (timur)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenia (barat)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenia (timur alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Jerman (Austria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inggris (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ajarbaijan"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belarusia (legacy)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belarusia (Latin)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusia (Belarusia)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belarusia (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgia (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgia (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujurati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Suriah (fonetik)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnia (AS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Aljazair)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Perancis (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inggris (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Perancis (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burma"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Zawgyi Burma"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Perancis (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inggris (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Cina"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolia (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolia (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolia (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolia (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolia (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroasia (AS)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceko (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Denmark (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Denmark (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Denmark (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Belanda (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Belanda (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Belanda (standar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonia (AS)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faro"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandia (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandia (klasik)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Perancis"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Perancis (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Perancis (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Perancis (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "French (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Perancis (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Perancis (Breton)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Perancis (AS)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inggris (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Perancis (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgia (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgia (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Jerman (acute mati)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Jerman (grave acute mati)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Jerman (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Jerman (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Jerman (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Jerman (AS)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumania (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Jerman (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Jerman (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Jerman (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "German (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Jerman (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turki (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Jerman (tilde mati)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunani (sederhana)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunani (diperluas)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunani (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungaria (standar)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaria (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandia (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandia (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ibrani (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italia (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italia (AS)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgia (Italia)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italia (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilia"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulia (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Jepang (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Jepang (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Jepang (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Jepang (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Jepang (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kamboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (diperluas)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laos (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituania (standar)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituania (AS)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituania (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituania (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvia (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvia (tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvia (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvia (modern)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvia (diadaptasi)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegro"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegro (Sirilik)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Masedonia"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (AS)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegia (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polandia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polandia (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesian"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugis (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugis (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugis (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumania (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumania (standar)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumania (standard cedilla)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumania (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusia (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusia (legacy)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latin)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusia (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbia (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (Latin)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenia (AS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakia (qwerty)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (tilde mati)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Swedia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami Utara (Swedia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Swedia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Swedia (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Swedia (AS)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Jerman (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Perancis (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Suriah (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikistan"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (warisan)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (AS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailand (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turki (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turki (tombol mati Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turki, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwan"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwan (asli)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraina (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraina (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraina (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraina (legacy)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraina (homofonik)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inggris (Britania)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnam (AS)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnam (Perancis)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Jepang (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandia"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (warisan)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inggris (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (kidal)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Perancis (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavia"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavia (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesian (Jawa)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
+msgstr ""
+"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Tombol Alt+Caps"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kedua Shift bersama"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kedua Alt bersama"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kedua Ctrl bersama"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win Kiri"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win Kanan"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
+msgstr ""
+"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Win manapun"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Alt manapun"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter pada keypad"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan "
+"pemilih-level-3 lain"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan "
+"dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan "
+"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posisi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Di kiri bawah"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
+msgstr ""
+"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Tata letak keypad numerik"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
+msgstr ""
+"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Titik koma pada level ketiga"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Perilaku Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps "
+"Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps "
+"Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan"
+"\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak "
+"mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock "
+"biasa"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Perilaku Alt dan Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt ditukar dengan Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posisi tombol Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opsi kompatibilitas"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tombol angka keypad standar"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol "
+"panah (seperti pada Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya"
+msgstr ""
+"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan "
+"menonaktifkannya"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
+msgstr ""
+"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Tanda mata uang"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pada E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pada 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pada 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pada 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee pada 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali "
+"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
+"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
+"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
+"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Masukan spasi tak-putus"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl"
+"+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-"
+"putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di "
+"level 4"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner "
+"lebar-nol di level 4"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-"
+"putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4468,475 +4613,496 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Jerman (AS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Jerman (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Jerman (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Jerman (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarian Lama"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lithuania (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvia (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inggris (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inggris (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
+msgstr ""
+"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Inggris (31)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inggris (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inggris (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polandia (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polandia (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Gereja Slavonic"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceko (pemrograman)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceko (tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceko (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandia (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Perancis (AS, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunani (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italia (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugis (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Hongarian Lama"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (AS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posisi kurung"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 177c548..8589134 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -805,22 +805,26 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt larghi)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione standard, tasto Super e Menu addizionali"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione "
+"standard, tasto Super e Menu addizionali"
# codice tre lettere per Kenia
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (USA)"
@@ -834,1317 +838,1366 @@ msgstr "chr"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
+# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (USA, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (USA, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglese (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, mancina)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, destrorsa)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak classica)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)"
+# variante canadese
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglese (USA)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russa (USA, fonetica)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh )"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (intl., con tasti muti AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglese (i tasti divisione/moltiplicazione commutano la disposizione)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-croata (USA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglese (Norman)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglese (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Workman, intl., con tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
# UE
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
# UE
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)"
# UE
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Araba (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (AZERTY, numeri arabi orientali"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (numeri arabi orientali)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Araba (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (QWERTY, numeri arabi orientali"
# variante araba
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
# UE
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Araba (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Araba (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
# UE
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
# UE
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanese (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanese (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
# UE
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armena (alt. fonetica)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (orientale)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (occidentale)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
# UE
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tedesca (Austria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tedesca (Austria, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglese (Australiana)"
# shortDesc per Kazakistan
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
# UE
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azera"
# UE
#
# FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azera (cirillico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
# UE
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorussa (latina)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russa (Bielorussia)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorussa (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
# UE
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (solo Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belga (tasti muti Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (tasti muti Sun)"
# variante belga
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
# UE
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalese"
# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org)
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalese (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
# UE
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indiana"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalese (India)"
# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org)
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalese (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalese (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalese (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalese (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalese (India, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
# Gujarati: variante india
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
# Gurmukhi: variante india
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
# Gurmukhi: variante india
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
# variante per Ghana
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
# variante india
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetica)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)"
# shortDesc per corea del sud, usato codice iso
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
# variante bangladesh
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 con numeri Tamil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifica TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifica TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telegu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetica)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetica)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetica alt.)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
# Hindi Bolnagri: variante India
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
# variante indiana
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetica)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscritto (KaGaPa, fonetica)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetica)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglese (India, con rupia)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Siriana (fonetica)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaca"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaca (con caporali)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaca (USA, con digrammi bosniaci)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaca (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portoghese (Brasile, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)"
# variante brasiliana
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasile, nativa)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portoghese (Brasile, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
# UE
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
# variante bulgara
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbera (Algeria, Latin)"
+# codice tre lettere per sri lanka
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Algeria, Tifinagh)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Marocco)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Marocco)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Marocco, alt. Tifinagh)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica, alt.)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh estesa)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica estesa)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroon multilingue (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Cameroon (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmese Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadese (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadese (intl., prima parte)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadese (intl., seconda parte)"
# variante bielorussa
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
# Inuktitut: variante canadese
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
# UE
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetana"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghura"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (con tasti muti AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
# UE
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (con caporali)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con digrammi croati)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (USA, con digrammi croati)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
# UE
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceca (con tasti &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceca (QWERTY, backslash esteso)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceca (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceca (UCW, solo lettere accentate)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceca (USA, Dvorak, con supporto UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russa (Ceca, fonetica)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danese (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh )"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandese (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
# UE
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estone (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estone (USA)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persiana"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curda (Iran, latina Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curda (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)"
# UE
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracheno"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curda (Iraq, latina Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curda (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faeroese"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeroese (senza tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classica)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandese (classica, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francese (tasti muti Sun)"
# variante marocchina
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francese (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francese (alt., solo Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (alt., senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francese (alt., tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francese (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francese (BEPO, solo Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francese (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francese (bretone)"
# variante francese
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitana"
# Questa invece variante delle tastiere francesi
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francese (USA)"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
# variante per Ghana
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
# Ewe: variante del Ghana
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
# Fula: variante del Ghana
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
# codice tre lettere per Nigeria
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Ga: variante del ghana
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
# variante per tastiera ghana
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francese (Guinea)"
# codice tre lettere per sri lanka
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiana"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiana (ergonomica)"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiana (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russa (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseta (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tedesca (acuto muto)"
@@ -2152,2414 +2205,2534 @@ msgstr "Tedesca (acuto muto)"
# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^
# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tedesca (acuto grave muto)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Tedesca (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Tedesca (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Tedesca (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Tedesca (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumena (Germania)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tedesca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tedesca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tedesca (Macintosh, senza tasti muti)"
# codice iso639: dsb
# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Soraba inferiore"
# codice iso639: dsb
# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bassa Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tedesca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turca (Germania)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russa (Germania, fonetica)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tedesca (tilde muto)"
# codice tre lettere per bulgaria
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
# UE
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greca (semplice)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greca (estesa)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greca (senza tasti muti)"
# Variante greca
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greca (politonica)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
# UE
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungherese (standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungherese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungherese (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, puntotasti muti)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, punto, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, senza tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
# UE
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandese (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandese (senza tasti muti)"
# UE
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandese (Macintosh, vecchia maniera)"
# UE
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
# codice tre lettere per la svizzera
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraica"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraica (lyx)"
# variante bulgare
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraica (fonetica)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
# UE
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiana (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiana (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiana (Macintosh)"
# UE
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiana (USA)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiana (Italia)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiana (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliana"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulana (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
# UE
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Giapponese (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Giapponese (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Giapponese (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Giapponese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Giapponese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
# UE
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiza"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiza (fonetica)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaka"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaka (con russo)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaka (estesa)"
# UE
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "LAO"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnola (latino americana)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spagnola (latino americana, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spagnola (latino americana, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak per videogiochi)"
# codice tre lettere per malta
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
# UE
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituana"
# UE
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituana (standard)"
# UE
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituana (USA)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)"
# UE
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituana (LEKP)"
# UE
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituana (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitica"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
# UE
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettone (apostrofo)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettone (tilde)"
# UE
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettone (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettone (moderna)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettone (adattata)"
# Komi: variante russa
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
# codice tre lettere per israele<
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrina"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrina (cirillico)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrina (cirillico, ZE e ZHE scambiati)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrina (latina, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrina (latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrina (latina, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrina (cirillico, con caporali)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrina (latina, con caporali)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedone (senza tasti muti)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
# UE
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
# UE
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (USA)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (disposizione USA con AltGr disattivati)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegese (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegese (Macintosh, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegese (Colemak)"
# codice tre lettere per nepal
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polacca (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polacca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polacca (Dvorak)"
# da controllare..
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto quotemark)"
# variante polacca
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto 1)"
# Kashubian: variante polonia
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Casciuba"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiana"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)"
# UE
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portoghese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portoghese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portoghese (Macintosh, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portoghese (nativa)"
# variante brasiliana
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)"
# codice tre lettere per Isole Fær Øer
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
# UE
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumena"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumena (cediglia)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumena (standard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumena (cediglia standard)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumena (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russa (fonetica)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russa (fonetica, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russa (fonetica, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russa (macchina per scrivere)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russa (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)"
# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseta (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseta (Windows)"
# variante russa
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# variante russa
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latina)"
# variante russa
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jacuta"
# variante russa, in iso639 è XAL
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russa (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Russia)"
# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschira"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russa (fonetica, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russa (fonetica, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russa (fonetica, francese)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (cirillico, ZE e ZHE scambiati)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (latina)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (latina, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (latina, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serba (cirillico, con caporali)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serba (latina, con caporali)"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutena pannonica"
# Codice tre lettere per islanda<
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
# UE
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (con caporali)"
# UE
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovena (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
# UE
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacca"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacca (backslash esteso)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacca (QWERTY, backslash esteso)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spagnola (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spagnola (Windows)"
# variante LatAm
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spagnola (tilde muta)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnola (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico
# Grazie a Daniele Forsi
#
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiana (Spagna, H e L con punto sottoscritto)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
# FIXME... trovare traduzione middle-dot
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh )"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
# UE
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svedese (senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russa (svedese, fonetica)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russa (svedese, fonetica, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami settentrionale (Svezia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)"
# UE
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svedese (USA)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguaggio segni svedese"
# UE
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesca (Svizzera)"
# UE
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)"
# UE
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svizzera)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francese (Svizzera, senza tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)"
# UE
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)"
# UE
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
#
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siriana"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriana (fonetica)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curda (Siria, latina Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curda (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
# UE
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tagika"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tagika (vecchia maniera)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalese (fonetica)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifica TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalese (USA)"
# codice tre lettere per etiopia
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
# UE
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Variante tailandese
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
# non controllato su UE
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turca"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turca (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turca (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turca (tasti muti Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curda (Turchia, latina Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curda (Turchia, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turca (intl., con tasti muti)"
# codice tre lettere per la svizzera
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar crimea (turca Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar crimea (turca F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
# UE
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
# variante bulgara
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraina (fonetica)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraina (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraina (vecchia maniera)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraina (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraina (omofonica)"
# variante canadese
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglese (UK, estesa, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak, con punteggiatura UK)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polacca (tastiera britannica)"
# UE
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
# UE
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
# UE
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
# UE
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (USA)"
# UE
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (Francese)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreana"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreana (101/104 tasti compatibile)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Giapponese (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
# Sarà da tradurre? -Luca
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)"
# Variante irlandese
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# UE
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
# UE
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
# variante pakistana
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
# codice tre lettere per maldive
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Africa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vecchia maniera)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
# Igbo: variante Nigeria
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amarica"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
# Braille, shortDesc
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (mancina)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pollice mancino invertito)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destrorsa)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pollice destrorso invertito)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare
# variante del mali
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francese (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglese (Mali, USA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francese (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# variante tastiera kenya
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
# codice 3 lettere per bhutan
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
# UE
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filippina"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippina (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, latina)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, latina)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippina (Dvorak, latina)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippina (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
# UE
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldova (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica estesa)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesiano (giavanese)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, tastiera araba)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetica)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Commutazione a un'altra disposizione"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt destro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win destro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Ogni Win (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (quando è premuto), Maiusc+Menu per Menu"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole originale"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole "
+"originale"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt destro"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt sinistro"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
# per come appare, tradurre il "to" è superfluo
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "BlocMaiusc prima disposizione; Maiusc+BlocMaiusc ultima disposizione"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win sinistro prima disposizione; Win/Menu destro ultima disposizione"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl sinistro prima disposizione, Ctrl destro ultima disposizione"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt sinistro+Maiusc sinistro"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spazio"
# il tasto Menu
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win sinistro"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spazio"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win destro"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc sinistro"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc destro"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScorr"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per seconda disposizione"
+msgstr ""
+"Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per "
+"seconda disposizione"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl sinistro+Win sinistro"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\""
+
+# optionList: lv3
+# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
+# with Shift) level of symbols
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Ogni tasto Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Ogni tasto Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt destro; tasto Maiusc+Alt destro come Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello"
# lasciato enter, come nome di segnale
# sono due uno è enter, l'altro return
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter sul tastierino numerico"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\""
-
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro "
+"selettore del terzo livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro "
+"selettore del terzo livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Il tasto \"&lt; &gt;\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme "
+"a un altro selettore del terzo livello"
# optionList: ctrl
# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl sinistro come Alt"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A sinistra di \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl destro come Alt destro"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu come Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Scambiare Alt sinistro con Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Scambiare Win sinistro con Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Scambiare Win destro con Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt sinistro"
+msgstr ""
+"Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt "
+"sinistro"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare la disposizione alternativa"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposizione del tastierino numerico"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Vecchia maniera"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "frecce e operatori matematici Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecchia maniera"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)"
+msgstr ""
+"Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello "
+"predefinito)"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
# grazie a Fabio Tomat
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stile telefono e ATM"
# optionList: kpdl
# descrizione: Select a keypad KPDL key variant
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tasto vecchia maniera con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tasto di quarto livello con punto, solo Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti"
# parte di Numeric keypad delete key behaviour
# vedi descrizione compelta in altro commento
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto e virgola sul terzo livello"
# optionList: caps
# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization
# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
# Otherwise "as Shift" - means using next group.
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" "
+"BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su "
+"BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" "
+"BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su "
+"BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici"
+msgstr ""
+"BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri "
+"alfabetici"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc (ha effetto su tutti i tasti)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Scambiare Esc e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc regolare"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc "
+"regolare"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un tasto Menu aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc è anche Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc è disabilitato"
# optionList: altwin
# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
# (Super, Hyper, etc.)
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento tasti Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta è applicato a Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta sono su Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt è applicato a Win e al solito Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Control è applicato ad Alt, Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta è applicato a Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper è applicato a Win"
# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt è scambiato con Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win è applicato a Stamp e al solito Win)"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posizione del tasto Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "terzo livello di Win sinistro"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "terzo livello di Win destro"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "terzo livello di Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "terzo livello di Ctrl sinistro"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "terzo livello di Ctrl destro"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "terzo livello di BlocMaiusc"
# tasto per scegliere il terzo livello: |...|
# posizione tasto compose: |...|
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "terzo livello del tasto \"&lt; &gt;\""
# posizione del tasto compose: |...|Pause
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
# Posizione del tasto compose: |...|
# nelle tastiere italiane è Stamp
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
# optionList: (vari)
# descrizione: (nessuna)
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opzioni di compatibilità"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico"
# optionList: keypad
# descrizione: Select a keypad type
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Il tastierino numerico inserisce sempre cifre (come nel macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in "
+"Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+&lt;tasto&gt;) gestiti in un server"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Stamp, BlocScorr"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Abilitare i caratteri di sovrapposizione APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo disattiva"
+msgstr ""
+"Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo "
+"disattiva"
# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiusc + BlocNum abilita i PointerKey"
# https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2012-0064
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera (avviso: rischio di sicurezza)"
+msgstr ""
+"Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera "
+"(avviso: rischio di sicurezza)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permettere la cattura dell'input e il log dell'albero delle finestre"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli di valuta"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sulla E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sul 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sul 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sul 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia sul 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
# posizione tasto compose: |...|
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\" sceglie il quinto livello"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Il tasto \"&lt; &gt;\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Il tasto \"&lt; &gt;\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio "
+"blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se "
+"premuto con un altro selettore del quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se "
+"premuto con un altro selettore del quinto livello"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|<
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se "
+"premuto con un altro selettore del quinto livello"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Input dello Spazio non-interrompibile"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solito Spazio a ogni livello"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
+msgstr ""
+"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto "
+"livello"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio "
+"sottile non-interrompibile al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio "
+"sottile non-interrompibile al sesto livello"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio "
+"sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione "
+"a larghezza nulla al terzo livello"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione "
+"a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto "
+"livello"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
+"interrompibile al terzo livello"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
+"interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
+"interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al "
+"quarto livello"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-"
+"interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto "
+"livello"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a "
+"larghezza nulla al quarto livello"
# optionList: japan
# descrizione:
@@ -4567,71 +4740,71 @@ msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di union
# <b>Japanese keyboard options</b>
# [*] Kana Lock key is locking
# [ ] NICOLA-F style Backspace
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Rendere Zenkaku Hankaku un Esc aggiuntivo"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tasti Hangul/Hanja coreani"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettere esperanto con apici"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibità con i vecchi codici dei tasti Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibità tasti Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control+Alt+Backspace"
@@ -4715,496 +4888,517 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingua (Canada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Tedesca (USA)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Tedesca (con lettere ungheresi, senza tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polacca (Germania, senza tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tedesca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tedesca (dal Neo-Mondo)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tedesca (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tedesca (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Tedesca (Bone, eszett nella home row)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Tedesca (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Tedesca (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russa (Germania, raccomandata)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russa (Germania, traslitterazione)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Tedesca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ungherese antica"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ungherese vecchia (per le ligature)"
# lingua iran nord orientale
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestica"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituana (Dvorak)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituana (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettone (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettone (Dvorak, con Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettone (Dvorak, con meno)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con meno)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettone (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettone (Colemak, con apostrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr, alt.)"
# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
# Atsina refers to the Gros Ventres tribe.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation)
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglese (Drix)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Tedesca, svedese e finlandese (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglese (USA, IBM Araba 238_L)"
# variante canadese
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglese (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti AltGr)"
# variante canadese
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglese (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglese (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglese (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliana (tastiera USA)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polacca (intl., con tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polacca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polacca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polacca (glagolica)"
# variante rumena
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumena (Sun Type 6/7)"
# variante serba
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slava ecclesiastica"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russa (con disposizione ucraina-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russa (Rulemak, fonetica Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russa (fonetica Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russa (con punteggiatura USA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russa (poliglotta e reazionaria)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armena (OLPC, fonetica)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraica (biblica, fonetica SIL)"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (numeri arabi, estensioni nel quarto livello"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (numeri arabi orientali, estensioni nel quarto livello)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritico invece di arabo"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portoghese (Brasile, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceca (programmazione)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceca (tipografica)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceca (programmatore)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceca (programmazione, tipografica)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandese (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandese (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francese (USA con tasti muti, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francese (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiana (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiana (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Giapponese (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Giapponese (Sun Type 7, pc compatibile)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Giapponese (Sun Type 7, Sun compatibile)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portoghese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portoghese (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovacca (disposizione ACC, solo lettere accentate)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spagnola (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svedese (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (svedese, con combinazione ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Svizzera, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turca (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+# UE
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Ungherese antica"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraina (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreana (Sun Type 6/7)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
# UE
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "tasto Euro (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonetico internazionale"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetica KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasto numerico 4 quando premuto da solo"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasto numerico 9 quando premuto da solo"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posizione delle parentesi"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbera (Algeria, Latin)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Generica 105 tasti (intl.)"
@@ -5384,8 +5578,12 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio "
+#~ "blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire uno spazio non-interrompibile"
@@ -5395,7 +5593,8 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgstr "Aggiunta delle lettere supersigned Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL completo"
@@ -5425,13 +5624,22 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre"
#~ msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee preferite)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe preferite)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee "
+#~ "preferite)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe "
+#~ "preferite)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francese (USA, con lettere francesi, con tasti muti, alternativa)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8514e93..386c730 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,4180 +8,5967 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "標準 101 キー PC"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "標準 101 キー PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "標準 102 キー (国際) PC"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "標準 101 キー PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "標準 104 キー PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "標準 105 キー (国際) PC"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "標準 104 キー PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "標準 101 キー PC"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101キー PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook モデル XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx シリーズ"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF マルチメディア"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech 標準キーボード"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite キーボード"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech コードレスデスクトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr ""
+"Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft オフィスキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "サンワサプライ SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power マルチメディアキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access キーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! インターネットキーボード"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer ラップトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
msgstr "Asus ラップトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple ラップトップ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:1238
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1252
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1266
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream phone"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "英語 (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
# ISO 639 にもあり
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "チェロキー語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "English (US, with euro on 5)"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "English (US, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "英語 (US、代替、国際)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "英語 (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英語 (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "英語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "英語 (左手 Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "英語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (right handed Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "英語 (右手 Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英語 (古典的 Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "英語 (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "ロシア語 (US、表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "セルボクロアチア語 (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1503
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "英語 (Workman)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "英語 (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
# アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "アフガニスタン語"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "パシュト語"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "アラビア語 (azerty)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "アラビア語 (シリア)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "アラビア語 (数字キー)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "アラビア語 (qwerty)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "アラビア語 (シリア)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "アラビア語 (Buckwalter)"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "アラビア語 (シリア)"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "デンマーク語 (Macintosh)"
+
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "アルバニア語"
+
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "ルーマニア語 (cedilla)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "アルメニア語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "アルメニア語 (代替、表音)"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "アルメニア語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "アルメニア語 (東方)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "アルメニア語 (西方)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "アルメニア語 (代替、東方)"
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "アルメニア語 (東方)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "ドイツ語 (legacy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1768
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "英語 (南アフリカ)"
+
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1797
#, fuzzy
msgid "by"
msgstr "'%s' , '%s'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "ベラルーシ語 (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "ロシア語 (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "ベルギー語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Belgian (alternative)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "ベルギー語 (代替)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)"
-#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル語"
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Bengali (Probhat)"
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "ベンガル語 (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1921
#, fuzzy
-msgid "Bengali (India)"
+msgid "Bangla (India)"
msgstr "ベンガル語 (Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:1934
#, fuzzy
-msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "ベンガル語 (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1945
#, fuzzy
-msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1956
#, fuzzy
-msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "ベンガル語 (Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1967
#, fuzzy
-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: rules/base.xml:1978
#, fuzzy
-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
# インドのカンナダ語
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "オリヤー語"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "sat"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "タミル語 (ユニコード)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Tamil"
-msgstr "タミル語"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "タミル語 (ユニコード)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "ウルドゥー語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "ウルドゥー語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "ヒンディー語 (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "シリア語 (表音)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ウクライナ語 (表音)"
+
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "シリア語 (表音)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "ボスニア語"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+#: rules/base.xml:2378
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+#: rules/base.xml:2384
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)"
+#: rules/base.xml:2390
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2399
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "ブルガリア語 (新表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "ブルガリア語 (新表音)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
+
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "アラビア語 (シリア)"
+
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "アラビア語 (モロッコ)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "フランス語 (モロッコ)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-# ベルベル語? ISO 639 ではベルベル諸語となっている
-# 出典確認
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英語 (カメルーン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "フランス語 (カメルーン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "ビルマ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "ビルマ語"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "フランス語 (カナダ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "カナダ複数言語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "カナダ複数言語 (first part)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "カナダ複数言語 (second part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
# ISO 639、CLDRなどを要再調査
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "イヌクティトゥト語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "英語 (カナダ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
+# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "モンゴル語"
+
+# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "モンゴル語"
+
+# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "モンゴル語"
+
+# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "モンゴル語"
+
+# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "モンゴル語"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "チベット語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)"
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
+
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "ウイグル語"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "セルボクロアチア語 (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "チェコ語 (&lt;\\|&gt; キー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "チェコ語 (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "フランス語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "ロシア語 (US、表音)"
+
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "デンマーク語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "デンマーク語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "デンマーク語 (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "オランダ語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "オランダ語 (標準)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
# ISO 639 より
# ブータン
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "ゾンカ語"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "エストニア語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "エストニア語"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "クルド語 (イラン、F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)"
# ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "イラク語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "クルド語 (イラク、F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
# フェロー諸島の言語
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "フェロー語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
# フィン語とも言う
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "フィンランド語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "フィンランド語 (古典的)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "北サーミ語 (フィンランド)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "フィンランド語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "フランス語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "フランス語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "フランス語 (代替)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "フランス語 (legacy、代替)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "フランス語 (ブレトン)"
+
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "フランス語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "フランス語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "フランス語 (カナダ)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "フランス語 (ブレトン)"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "オック語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "フランス語"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英語 (ガーナ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
# アカン語? ISO コードと合わせる必要があり
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3465
#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
# ISO 639 より
# ガーナの言語
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "エウェ語"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
# ISO 639 では Fulah
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "フラ語"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "ガ語"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Hausa"
-msgstr "ハウサ語"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "英語 (ガーナ)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "フランス語 (ギニア)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "グルジア語 (人間工学)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "グルジア語 (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "ロシア語 (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "オセット語 (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "ドイツ語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "ドイツ語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "ドイツ語 (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "トルコ語 (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)"
+
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "ギリシャ語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "ギリシャ語 (拡張)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "ギリシャ語 (表音)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "ハンガリー語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "ハンガリー語 (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "アイスランド語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "アイスランド語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "アイスランド語 (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "ヘブライ語 (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "ヘブライ語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "イタリア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "グルジア語 (イタリア)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "イタリア語 (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "グルジア語 (イタリア)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日本語 (かな)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日本語 (かな 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日本語 (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日本語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日本語 (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "キルギス語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "キルギス語 (表音)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "クメール語 (カンボジア)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)"
+#: rules/base.xml:4179
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "ギリシャ語 (拡張)"
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "ウズベク語 (ラテン)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
# ISO 639 より
# ラオスのラオ語
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "ラオ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
+
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "リトアニア語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "リトアニア語 (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "リトアニア語 (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "リトアニア語 (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の
# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "ラトビア語 (tilde variant)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "ラトビア語 (F variant)"
+# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の
+# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "ラトビア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "ラトビア語 (modern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "ラトビア語 (adapted)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "マオリ語"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "モンテネグロ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "マルタ語 (US 配列付き)"
+# ISO 639 より
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "マルタ語"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "ノルウェー語 (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "ポーランド語 (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "ポーランド語 (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "ポーランド語 (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "ポーランド語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
# ポーランド北部の言語
# カシューブ方言ともいう (世界大百科事典)
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "カシューブ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+# ISO 639
+#: rules/base.xml:4642
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "ペルシア語"
+
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "ポルトガル語 (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+#: rules/base.xml:4717
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "ルーマニア語 (cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "ルーマニア語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "ロシア語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "ロシア語 (表音)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "ロシア語 (タイプライター)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "ロシア語 (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "タタール語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "オセット語 (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "オセット語 (WinKeys)"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "チュヴァシュ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "ウドムルト語"
# ISO 639より
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "コミ語"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "ヤクート語"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "カルミック語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "ロシア語 (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "セルビア語 (ロシア)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr ""
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "マリ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "ロシア語 (表音)"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "ロシア語 (表音)"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4970
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "セルビア語 (ラテン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)"
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "セルビア語 (ラテン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)"
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: rules/base.xml:5000
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
-# スロバキアの地方語、要調査
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "スロベニア語"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
# ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、
# 外務省の国表記に従いスロバキアとする
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "スロバキア語 (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "スペイン語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "スペイン語 (Dvorak)"
-# スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "パシュト語"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)"
+
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "スペイン語 (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "スウェーデン語"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "スウェーデン手話"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ドイツ語 (スイス)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "フランス語 (スイス)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "アラビア語 (シリア)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "シリア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "シリア語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "クルド語 (シリア、F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "タジク語 (legacy)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "シンハラ語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)"
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+msgid "us"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "シンハラ語 (表音)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "タイ語 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "トルコ語 (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "トルコ語 (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "クルド語 (トルコ、F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "台湾語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "台湾語 (現地語)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 台湾の地方語、サイシャット語?
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "ウクライナ語 (表音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "ウクライナ語 (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "ウクライナ語 (homophonic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "英語 (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英語 (UK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英語 (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "英語 (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英語 (UK, Colemak)"
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "ウズベク語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "ウズベク語 (ラテン)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
+# ISO 639
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "ベトナム語"
+
+# ISO 639
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "ベトナム語"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "朝鮮語、韓国語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)"
# 古代語
# オガムまたはオーガム表記
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "オガム語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "オガム語 (IS434)"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "アラビア語 (パキスタン)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "シンディー語"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英語 (南アフリカ)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "ドイツ語 (legacy)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "ネパール語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英語 (ナイジェリア)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "イボ語"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "英語 (ナイジェリア)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "ウォロフ語"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "ブライユ点字"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "ブライユ点字 (左手)"
+
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "ブライユ点字 (左手)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "ブライユ点字 (右手)"
+
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "ブライユ点字 (右手)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
# ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、
# 外務省の国名ではトルクメニスタン
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "トルクメン語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "バンバラ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "French (Mali, alternative)"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "フランス語 (マリ、代替)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "英語 (マリ、US 国際)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "フランス語 (モロッコ)"
+
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "スワヒリ語 (ケニア)"
# ケニアの言語
# キクーユ語、キクーユ族
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "キクユ語"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "ツワナ語"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
# ISO 639
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピノ語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr ""
# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の
# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:6348
#, fuzzy
msgid "Moldavian"
msgstr "ラトビア語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "配列を変更する時に使用するキー"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "シンハラ語 (表音)"
+
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt (押している間)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt (押している間)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win (押している間)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右 Win (押している間)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "いずれかの Win キー (押している間)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl (押している間)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+"Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
msgstr "両方の Shift キーを同時に押す"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "Both Alt keys together"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
msgstr "両方の Alt キーを同時に押す"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl + 右 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)"
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+"左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)"
+
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "第5層を選択するキー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "チェコ語 (&lt;\\|&gt; キー付き)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "第3層を選択するキー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
msgstr "いずれかの Win キー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
msgstr "いずれかの Alt キー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "テンキーの Enter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Less/Greater&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6763
#, fuzzy
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)"
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層"
+"で固定する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6769
#, fuzzy
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)"
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層"
+"で固定する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6775
#, fuzzy
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;Less/Greater&gt; (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)"
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Less/Greater&gt; (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した"
+"場合は第3層で固定する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl キーの位置"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "'A' の左側"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "左下"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "テンキー配列の選択"
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
+#, fuzzy
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "デフォルトのテンキー"
+
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進数"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/電話形式"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "テンキーにある delete キーの動作"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Semi-colon on third level"
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
-msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock キーの動作"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr ""
+"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一"
+"時中断」する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr ""
+"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな"
+"い"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一時中断」する"
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一"
+"時中断」する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさない"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな"
+"い"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする"
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock を追加の Super にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Caps Lock を追加の Super にする"
+
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする"
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock を無効にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt/Win キーの動作"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menu キーに標準動作を追加する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta を Win キーに割り当てる"
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)"
+
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta を Win キーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta を左 Win に割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt と Win を入れ替える"
+
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt と Win を入れ替える"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose キーの位置"
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)"
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7269
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う"
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "その他の互換性に関するオプション"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "デフォルトのテンキー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:7329
#, fuzzy
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, "
+"Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "追加の印刷文字を有効にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "追加の印刷文字を有効にする"
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にする"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+"両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす"
+"る"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "第5層を選択するキー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "第5層を選択するキー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "第5層を選択するキー"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Less/Greater&gt; (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した"
+"場合は第3層で固定する)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で"
+"固定する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で"
+"固定する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で"
+"固定する"
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl+Shift 経由)"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl"
+"+Shift 経由)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行不可空白文字を入力する"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行"
+"不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では"
+"何もしない"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 "
+"0 の結合文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細"
+"い改行不可空白文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日本語キーボードオプション"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: rules/base.xml:7712
#, fuzzy
-msgid "Sun Key compatibility"
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr " KEY スキーマ内のキー\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr " KEY スキーマ内のキー\n"
+
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
-msgid "Control + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "画面とキーボード"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "クテナイ語"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "ドイツ語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "セルビア語 (ラテン)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "ハンガリー語"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)"
+
# 古代イランゾロアスター教のアベスタ語?
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:245
#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr ""
" --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "エストニア語 (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "ラトビア語 (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)"
# カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語?
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Couer D'alene Salish"
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "英語 (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "英語 (南アフリカ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:426
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "英語 (カナダ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)"
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "英語 (マリ、US 国際)"
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "英語 (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "英語 (カメルーン)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "英語 (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "ポーランド語 (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "ポーランド語 (legacy)"
+
# ISO 639 より
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "ロシア語 (US、表音)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.extras.xml:738
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
-msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "チェコ語 (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "チェコ語 (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+# フィン語とも言う
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "フィンランド語"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "デンマーク語 (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "ノルウェー語 (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "イタリア語 (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日本語 (Sun Type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "ポーランド語 (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:1103
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
-msgid ">German (Switzerland)"
-msgstr ">ドイツ語 (スイス)"
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれかを押す"
+# ISO 639
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "ベトナム語"
+
+# ISO 639
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "ベトナム語"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Menu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "シンハラ語 (表音)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "標準 102 キー (国際) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "標準 105 キー (国際) PC"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx シリーズ"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech 標準キーボード"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr ""
+#~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream phone"
+
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "英語 (US、代替、国際)"
+
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)"
+
+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+#~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "アラビア語 (azerty)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "アラビア語 (数字キー)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "アラビア語 (qwerty)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)"
+
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "ベンガル語"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "タミル語"
+
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)"
+
+#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)"
+
+#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "ハウサ語"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "ドイツ語 (qwerty)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "ラトビア語 (F variant)"
+
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "マルタ語 (US 配列付き)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)"
+
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Less/Greater&gt;"
+
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "テンキー配列の選択"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/電話形式"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Compose キーの位置"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする"
+
+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+#~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押"
+#~ "した場合は第5層で固定する"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#~ msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "画面とキーボード"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+
+#~ msgid ">German (Switzerland)"
+#~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押"
+#~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ"
+#~ "かを押す"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 33f937d..1a1a386 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,2270 +6,6127 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Dell Latitude series laptop"
+
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: rules/base.xml:176
+#, fuzzy
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: rules/base.xml:251
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)"
+
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr ""
-"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Latitude series laptop"
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr ""
-"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: rules/base.xml:453
+#, fuzzy
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "გირაშნ"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr ""
-"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "სტანდარტული ACPI"
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh ძველი"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Apple ლეპტოპი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Apple ლეპტოპი"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple ლეპტოპი"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე "
-"დამატება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე "
-"დამატება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე "
-"დამატება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
-"მენიუს კლავიშისთვის "
-"სტანდარტული ქცევის "
-"მინიჭება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის ზოგიერთ "
-"კლავიშებზე დამატება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Afg"
-msgstr "ავღ"
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ავღანეთი"
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Akan"
-msgstr "აკანი"
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alb"
-msgstr "ალბ"
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Albania"
-msgstr "ალბანეთი"
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr ""
-"Alt და Meta, Alt ღილაკზე "
-"(ნაგულისხმევია)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr ""
-"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win "
-"ღილაკს, Super კი Menu-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა"
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alternative"
-msgstr "ალტერნატიული"
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
-"ალტერნატიული "
-"ინტერნაციონალური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
-"ალტერნატიული, Sun სპეც "
-"კლავიშებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
msgstr ""
-"ალტერნატიული, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "And"
-msgstr "ანდ"
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Andorra"
-msgstr "ანდორა"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple ლეპტოპი"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "გან"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Ara"
-msgstr "არა"
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+#, fuzzy
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "კლასიკური Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+#, fuzzy
+msgid "ru"
+msgstr "ურდუ"
+
+#: rules/base.xml:1458
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1473
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+#, fuzzy
+msgid "Afghani"
+msgstr "ავღანეთი"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr "პაშტო"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "ავღანეთი"
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "ავღანეთი"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+#, fuzzy
+msgid "ar"
+msgstr "უარი"
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "არაბული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Arm"
-msgstr "სომხ"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "არაბული"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ალბანეთი"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "ალბანეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Armenia"
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
msgstr "სომხეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Aze"
-msgstr "აზერ"
+#: rules/base.xml:1703
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "აზერბაიჯანი"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:1758
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Ban"
-msgstr "ბან"
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ბანგლადეში"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+#, fuzzy
+msgid "az"
+msgstr "ყაზ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Bel"
-msgstr "ბელ"
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "აზერბაიჯანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Belarus"
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "აზერბაიჯანი"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
msgstr "ბელორუსია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Belgium"
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
msgstr "ბელგია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bengali"
-msgstr "ბენგალი"
+#: rules/base.xml:1846
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bengali Probhat"
+#: rules/base.xml:1892
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "ბანგლადეში"
+
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "ბენგალის პრობატი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Bgr"
-msgstr "ბოლგ"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "ფინ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Bhu"
-msgstr "ბუტ"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "ინდოეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ბუტანი"
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Bih"
-msgstr "ბოსნ"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "ბენგალის პრობატი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Blr"
-msgstr "ბელ"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Both Alt keys together change group."
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr ""
-"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Both Shift keys together change group."
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
-"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
msgstr ""
-"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bra"
-msgstr "ბრაზ"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "გუჯარათი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Brazil"
-msgstr "ბრაზილია"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "გურმუხი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#, fuzzy
+msgid "kn"
+msgstr "აკანი"
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "კანნადა"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "მალაური"
+
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "მალაური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bulgaria"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "კორ"
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "ორია"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "ესტ"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "იტა"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "თელუგუ"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "თურქ"
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "მიან"
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
+
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით"
+
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით"
+
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
msgstr "ბულგარეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Cambodia"
-msgstr "კამბოჯა"
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Can"
-msgstr "კან"
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Canada"
-msgstr "კანადა"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Caps Lock is Compose."
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
msgstr ""
-"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
-"დამატებით ჯგუფებს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
-"ის აყოვნებს CapsLock-ის "
-"მოქმედებას."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
-"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
-"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის "
-"მოქმედებას."
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
msgstr ""
-"CapsLock-ი ბლოკავს Shift "
-"მოდიფიკატორს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
+#: rules/base.xml:2507
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-"CapsLock რთავს ალფავიტის "
-"სიმბოლოების უბრალო "
-"კაპიტალიზაციას."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr ""
-"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
-"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. "
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
-"Shift არ ეხება CapsLock-ს. "
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Che"
-msgstr "შვეიც"
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "კლასიკური Dvorak"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)"
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)"
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr ""
-"კონგოს დემოკრატიული "
-"რესპუბლიკა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Croatia"
-msgstr "ხორვატია"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Windows კლავიატურა"
+
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ინუკტიტუტი"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
+#: rules/base.xml:2783
+#, fuzzy
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ctrl key position"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
msgstr ""
-"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "კირილიცა"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Cze"
-msgstr "ჩეხ"
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Czechia"
-msgstr "ჩეხეთი"
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Dead acute"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute"
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Default numpad keys."
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
msgstr ""
-"სტანდარტული ციფრული "
-"კლავიშები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Denmark"
-msgstr "დანია"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Deu"
-msgstr "გერ"
+#: rules/base.xml:2910
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "ხორვატია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Dnk"
-msgstr "დან"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Dvorak"
-msgstr "დვორაკული"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "ხორვატია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
msgstr ""
-"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" "
-"ღილაკზეა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
+msgstr "ჩეხეთი"
+
+#: rules/base.xml:2956
+#, fuzzy
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
+
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, "
-"ფრჩხილების კლავიშზე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები"
+
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
-"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Epo"
-msgstr "ეპო"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Esp"
-msgstr "ესპ"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ესპერანტო"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Est"
-msgstr "ესტ"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#: rules/base.xml:3040
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Estonia"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
+
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
msgstr "ესტონეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-managed keyboard"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Ewe"
-msgstr "ივი"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "ესტონეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Extended"
-msgstr "გაფართოებული"
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Extended Backslash"
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
msgstr ""
-"Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-ს ვარიანტი"
+#: rules/base.xml:3140
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
+
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "ქურთული, (F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Fao"
-msgstr "ფარ"
+#: rules/base.xml:3173
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
+
+#: rules/base.xml:3186
+#, fuzzy
+msgid "Iraqi"
+msgstr "ერაყი"
+
+#: rules/base.xml:3198
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "ქურთული, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Faroe Islands"
+#: rules/base.xml:3220
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+
+#: rules/base.xml:3231
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
msgstr "ფარერის კუნძულები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Fin"
-msgstr "ფინ"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Finland"
-msgstr "ფინეთი"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Fra"
-msgstr "ფრა"
+#: rules/base.xml:3290
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "France"
-msgstr "საფრანგეთი"
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr "ფრანგული (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "ფრანგული"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+#, fuzzy
+msgid "ak"
+msgstr "პაკ"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "აკანი"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr "ივი"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "ფულა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "GBr"
-msgstr "ბრიტ"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "გა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "გან"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
-"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "ბან"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
msgstr ""
-"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+#, fuzzy
+msgid "ka"
+msgstr "აკანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3551
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "საქართველო"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Geo"
-msgstr "ქართ"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Georgia"
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "საქართველო"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3574
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:3583
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "ოსური"
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "გერმანია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Germany"
-msgstr "გერმანია"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Gha"
-msgstr "გან"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "გერმანია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Ghana"
-msgstr "განა"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "გერმანია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Gre"
-msgstr "საბ"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "გერმანია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Greece"
-msgstr "საბერძნეთი"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "გერმანია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
-"განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Gujarati"
-msgstr "გუჯარათი"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "გურმუხი"
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Gyration"
-msgstr "გირაშნ"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Hausa"
-msgstr "ჰაუსა"
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3683
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3719
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3730
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "ბოლგ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "საბერძნეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Hrv"
-msgstr "ხორ"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Hun"
-msgstr "უნგ"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Hungary"
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "პოლიფონიური"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+#, fuzzy
+msgid "hu"
+msgstr "ბუტ"
+
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს."
+#: rules/base.xml:3795
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "დამატებითი ISO"
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Iceland"
-msgstr "ისლანდია"
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Ind"
-msgstr "ინდ"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "India"
-msgstr "ინდოეთი"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "International (with dead keys)"
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-"საერთაშორისო, სპეც "
-"ღილაკებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ინუკტიტუტი"
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Iran"
-msgstr "ირანი"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Iraq"
-msgstr "ერაყი"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Ireland"
-msgstr "ირლანდია"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Irl"
-msgstr "ირლ"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Irn"
-msgstr "ირა"
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Irq"
-msgstr "ერა"
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Isl"
-msgstr "ისლ"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Isr"
-msgstr "ებრ"
+#: rules/base.xml:3913
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ისლანდია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Israel"
-msgstr "ისრაელი"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Ita"
-msgstr "იტა"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "კლასიკური Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Italy"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#, fuzzy
+msgid "he"
+msgstr "შვეიც"
+
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3971
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
msgstr "იტალია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Japan"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Italian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "საქართველო"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
msgstr "იაპონია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი"
+
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Jpn"
-msgstr "იაპ"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Kannada"
-msgstr "კანნადა"
+#: rules/base.xml:4117
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "ყირღიზეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Kashubian"
-msgstr "კაშუბიანი"
+#: rules/base.xml:4126
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Kaz"
-msgstr "ყაზ"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4136
+#, fuzzy
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "კამბოჯა"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4148
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ყაზახეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Kazakh with Russian"
+#: rules/base.xml:4159
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად"
+
+#: rules/base.xml:4169
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "ყაზახური რუსულთან"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Kazakhstan"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "ყაზახეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Keypad"
-msgstr "დამატებითი პანელით"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4201
+msgid "Lao"
+msgstr "ლაოსური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Khm"
-msgstr "კხმ"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Kor"
-msgstr "კორ"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "ლათინურ ამერიკული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "ლათინურ ამერიკული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Kyr"
-msgstr "ყირ"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "მალტ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ყირღიზეთი"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ლიტვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "LAm"
-msgstr "ლათამ"
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "ლიტვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Lao"
-msgstr "ლაოსური"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "ლიტვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Laos"
-msgstr "ლაოსი"
+#: rules/base.xml:4316
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "ლიტვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "ლიტვა"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
msgstr ""
-"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
-"კლავიატურა (მაგ. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
msgstr ""
-"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
-"კლავიატურა (მაგ. Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "ლატვია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Latin"
-msgstr "ლათინური"
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Latin American"
-msgstr "ლათინურ ამერიკული"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "ლატვია"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "მაორი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Latin Unicode"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "ებრ"
+
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "ლათინური უნიკოდი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "ლათინური qwerty"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Latin with guillemets"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
msgstr ""
-"ლათინური ფრანგული "
-"ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Latvia"
-msgstr "ლატვია"
+#: rules/base.xml:4463
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "მაკედონია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win "
-"ღილაკით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Left Alt key changes group."
+#: rules/base.xml:4482
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "მალტა"
+
+#: rules/base.xml:4491
+msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Left Ctrl key changes group."
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Left Shift key changes group."
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
msgstr ""
-"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Left Win-key changes group."
+#: rules/base.xml:4513
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian"
+msgstr "მონღოლეთი"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Left Win-key is Compose."
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ნორვეგია"
+
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:4542
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე"
+
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ლიტვა"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "კლასიკური Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr "კაშუბიანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
msgstr ""
-"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: rules/base.xml:4653
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "პორტუგალია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#, fuzzy
+msgid "ro"
+msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Ltu"
-msgstr "ლიტ"
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "რუმინეთი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Lva"
-msgstr "ლატვ"
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Macedonia"
-msgstr "მაკედონია"
+#: rules/base.xml:4751
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh ძველი"
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Macintosh layout"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება"
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "რუსული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:4782
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4800
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-"Macintosh-ის განლაგება, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr "თათრული"
+
+#: rules/base.xml:4827
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა"
+
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
msgstr ""
-"გამოიყენე CapsLock როგორც "
-"დამატებითი Ctrl კლავიში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Mal"
-msgstr "მალ"
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Malayalam"
-msgstr "მალაური"
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Maldives"
-msgstr "მალდივები"
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Malta"
-msgstr "მალტა"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-"მალტის კლავიატურა აშშ-ს "
-"განლაგებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Mao"
-msgstr "მაო"
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "რუსული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Maori"
-msgstr "მაორი"
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Menu is Compose."
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Z და ZHE გადატანილია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "ლათინური უნიკოდი"
+
+#: rules/base.xml:4988
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
-"Мета შეესაბამება მარცხენა Win "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "ისლ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "სლოვენია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "სლოვენია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "სლოვაკეთი"
+
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
+
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr ""
-"თავსებადობის სხვადასხვა "
-"პარამეტრი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Mkd"
-msgstr "მაკ"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Mlt"
-msgstr "მალტ"
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Mmr"
-msgstr "მიან"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Mng"
-msgstr "მონღ"
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Mongolia"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Multilingual"
-msgstr "მრავალენოვანი"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Multilingual, first part"
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "ესტ"
+
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr ""
-"მრავალენოვანი, პირველი "
-"ნაწილი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Multilingual, second part"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
msgstr ""
-"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Myanmar"
-msgstr "მიანმა"
+#: rules/base.xml:5131
+#, fuzzy
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neostyle"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Nep"
-msgstr "ნეპ"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Nepal"
-msgstr "ნეპალი"
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "შვედეთი"
+
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ნიდერლანდები"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Nld"
-msgstr "ჰოლ"
+#: rules/base.xml:5173
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Nor"
-msgstr "ნორ"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Northern Saami"
+#: rules/base.xml:5193
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
-"ჩრდილოეთ საამური, სპეც "
-"ღილაკების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Norway"
-msgstr "ნორვეგია"
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "შვეიცარია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
-"დამატებით ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "შვეიცარია"
+
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5306
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5317
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "არაბული"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
msgstr ""
-"ციფრული ღილაკები "
-"მოქმედებენ როგორც Mac-ის "
-"კლავიატურაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "სირიული"
+
+#: rules/base.xml:5346
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:5354
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
+
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "ქურთული, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5376
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5389
+#, fuzzy
+msgid "Tajik"
+msgstr "ტაჯიკეთი"
+
+#: rules/base.xml:5398
+#, fuzzy
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5408
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "რუს"
+
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5449
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "ტაილანდი"
+
+#: rules/base.xml:5458
+#, fuzzy
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: rules/base.xml:5464
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "პატაჩოტი"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "თურქეთი"
+
+#: rules/base.xml:5483
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "ქურთული, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5503
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
+
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "ქურთული, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5525
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "უკრაინა"
+
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:5658
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "სტანდარტული RSTU"
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek"
+msgstr "უზბეკეთი"
+
+#: rules/base.xml:5755
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "უზბეკეთი"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ვიეტნამი"
+
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "ვიეტნამი"
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი"
+
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "ოგხამი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Ogham IS434"
+#: rules/base.xml:5856
+#, fuzzy
+msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: rules/base.xml:5869
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "პაკისტანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Oriya"
-msgstr "ორია"
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Ossetian"
-msgstr "ოსური"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა"
+#: rules/base.xml:5891
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "პაკისტანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Pak"
-msgstr "პაკ"
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Pakistan"
-msgstr "პაკისტანი"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Pashto"
-msgstr "პაშტო"
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Pattachote"
-msgstr "პატაჩოტი"
+#: rules/base.xml:5927
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Phonetic"
-msgstr "ფონეტიკური"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "ქართ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Pol"
-msgstr "პოლ"
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ესპერანტო"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Poland"
-msgstr "პოლონეთი"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "ესპერანტო"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Polytonic"
-msgstr "პოლიფონიური"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Portugal"
-msgstr "პორტუგალია"
+#: rules/base.xml:5957
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "ნეპალი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარცხენა Alt-ს"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარცხენა Win ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Alt ღილაკს. "
-"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი "
-"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Alt ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Ctrl-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"ნებისმიერი Alt ღილაკის "
-"დაჭერით."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"ნებისმიერი Win ღილაკის "
-"დაჭერით."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "ირლ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro დამატებ. პანელით"
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Probhat"
-msgstr "პრობატი"
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Prt"
-msgstr "პორტ"
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
msgstr ""
-"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Right Alt is Compose."
+#: rules/base.xml:6074
+#, fuzzy
+msgid "Turkmen"
+msgstr "თურქეთი"
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Alt ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Right Alt key changes group."
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
msgstr ""
-"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Right Ctrl is Compose."
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Right Ctrl key changes group."
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს "
-"როგორც მარჯვენა Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Right Shift key changes group."
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Right Win-key changes group."
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Right Win-key is Compose."
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "ფრანგული (legacy)"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Right handed Dvorak"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
msgstr ""
-"Dvorak კლავიატურა "
-"არა-ცაციებისთვის"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Romania"
-msgstr "რუმინეთი"
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
msgstr ""
-"რუმინული კლავიატურა "
-"გერმანული ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
msgstr ""
-"რუმინული კლავიატურა "
-"გერმანული ასოებით, dead keys "
-"გარეშე. "
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Rou"
-msgstr "რუმ"
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Rus"
-msgstr "რუს"
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Russia"
-msgstr "რუსეთი"
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Russian"
-msgstr "რუსული"
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) "
-"კლავიშების გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად"
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6348
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6431
+#, fuzzy
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr "Macintosh-ის განლაგება"
+
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#: rules/base.xml:6442
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს."
+
+#: rules/base.xml:6448
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს."
+
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
+
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს "
-"ალტერ. ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
+#: rules/base.xml:6478
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
+
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt"
+msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
msgstr ""
-"Shift ღილაკი ციფრულ "
-"კლავიატურასთან, მუშაობენ "
-"როგორც MS Window-ში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს."
+
+#: rules/base.xml:6502
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Slovakia"
-msgstr "სლოვაკეთი"
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Slovenia"
-msgstr "სლოვენია"
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "South Africa"
-msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
+#: rules/base.xml:6526
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს."
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Spain"
-msgstr "ესპანეთი"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
msgstr ""
-"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) "
-"სერვერი ამუშავებთ."
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "SrL"
-msgstr "შრლ"
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "შრი-ლანკა"
+#: rules/base.xml:6562
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Standard"
-msgstr "სტანდარტული"
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "სტანდარტული RSTU"
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr ""
-"სტანდარტული RSTU რუსულ "
-"განლაგებაზე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
msgstr ""
-"Super შეესაბამება Win "
-"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Svk"
-msgstr "სლოვკ"
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Svn"
-msgstr "სლოვენ"
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:6739
+#, fuzzy
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Pro დამატებ. პანელით"
+
+#: rules/base.xml:6751
+#, fuzzy
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
+
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა"
+
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს."
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Swe"
-msgstr "შვედ"
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Sweden"
-msgstr "შვედეთი"
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Switzerland"
-msgstr "შვეიცარია"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Syr"
-msgstr "სირ"
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Syria"
-msgstr "სირია"
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Syriac"
-msgstr "სირიული"
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ტაჯიკეთი"
+#: rules/base.xml:6861
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება."
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Tamil"
-msgstr "თამილური"
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr ""
-"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
msgstr ""
-"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "ტამილური უნიკოდი"
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Tatar"
-msgstr "თათრული"
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Telugu"
-msgstr "თელუგუ"
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Tha"
-msgstr "ტაი"
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Thailand"
-msgstr "ტაილანდი"
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Tjk"
-msgstr "ტაჯ"
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Tur"
-msgstr "თურქ"
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Turkey"
-msgstr "თურქეთი"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Typewriter"
-msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "U.S. English"
-msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
-"დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. "
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. "
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას."
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას."
+
+#: rules/base.xml:7045
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას."
+
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
+
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7111
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს."
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა"
+
+#: rules/base.xml:7124
+#, fuzzy
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება."
+
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)."
+
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს."
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
-"დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს."
+
+#: rules/base.xml:7178
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს."
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით"
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით"
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
-"დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "USA"
-msgstr "აშშ"
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Ukr"
-msgstr "უკრ"
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Ukraine"
-msgstr "უკრაინა"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Urdu"
-msgstr "ურდუ"
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Use Bosnian digraphs"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი"
+
+#: rules/base.xml:7323
+#, fuzzy
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები"
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr ""
-"ბოსნიური დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Use Croatian digraphs"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr ""
-"ხორვატიული დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Use Slovenian digraphs"
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr ""
-"სლოვენური დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Use guillemets for quotes"
+#: rules/base.xml:7347
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) სერვერი ამუშავებთ."
+
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr ""
-"ფრანგული ბრჭყალების, "
-"ბრჭყალებად გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
+
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-"დამატებითი ჯგუფის "
-"საჩვენებლად, კლავიატურის "
-"ინდიკატორის გამოყენება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Uzb"
-msgstr "უზბ"
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "უზბეკეთი"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ვიეტნამი"
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Vnm"
-msgstr "ვიეტ"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows კლავიატურა"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "With guillemets"
-msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z და ZHE გადატანილია"
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Zar"
-msgstr "უარი"
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს."
+
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს"
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში."
+
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "მალ"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. "
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "გერმანია"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "zerty/ციფრები"
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "უნგრეთი"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "digits"
-msgstr "ციფრები"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "qwerty, extended Backslash"
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr ""
-"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი "
-"ფუნქციები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/ციფრები"
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "გერ"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "სტანდარტული ACPI"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება."
+
+#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "ავღ"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "ალბ"
+
+#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "ალტერნატიული"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "ანდ"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "ანდორა"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "არა"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "სომხ"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "აზერ"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "ბელ"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "ბენგალი"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "ბუტანი"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "ბოსნ"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "ბელ"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "ბრაზ"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "ბრაზილია"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
+
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "კან"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "კანადა"
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
+
+#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "კირილიცა"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "ჩეხ"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "დანია"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "დან"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "დვორაკული"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "ეპო"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "ესპ"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Evdev-managed keyboard"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "გაფართოებული"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "F-ს ვარიანტი"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "ფარ"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "ფინეთი"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "ფრა"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "საფრანგეთი"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "ბრიტ"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "განა"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "საბ"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "ჰაუსა"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "ხორ"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "უნგ"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)"
+
+#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "დამატებითი ISO"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "ინდ"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "ირანი"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "ირლანდია"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "ირა"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "ერა"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "ისრაელი"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "იაპ"
+
+#~ msgid "Keypad"
+#~ msgstr "დამატებითი პანელით"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "კხმ"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
+
+#~ msgid "Kotoistus"
+#~ msgstr "Kotoistus"
+
+#~ msgid "Kyr"
+#~ msgstr "ყირ"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "ლათამ"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "ლაოსი"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "ლათინური"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "ლათინური qwerty"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Win-key is Compose."
+#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "ლიტ"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "ლატვ"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "მალდივები"
+
+#~ msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "მაო"
+
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "მაკ"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "მონღ"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "მრავალენოვანი"
+
+#~ msgid "Multilingual, first part"
+#~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "მიანმა"
+
+#~ msgid "Neostyle"
+#~ msgstr "Neostyle"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "ნეპ"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "ნიდერლანდები"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "ჰოლ"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "ნორ"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Numpad keys work as with Mac."
+#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში."
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx Series"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "ფონეტიკური"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "პოლ"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "პოლონეთი"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#~ msgstr ""
+#~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift"
+#~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
+
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით."
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "პრობატი"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "პორტ"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#~ msgid "Right handed Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის"
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "რუმ"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "რუსეთი"
+
+#~ msgid "SCG"
+#~ msgstr "SCG"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში."
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "ესპანეთი"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "შრლ"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "შრი-ლანკა"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "სტანდარტული"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "სლოვკ"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "სლოვენ"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "შვედ"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "სირ"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "სირია"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "თამილური"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
+
+#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "ტაი"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "ტაჯ"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
+
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "აშშ"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "უკრ"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
+
+#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
+#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება"
+
+#~ msgid "Use Croatian digraphs"
+#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება"
+
+#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება"
+
+#~ msgid "Use guillemets for quotes"
+#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "უზბ"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "ვიეტ"
+
+#~ msgid "Wang model 724 azerty"
+#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "zerty/ციფრები"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "ციფრები"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/ციფრები"
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ca6edf0..669b5f7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 10:13+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -808,20 +808,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 227 (긴 Alt 키)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu 키 추가)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu "
+"키 추가)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "영어 (미국식)"
@@ -892,12 +896,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "영어 (미국식, 기호)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -935,8 +939,8 @@ msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -955,7 +959,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -978,13 +982,13 @@ msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
@@ -1041,11 +1045,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "알바니아 (베칠하지)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아"
@@ -1070,9 +1074,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1135,11 +1139,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "벨라루스어 (국제)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
@@ -1185,11 +1189,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "벵골어 (프롭해트)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "인도"
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr "올치키 문자"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr "텔루구어 (사랄라)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1386,7 +1390,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1399,3137 +1403,3198 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "인도 IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-# marathi inscript
-# IIPA variant
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "마라티 스크립트"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "보스니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "불가리아어 (발전된 버전)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "카빌리어 (알제리, 티피나그)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어 (알제리)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "프랑스어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "영어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 국제)"
# 카메룬 지방 언어
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "무오크"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "버마어 서지"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "캐나다 (국제)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "캐나다 (국제, 1번째)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "캐나다 (국제, 2번째)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누이트어"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "몽골 (토도)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "몽골 (시버 문자)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "몽골 (만주)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "몽골 (갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "한어 병음 (AltGr 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "크로아티아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "덴마크어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "덴마크어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "네덜란드어 (표준)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "에스토니아어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "에스토니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "이라크"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "페로어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "핀란드어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "핀란드어 (클래식)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "북사오미 (핀란드)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "프랑스어 (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "오크어"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "프랑스어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "영어 (가나)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "영어 (가나, 다국어)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "아칸"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
# 가나 부족어
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "에베어"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "풀라"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# 가나의 언어
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "가어"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "하우사어 (가나)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
# 아프리카 지역 언어
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "애버타임어"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "프랑스어 (기니)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "조지아어 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "러시아어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "오세트어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "독일어 (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "독일어 (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "독일어 (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "독일어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "루마니아어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "독일어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "독일어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "독일어 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "독일어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "터키어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "그리스어 (간단)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "그리스어 (확장)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "헝가리어 (표준)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "히브리어 (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "히브리어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "이탈리아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "이탈리아어 (미국식)"
# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "이탈리아어 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "시칠리아어"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "일본어 (가나)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "일본어 (가나 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "일본어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "일본어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스어"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "크메르어 (캄보디아)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "카자흐어 (확장)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "라오어"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "라오어 (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "리투아니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "리투아니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "사모기티아어"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "라트비아어 (물결)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "라트비아어 (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "라트비아어 (현대)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "라트비아어 (개조)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "마오리어"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "몬테네그로어"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "몰타어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (미국식 키 배치, AltGr 변경)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (영국식 키 배치, AltGr 변경)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "노르웨이어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "북사오미 (노르웨이)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "폴란드어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "실레지아어"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
# Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "루미니아어 (세디유)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "루마니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "루마니아어 (표준 세디유)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "루마니아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "러시아어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "러시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "오세트어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "오세트어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "추바시어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "추바시어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "우드무르트어"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "코미어"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "야큐트어"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "칼미크어"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "러시아어 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "세르비아어 (러시아)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "바시키르어"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "마리어"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "판노니아 루테니아"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "슬로베니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "스페인어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "스페인어 (물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "스페인어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "스페인어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "스페인어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "스웨덴어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "스웨덴 기호 언어"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "독일어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "프랑스어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어 (시리아)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "타지키스탄"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "타지키스탄 (구형)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "싱할라어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "타이어"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "타이어 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "터키어 (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "터키어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "타이완"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "타이완 (원주민)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "사이시얏트 (타이완)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "우크라이나어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "우크라이나어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "우크라이나어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "영어 (영국식)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈베크어"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "베트남어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "베트남어 (프랑스식)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "일본어 (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "클로개라치어"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "오검 문자"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "오검 문자 (IS434)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어 (파키스탄)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "아랍어 (파키스탄)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
# 인도
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "신디어"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
# 몰디브 공용어
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어 (남아공)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "에스페란토 (구형)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "영어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "하우사어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "암하라어"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
# Braille
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "점자"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "점자 (왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "점자 (오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "프랑스어 (토고)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "스와힐리어 (케냐)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "키쿠유어"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "몰디브어"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
# 가가우지아 지역의 몰디브어
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "몰티브어 (가가우지아)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "인도네시아어 (자와어)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "다른 키 배치로 전환"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+스페이스"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "윈도우 키+스페이스"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "오른쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
+msgstr ""
+"왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "모든 윈도우"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "모든 Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "키패드의 Enter"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "백슬래시"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\" 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로"
+msgstr ""
+"왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 "
+"Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "숫자 키패드의 키 배치"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "구형 방식"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
+msgstr ""
+"Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진법"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "전화기 및 ATM 방식"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 키 동작"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
+msgstr ""
+"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중"
+"지\""
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
+msgstr ""
+"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영"
+"향 없음"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
+msgstr ""
+"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock"
+"을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
+msgstr ""
+"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock "
+"상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 "
+"Caps Lock 키처럼 동작"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키도 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 및 Win 키 동작"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 키의 위치"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3번째 단계에서 \"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "호환성 옵션"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈"
+"도우 방식)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL 오버레이 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "화폐 기호"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "유로를 E 키에"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "유로를 2 키에"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "유로를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "유로를 5 키에"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "루피를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 "
+"고정"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 "
+"고정"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 "
+"고정"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일"
+"시 고정"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "강제 공백 문자 입력"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl"
+"+Shift 사용)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에"
+"서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서"
+"는 없음"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서"
+"는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서"
+"는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "한국어 한/영, 한자 키"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "썬 키 호환성"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스"
@@ -4664,444 +4729,461 @@ msgstr "de_lld"
msgid "German (Ladin)"
msgstr "독일어 (라딘)"
-# 콥트어
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "콥트어"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "과거 헝가리어"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "과거 헝가리어 (리거쳐 목적)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "아베스탄"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "리투아니아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "리투아니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "라트비아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "라트비아어 (드보락, Y 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "라트비아어 (드보락, 빼기 기호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, Y 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, 빼기 기호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "라트비아어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (콜맥, 아포스트로피 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "라트비아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
# 아스시나 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "아트시나"
# 쾨르디알렌 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "쾨르디알렌 살리시어"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "영어 (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "영어 (미국식, IBM 아랍 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (미국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "영어 (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "엉어 (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "영어 (3l, 크롬북)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "영어 (3l, 이맥스)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "폴란드어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "폴란드어 (글라골 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "교회 슬라브어"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)"
# Rulemak - 콜맥 러시아 버전
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "아랍어 대신 우가리트어"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "체코어 (프로그래밍)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "체코어 (타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "체코어 (코더)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "핀란드어 (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "핀란드어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "그리스어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "이탈리아어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "일본어 (썬 타입 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "포르투갈어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "과거 터키어"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "베트남어 (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "베트남어 (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (미국식)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "괄호 위치"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "대괄호와 뒤바꾸기"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "인도 IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+# marathi inscript
+# IIPA variant
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "마라티 스크립트"
+
+# 콥트어
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 1dea869..5e1991c 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,2799 +7,6197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI стандарттуу"
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
+
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Гирашн"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:734
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Эски Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer ноутбугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Asus ноутбугу"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple Ноутбугу"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Афг"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Алб"
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
+#: rules/base.xml:1217
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
+#: rules/base.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Боштук"
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:1245
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win клавишалары"
+#: rules/base.xml:1252
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативдик"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Альтернативдик"
+#: rules/base.xml:1266
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "Анд"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Ergonomic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Ergonomic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Каалаган Win клавишасы"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Вариант апостроф (') менен"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Ноутбугу"
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#, fuzzy
+msgid "English (US)"
+msgstr "Англис"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Ган"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:1414
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+#, fuzzy
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Классикалык Дровак"
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+#, fuzzy
+msgid "ru"
+msgstr "Урду"
+
+#: rules/base.xml:1458
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1473
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Англис"
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+#, fuzzy
+msgid "Afghani"
+msgstr "Афганистан"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ара"
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr "Пуштундук"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Афганистан"
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Афганистан"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+#, fuzzy
+msgid "ar"
+msgstr "ЮАР"
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Арм"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Араб"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албания"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Албания"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
msgstr "Армения"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
+#: rules/base.xml:1703
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Традициондук фонетикалык"
+
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus ноутбугу"
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Төмөн сол жакта"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Азр"
+#: rules/base.xml:1758
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+#, fuzzy
+msgid "az"
+msgstr "Каз"
+
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Азербайджан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Беларусия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Осетиндик, эскирген"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгиялык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Бельгиялык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Baltic+"
-msgstr "Baltic+"
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Ban"
-msgstr "Бан"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирдик"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bel"
-msgstr "Бел"
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусия"
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+#: rules/base.xml:1892
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бангладеш"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "Бенгальдык Пробат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Фин"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальдык"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "Индия"
+
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bengali Probhat"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальдык Пробат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bgr"
-msgstr "Болг"
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhu"
-msgstr "Бут"
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bih"
-msgstr "Босн"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджарати"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Blr"
-msgstr "Бел"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния жана Герциговиния"
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Гурмукхи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
+#: rules/base.xml:2022
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Гурмукхи Jhelum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#, fuzzy
+msgid "kn"
+msgstr "Акан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bra"
-msgstr "Бра"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Braille"
-msgstr "Браиил"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайaлам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретон"
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brl"
-msgstr "Брл"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Кор"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орийя"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Эст"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджия"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "Ит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Can"
-msgstr "Кан"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт"
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Тур"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock key behavior"
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Урду, фонетикалык"
+
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Урду, фонетикалык"
+
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
+#: rules/base.xml:2234
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Хинди Болнагри"
+
+#: rules/base.xml:2245
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Хинди Wx"
+
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Мьянм"
+
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Традициондук фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Седиль"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Che"
-msgstr "Че"
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+#, fuzzy
+msgid "bs"
+msgstr "bksl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португалдык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "China"
-msgstr "Кытай"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваш"
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Чуваш латындык"
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic"
-msgstr "Классикалык"
+#: rules/base.xml:2409
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгардык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Классикалык Дровак"
+#: rules/base.xml:2418
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Традициондук фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Болгардык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
+#: rules/base.xml:2446
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Compose key position"
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
+#: rules/base.xml:2499
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Морокко"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control + Alt + Backspace"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:2507
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
+#: rules/base.xml:2551
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:2562
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Крым татардык (түрк F)"
+#: rules/base.xml:2573
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириллица"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic with guillemets"
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Cze"
-msgstr "Чех"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Czechia"
-msgstr "Чехия"
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dan"
-msgstr "Дан"
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute атайын символу"
+#: rules/base.xml:2733
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute атайын символу"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Канаддык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Default numeric keypad keys"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Windows клавиатурасы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Иннуитская"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
+#: rules/base.xml:2770
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Англис"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
+#: rules/base.xml:2783
+#, fuzzy
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+#: rules/base.xml:2795
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "Кытай"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Монголия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Монголия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Монголия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Deu"
-msgstr "Нем"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Монголия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Монголия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дровак"
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибет"
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak international"
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
+#: rules/base.xml:2897
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: rules/base.xml:2910
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хорватия"
+
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
+
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
+
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eastern"
-msgstr "Чыгыш"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Хорватия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Eliminate dead keys"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Enable extra typographic characters"
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+msgid "Czech"
+msgstr "Чех"
+
+#: rules/base.xml:2956
+#, fuzzy
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
+
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English"
-msgstr "Англис"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Epo"
-msgstr "Эсп"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomic"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esp"
-msgstr "Исп"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "Даттык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Est"
-msgstr "Эст"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eth"
-msgstr "Эфп"
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
+#: rules/base.xml:3040
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Evdev-managed keyboard"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Ewe"
-msgstr "Эве"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended"
-msgstr "Кеңейтилген"
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended - Winkeys"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Extended Backslash"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "F-letter (F) variant"
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Fao"
-msgstr "Фар"
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
+msgstr "Эстония"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фаро аралдары"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Fin"
-msgstr "Фин"
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Эстония"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr ""
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with abstract separators"
+#: rules/base.xml:3132
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with comma"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot"
+#: rules/base.xml:3140
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Курд, латын Q"
+
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Курд, (F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+
+#: rules/base.xml:3173
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курд, араб-латын"
+
+#: rules/base.xml:3186
+#, fuzzy
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Ирак"
+
+#: rules/base.xml:3198
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Курд, латын Q"
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Курд, (F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+
+#: rules/base.xml:3231
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курд, араб-латын"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фаро аралдары"
+
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Four-level key with momayyez"
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финдик"
+
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Fra"
-msgstr "Фра"
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:3290
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Түндүк Саами"
+
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Француз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
+
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Француз"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French Dvorak"
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Француз Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:3396
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "French, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr "Окситандык"
+
+#: rules/base.xml:3429
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
+
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Француз"
+
+#: rules/base.xml:3448
+#, fuzzy
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Англис"
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+#, fuzzy
+msgid "ak"
+msgstr "Пак"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "Акан"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr "Эве"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "GBr"
-msgstr "Брит"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Га"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Ган"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Бан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+#, fuzzy
+msgid "ka"
+msgstr "Акан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3551
+msgid "Georgian"
+msgstr "Грузиндик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Geo"
-msgstr "Груз"
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Грузиндик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
+#: rules/base.xml:3574
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузиндик"
+#: rules/base.xml:3583
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Осетиндик, эскирген"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Германия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Dead grave acute атайын символу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Германия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Germany"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
msgstr "Германия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Gha"
-msgstr "Ган"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Германия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Германия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Gre"
-msgstr "Гре"
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3683
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Gui"
-msgstr "Гви"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Түркчө (F) менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмукхи"
+#: rules/base.xml:3730
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Гурмукхи Jhelum"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Gyration"
-msgstr "Гирашн"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Болг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Греция"
+
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауза"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Полифоникалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+#, fuzzy
+msgid "hu"
+msgstr "Бут"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгердик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3795
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Венгердик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Венгердик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Хинди Болнагри"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Хинди Wx"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Хорв"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Венг"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#: rules/base.xml:3913
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Кошумча ISO"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Классикалык Дровак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#, fuzzy
+msgid "he"
+msgstr "Че"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Include dead tilde"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Ind"
-msgstr "Инд"
+#: rules/base.xml:3971
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Жаңы фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
+#: rules/base.xml:3977
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (AltGr dead keys)"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "International (with dead keys)"
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальяндык"
+
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Иннуитская"
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Итальяндык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Грузиндик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irl"
-msgstr "Ирл"
+#: rules/base.xml:4035
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irn"
-msgstr "Фарс"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Irq"
-msgstr "Ирк"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isl"
-msgstr "Исл"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Isr"
-msgstr "Ивр"
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+msgid "Japanese"
+msgstr "Япондук"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
+#: rules/base.xml:4083
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Япондук"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ita"
-msgstr "Ит"
+#: rules/base.xml:4089
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Япондук"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Япондук"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Japanese keyboard options"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Jpn"
-msgstr "Яп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмык"
+#: rules/base.xml:4117
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Кыргызстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
+#: rules/base.xml:4126
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kana Lock key is locking"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
+#: rules/base.xml:4136
+#, fuzzy
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Камбоджия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашуб"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kaz"
-msgstr "Каз"
+#: rules/base.xml:4148
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казахстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakh with Russian"
+#: rules/base.xml:4159
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Орусча Казакча менен"
+
+#: rules/base.xml:4169
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казакча Орусча менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Kazakhstan"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key sequence to kill the X server"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
+#: rules/base.xml:4201
+msgid "Lao"
+msgstr "Лао"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Key(s) to change layout"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Kgz"
-msgstr "Кгз"
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Латын американдык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Khm"
-msgstr "Кхм"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Komi"
-msgstr "Коми"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kor"
-msgstr "Кор"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея Республикасы"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Латын американдык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Кутенай"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Курд, (F)"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Курд, араб-латын"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Мальт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Курд, латын Q"
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Литва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргызстан"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Литва"
+
+#: rules/base.xml:4316
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LAm"
-msgstr "ЛатАм"
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Литва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Литва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латвия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Латвия"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin"
-msgstr "Латын"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латын американдык"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+#, fuzzy
+msgid "mi"
+msgstr "Коми"
+
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "Маори"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "Ивр"
+
+#: rules/base.xml:4408
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Черногория"
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
+
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Латын Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латын Unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Латын qwerty"
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Латын unicode"
+#: rules/base.xml:4447
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Латын unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:4453
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latin with guillemets"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
+#: rules/base.xml:4463
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македония"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Lav"
-msgstr "Лат"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Сол Alt"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
+#: rules/base.xml:4482
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Мальта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+#: rules/base.xml:4491
+msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Сол Ctrl"
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Сол Shift"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Сол Win"
+#: rules/base.xml:4513
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвеждик"
+
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Норвеждик"
+
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Норвеждик"
+
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Түндүк Саами"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr "Норвеждик"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "Польдук"
+
+#: rules/base.xml:4603
+msgid "Polish (legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Legacy"
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Классикалык Дровак"
+
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr ""
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
+#: rules/base.xml:4627
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Кашуб"
+
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
+#: rules/base.xml:4653
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалдык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4711
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Португалдык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#, fuzzy
+msgid "ro"
+msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румыния"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+#: rules/base.xml:4745
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Стандарттык (Седиль)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+#: rules/base.xml:4751
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:4757
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Стандарттык (Седиль)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Орусча"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+#: rules/base.xml:4782
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:4800
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Осетиндик, эскирген"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татар"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:4827
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Осетиндик, эскирген"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуваш"
+
+#: rules/base.xml:4854
+#, fuzzy
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Чуваш латындык"
+
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмурттук"
+
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr "Коми"
+
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якуттук"
+
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Калмык"
+
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Орусча"
+
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Башкирдик"
+
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Лит"
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Латын Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Эски Macintosh"
+#: rules/base.xml:4988
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:5000
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
+#: rules/base.xml:5006
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Исл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словения"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Словения"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Мал"
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайaлам"
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
+
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивалар"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испандык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Мао"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Эст"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведдик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:5173
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5193
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Түндүк Саами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5208
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Шведдик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Швейцария"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Мак"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Мальт"
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Мьянм"
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Швейцария"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Монг"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
+#: rules/base.xml:5306
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Морокко"
+#: rules/base.xml:5317
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Көп тилдүү"
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Араб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирийдик"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянмар"
+#: rules/base.xml:5346
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
+#: rules/base.xml:5354
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Курд, латын Q"
+
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Курд, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5376
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
+#: rules/base.xml:5389
+#, fuzzy
+msgid "Tajik"
+msgstr "Таджикистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5408
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Неп"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Рус"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+#, fuzzy
+msgid "th"
+msgstr "Эфп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерландия"
+#: rules/base.xml:5449
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайланд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Жаңы фонетикалык"
+#: rules/base.xml:5458
+#, fuzzy
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Нгр"
+#: rules/base.xml:5464
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Паттачот"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
+msgstr "Түркчө"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Флам"
+#: rules/base.xml:5483
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Түркчө (F) менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Түркчө (F) менен"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.xml:5503
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Курд, латын Q"
+
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Курд, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5525
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курд, латын Alt-Q"
+
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Крым татардык (түрк F)"
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5577
+#, fuzzy
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Япондук"
+
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украина"
+
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Традициондук фонетикалык"
+
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Нор"
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Түндүк Саами"
+#: rules/base.xml:5652
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:5658
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Стандарттык RSTU"
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Англис"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:5695
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
+#: rules/base.xml:5713
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
+#: rules/base.xml:5746
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Өзбекистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситандык"
+#: rules/base.xml:5755
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Өзбекистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вьетнам"
+
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Вьетнам"
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
+#: rules/base.xml:5856
+#, fuzzy
+msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огхам IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орийя"
+#: rules/base.xml:5869
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Пакистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Осетиндик"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
+#: rules/base.xml:5891
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Пакистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Осетиндик, эскирген"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx"
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Пак"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пуштундук"
+#: rules/base.xml:5927
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Түштүк Африка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Паттачот"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Груз"
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Эсперанто"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Эсперанто"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Фонетикалык"
+#: rules/base.xml:5957
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непал"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Польск"
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+#, fuzzy
+msgid "ig"
+msgstr "Нгр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Полифоникалык"
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йоруба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Пробат"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Нигерия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Порт"
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Оң Alt"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "Брл"
+
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr "Браиил"
+
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+#, fuzzy
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Турция"
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Француз (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
+#: rules/base.xml:6442
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
+#: rules/base.xml:6448
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Оң Ctrl"
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
+
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Оң Alt"
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Сол Alt"
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6502
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Оң Shift"
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6580
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Сол Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Боштук"
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr "Сол Win"
+
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Alt+Боштук"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Оң Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Сол Shift"
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Оң Shift"
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Сол Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Оң Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right hand"
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Сол Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Rou"
-msgstr "Рум"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
+msgstr "Каалаган Win клавишасы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rus"
-msgstr "Рус"
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Russia"
-msgstr "Россия"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russian"
-msgstr "Орусча"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Орусча Казакча менен"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6794
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Сол Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Төмөн сол жакта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6824
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6830
+#, fuzzy
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Оң Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Semi-colon on third level"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
+#: rules/base.xml:6866
+#, fuzzy
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr "Legacy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Simple"
-msgstr "Жөнөкөй"
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "South Africa"
-msgstr "Түштүк Африка"
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Түштүк өзбөкчө"
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "SrL"
-msgstr "ШрЛ"
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарттык"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Стандарттык (Седиль)"
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Стандарттык RSTU"
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svk"
-msgstr "Слов"
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svn"
-msgstr "Cловен"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock "
+"амалына тоскол болбойт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock "
+"амалына тоскол болбойт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swe"
-msgstr "Швед"
+#: rules/base.xml:7045
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
+#: rules/base.xml:7051
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Syr"
-msgstr "Асс"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирийдик"
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийдик"
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамильдик"
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
+#: rules/base.xml:7111
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win клавишалары"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамиль Unicode"
+#: rules/base.xml:7124
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+#: rules/base.xml:7130
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татар"
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Tha"
-msgstr "Тай"
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибет"
+#: rules/base.xml:7160
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
+#: rules/base.xml:7166
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Тифинагдык"
+#: rules/base.xml:7172
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
+#: rules/base.xml:7190
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7196
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Тильда (~) менен вариант"
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tjk"
-msgstr "Тадж"
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.xml:7269
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Оң Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Традициондук фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Tur"
-msgstr "Тур"
+#: rules/base.xml:7318
+msgid "Compatibility options"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Түркменистан"
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Басма машинасы"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
+#: rules/base.xml:7347
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "АКШ"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмурттук"
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ukr"
-msgstr "Укр"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Англис (Улуу Британия)"
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Урду, фонетикалык"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Uzb"
-msgstr "Өзб"
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Өзбекистан"
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вьетнам"
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vnm"
-msgstr "Вьет"
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Western"
-msgstr "Батыш"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows клавиатурасы"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "With EuroSign on 5"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якуттук"
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Zar"
-msgstr "ЮАР"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифры"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "digits"
-msgstr "сандар"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/сандар"
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "Мал"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "Якуттук"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr ""
+"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Германия"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Немец (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Венгердик"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Литва"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Классикалык Дровак"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Атсиндик"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
+#: rules/base.extras.xml:375
+#, fuzzy
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Англис"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Англис"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Colemak"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+#, fuzzy
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
+#: rules/base.extras.xml:621
#, fuzzy
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+#, fuzzy
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Финдик"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Француз Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Colemak"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Итальяндык"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Португалдык"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+#, fuzzy
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Нем"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+#, fuzzy
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "(Legacy) Alternative"
+#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
+
+#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI стандарттуу"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
+
+#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Афг"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Алб"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Альтернативдик"
+
+#~ msgid "Alternative Eastern"
+#~ msgstr "Альтернативдик"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "Анд"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Андорра"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "Вариант апостроф (') менен"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ара"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Арм"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Азр"
+
+#~ msgid "Baltic+"
+#~ msgstr "Baltic+"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Бел"
+
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "Бельгия"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Бенгальдык"
+
+#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
+
+#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Бутан"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Босн"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Бел"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Босния жана Герциговиния"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Бра"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Бразилия"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Бретон"
+
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "Болгария"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "Кан"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Канада"
+
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "CapsLock"
+
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Седиль"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Классикалык"
+
+#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Кириллица"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Чех"
+
+#~ msgid "Czechia"
+#~ msgstr "Чехия"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dan"
+#~ msgstr "Дан"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Dead acute атайын символу"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Дания"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Дровак"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Чыгыш"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Эсп"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Исп"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Эфиопия"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Кеңейтилген"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "Фар"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Финляндия"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Фра"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Франция"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "Брит"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Грузия"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Гана"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Гре"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Гви"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Гвинея"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Хауза"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Хорв"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Венг"
+
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "Венгрия"
+
+#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "Кошумча ISO"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Инд"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Иран"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ирландия"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Ирл"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Фарс"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "Ирк"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Израиль"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "Италия"
+
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "Япония"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Яп"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Кана"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Кгз"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Кхм"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Корея Республикасы"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Кутенай"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "ЛатАм"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Лаос"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Латын"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "Латын Unicode qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "Латын qwerty"
+
+#~ msgid "Latin unicode"
+#~ msgstr "Латын unicode"
+
+#~ msgid "Latin unicode qwerty"
+#~ msgstr "Латын unicode qwerty"
+
+#~ msgid "Lav"
+#~ msgstr "Лат"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Лит"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Мальдивалар"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Мао"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Мак"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Монг"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "Көп тилдүү"
+
+#~ msgid "Multilingual, first part"
+#~ msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Мьянмар"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Nativo for Esperanto"
+#~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Неп"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Нидерландия"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Флам"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Нор"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Норвегия"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Pashto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Осетиндик"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Фонетикалык"
+
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Польск"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Польша"
+
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "Португалия"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Пробат"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Порт"
+
+#~ msgid "Right handed Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Рум"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Россия"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "ScrollLock"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал "
+#~ "жасайт"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Жөнөкөй"
+
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "Словакия"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Түштүк өзбөкчө"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Испания"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "ШрЛ"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Шри Ланка"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Стандарттык"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
+
+#~ msgid "Sun Type 5/6"
+#~ msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Слов"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Cловен"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Швед"
+
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "Швеция"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Асс"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Сирийдик"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Тамильдик"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
+
+#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "Тамиль Unicode"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Тай"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Тифинагдык"
+
+#~ msgid "Tifinagh Alternative"
+#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
+
+#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "Тильда (~) менен вариант"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Тадж"
+
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "Түркменистан"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Басма машинасы"
+
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
+
+#~ msgid "US keyboard with Estonian letters"
+#~ msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
+
+#~ msgid "US keyboard with Italian letters"
+#~ msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "АКШ"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Укр"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Англис (Улуу Британия)"
+
+#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+#~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
+
+#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
+#~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
+
+#~ msgid "Use Croatian digraphs"
+#~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
+
+#~ msgid "Use guillemets for quotes"
+#~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Өзб"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Вьет"
+
+#~ msgid "Wang model 724 azerty"
+#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Батыш"
+
+#~ msgid "Z and ZHE swapped"
+#~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/цифры"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "сандар"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/сандар"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "Pro Keypad"
+#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak"
@@ -2843,15 +6241,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "СМН"
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Урду"
-
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
@@ -2864,15 +6261,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Alt+Shift changes group"
#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Бельгиялык"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Болгардык"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Канаддык"
-
#~ msgid "Caps Lock key changes group"
#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
@@ -2891,33 +6279,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Control+Shift changes group"
#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Чех"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Даттык"
-
#~ msgid "DeuCH"
#~ msgstr "НемШВ"
#~ msgid "Dvo"
#~ msgstr "Dvo"
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Финдик"
-
#~ msgid "FraCH"
#~ msgstr "ФраШВ"
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Венгердик"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Итальяндык"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Япондук"
-
#~ msgid "Left Alt key changes group"
#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
@@ -2927,18 +6297,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Left Shift key changes group"
#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Норвеждик"
-
#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Польдук"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Португалдык"
-
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
@@ -2963,56 +6324,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Словак"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Испандык"
-
#~ msgid "Sun Type 4"
#~ msgstr "Sun Type 4"
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun Type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-
#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Шведдик"
-
#~ msgid "Swiss French"
#~ msgstr "Швейцариялык французча"
#~ msgid "Swiss German"
#~ msgstr "Швейцариялык немецче"
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Түркчө"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Түркчө (F) менен"
-
#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
-
#~ msgid "type4"
#~ msgstr "type4"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5b8a1ad..88691c5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,4313 +6,5931 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "„Dell Precision M65“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "„Everex STEPnote“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "„Keytronic FlexPro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "„Microsoft Natural“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "„Winbook Model XP5“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "„A4Tech KB-21“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "„A4Tech KBS-8“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "„Acer AirKey V“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "„Advance Scorpius KI“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "„BTC 5126T“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "„BTC 6301URF“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "„BTC 9000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "„BTC 9000A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "„BTC 9001AH“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "„BTC 5090“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "„BTC 9019U“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "„Chicony KU-0108“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "„Chicony KU-0420“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "„Chicony KB-9885“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "„Dell“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "„Dell SK-8125“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "„Dell SK-8135“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "„Dell Precision M65“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "„DTK2000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "„Genius KB-19e NB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "„Gyration“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "„HTC Dream“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "„Kinesis“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "„Logitech iTouch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "„Honeywell Euroboard“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "„IBM Rapid Access“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "„IBM Rapid Access II“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "„IBM Space Saver“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "„Logitech iTouch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "„Memorex MX1998“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "„Memorex MX2750“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr ""
+"„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "„Microsoft Natural“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "„Microsoft Natural“"
+
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
msgstr "„SK-1300“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
msgstr "„SK-2500“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
msgstr "„SK-6200“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
msgstr "„SK-7100“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "„SVEN Slim 303“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "„Trust Slimline“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "„Macintosh“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "„Acer C300“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "„Apple“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "„BenQ X-Touch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
msgstr "„Happy Hacking Keyboard“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "„Classmate PC“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "„OLPC“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "„Sun Type 7“ USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:1238
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "„Sun Type 6/7“ USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1252
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1266
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "„Targa Visionary 811“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "„Unitek KB-1925“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "„FL90“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Ergonominis"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Ergonominis"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "English (US, with euro on 5)"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "English (US, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglų („Colemak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Anglų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Anglų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (right handed Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglų (JAV)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Anglų („Norman“)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglų („Workman“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganų"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Puštūnų"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabų (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Arabų (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabų (skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabų (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "Arabų (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabų (Sirija)"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Danų („Macintosh“)"
+
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Albanian (Plisi D1)"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
+
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armėnų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armėnų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Armėnų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armėnų (Rytų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armėnų (Vakarų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Armėnų (Rytų)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Vokiečių (Austrija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:1768
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Anglų („Norman“)"
+
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžaniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Baltarusių (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rusų (senasis)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Belgian (alternative)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgų (alternatyvus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalų (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalų (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratų"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalių (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orijų"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilų (unikodas)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "Tamilų (unikodas)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:2190
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu („Windows“)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "English (India, with rupee sign)"
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sirų (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnių"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
+#: rules/base.xml:2399
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
+
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
+
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Arabų (Sirija)"
+
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabų (Marokas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Prancūzų (Marokas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
+#: rules/base.xml:2529
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Birmiečių"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Prancūzų (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglų (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolų"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolų"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolų"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolų"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolų"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigūrų"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Čekų (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
+
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Danish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danų (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandų (standartinis)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Botijų"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Fareriečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Suomių („Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomių (klasikinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Suomių („Windows“)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomių („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Prancūzų (bretonų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Prancūzų (bretonų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Očitarų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Prancūzų"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglų (Gana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Anglų (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzinų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzinų (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusų (Gruzija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetinų (Gruzija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Vokiečių (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Vokiečių (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Vokiečių (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Vokiečių (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunų (Vokietija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Žemutinių sorbų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Žemutinių sorbų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Vokiečių (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkų (Vokietija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "Vokiečių (senasis)"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Graikų (paprastas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Graikų (išplėstasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Graikų (politoninis)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Vengrų (standartinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Vengrų (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandų (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajų (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzinų (Italija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italų (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Gruzinų (Italija)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonų (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonų (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonų (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonų (Dvorako)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerų (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:4179
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "Graikų (išplėstasis)"
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laosiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
+
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lietuvių (standartinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lietuvių (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lietuvių (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvių (tildės variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latvių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvių (pritaikytas)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maorių"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Juodkalniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltiečių"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolų"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Norwegian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegų („Colemak“)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lenkų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Lenkų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lenkų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalų („Nativo“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunų (su cedila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunų (standartinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rusų (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Totorių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetinų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetinų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Čiuvašų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusų (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbų (Rusija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Marių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusų (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rusų (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonijos rusinų"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovėnų"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakų (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Spanish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Ispanų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Ispanų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Švedų (Dvorako)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Švedų"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedų gestų kalba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabų (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikų (senasis)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajų („Pattachote“)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkų (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkų (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taivaniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taivano (čiabuvių)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglų (JK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamiečių"
+
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamiečių"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "„CloGaelach“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistanas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabų (Pakistanas)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindų"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldyviečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Vokiečių (senasis)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaliečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglų (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubų"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Anglų (Nigerija)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharų"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Volofų"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Brailio terminalas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
+
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
+
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmėnų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "French (Mali, alternative)"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Prancūzų (Marokas)"
+
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilių (Kenija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvanų"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Didžiosios raidės"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Lyg2+Didž"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+"Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį "
+"išdėstymą)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+"Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Didž"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "Both Alt keys together"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Vald+Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Tarpas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Kairysis Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Win Key+Space"
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Tarpas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Dešinysis Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Kairysis Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dešinysis Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ekrano slinkimas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+"Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į "
+"antrąjį išdėstymą)"
+
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
-msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
msgstr "Bet kuris Win klavišas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Kairinis brūkšnys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "Mažiau/Daugiau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:6763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai "
+"naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:6769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties "
+"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties "
+"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Vald klavišo pozicija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6836
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6842
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
-msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
-msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją."
+#: rules/base.xml:6853
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam "
+"Win – Alt f-ją."
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Skaitmenys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Senasis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai "
+"operatoriai numatytame lygyje)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Senasis „Wang 724“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir "
+"matematiniais operatoriais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir "
+"matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šešioliktainė"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Bankomato/telefono tipo"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
+msgstr ""
+"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž "
+"klavišo veikimą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž "
+"klavišo veikimo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
+"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo "
+"pavadinimą"
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
+
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
+
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
-msgid "Hyper is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
+msgstr ""
+"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super "
+"funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
+
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
+
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Sp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+"Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, "
+"Skaitm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr ""
+"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas "
+"vienas Lyg2 jas išjungia"
+
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
-msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
+#: rules/base.xml:7395
+#, fuzzy
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities "
+"klavišais."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
+msgstr ""
+"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo "
+"spraga)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties "
+"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
+"ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
+"ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame "
+"lygyje (Vald+Lyg2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
+"ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
+"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
+"lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
+"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
+"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
+"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
+"ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
+#: rules/base.extras.xml:20
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL keyboard symbols (unified)"
+#: rules/base.extras.xml:34
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (unified)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
+#: rules/base.extras.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: rules/base.extras.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
+#: rules/base.extras.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Šušvapų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Vokiečių (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Vokiečių (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Vengrų"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestos"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Estų (Dvorako)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Anglų (Dvorako)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
+
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Anglų („Norman“)"
+#: rules/base.extras.xml:426
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "Anglų (Kanada)"
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Anglų (JAV)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Anglų („Colemak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lenkų („Colemak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Lenkų (senasis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Bažnytinė slavų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Čekų (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Čekų (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Suomių"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Danų (Dvorako)"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Norvegų („Colemak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italų („Macintosh“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Lenkų („Colemak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedų (Dvorako A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnamiečių"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnamiečių"
+
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
-msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr ""
+#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "„HTC Dream“"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr ""
+#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
+
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
+
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "Arabų (AZERTY)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
+
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilų"
+
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
+
+#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
+
+#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hausa"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
+
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+
+#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "Mažiau/Daugiau"
+
+#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, "
+#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
+#~ "šeštajame lygyje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
+#~ "trečiajame lygyje"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
+#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, "
+#~ "alternatyvus)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
@@ -4329,48 +5947,68 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
-
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities "
+#~ "klavišais."
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
+#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
+#~ "lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties "
+#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, "
+#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno "
+#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalonų"
-#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
-
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
+#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
+#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
+#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
+#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
+#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
+#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
-#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
-#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
-
-#~ msgid "ca"
-#~ msgstr "ca"
-
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -4500,15 +6138,9 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonominis"
-
#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "Esp"
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopija"
@@ -4710,9 +6342,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusija"
@@ -4815,9 +6444,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "QWERTZ"
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 59ed5b0..369786a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,2684 +7,5387 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
+
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
+
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-taster kompatibelt"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:155
+msgid "Brother Internet"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
-msgid "2"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
-msgid "4"
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
-msgid "5"
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#: rules/base.xml:237
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI-standard"
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:265
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:293
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:300
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:307
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:314
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:398
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+msgid "Logitech"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:495
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:523
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:530
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:544
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:572
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+msgid "Logitech Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:678
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:685
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:706
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:713
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:727
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:734
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:741
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:748
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:762
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:769
+msgid "Logitech diNovo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:776
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:790
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:804
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:811
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:818
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:825
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:832
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:839
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:867
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:874
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:881
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:944
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:951
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:958
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1000
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1007
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Asus bærbar"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple bærbar"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1308
#, fuzzy
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten."
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Ergonomisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Ergonomisk"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "en"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
+#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:1390
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
+#: rules/base.xml:1408
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ østlig"
+#: rules/base.xml:1414
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+#, fuzzy
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
+#: rules/base.xml:1458
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:1473
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple bærbar"
+#: rules/base.xml:1515
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+#, fuzzy
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:1544
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albania"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
+#: rules/base.xml:1703
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus bærbar"
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Ase"
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1746
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1758
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Aserbaijdsjan"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaijdsjan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hviterussland"
+
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
+
+#: rules/base.xml:1846
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1858
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+#: rules/base.xml:1870
+msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
+#: rules/base.xml:1876
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1892
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
-msgid "Bel"
+#: rules/base.xml:1903
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviterussland"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
-msgid "BenQ X-Touch"
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch 730"
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 800"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
-msgid "Bengali"
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
-msgid "Bengali Probhat"
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
-msgid "Bgr"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
-msgid "Bhu"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+#: rules/base.xml:2011
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
-msgid "Bih"
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
-msgid "Blr"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#, fuzzy
+msgid "kn"
+msgstr "Akan"
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia og Herzegovina"
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
-msgid "Both Alt keys together"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
-msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:2066
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
-msgid "Bra"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
-msgid "Braille"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Kor"
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
-msgid "Brazilian ABNT2"
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "Ita"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
-msgid "Can"
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+msgid "ur"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Alternativ fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock key behavior"
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
+#: rules/base.xml:2267
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
-msgid "Cedilla"
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
-msgid "Che"
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
-msgid "Cherokee"
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2329
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2366
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0108"
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KU-0420"
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash"
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
-msgid "Chuvash Latin"
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisk"
+#: rules/base.xml:2409
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
-msgid "Classic Dvorak"
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
-msgid "Classmate PC"
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
-msgid "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
-msgid "Colemak"
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2446
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
-msgid "Compose key position"
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:2507
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
-msgid "Ctrl+Shift"
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
-msgid "Cyrillic with guillemets"
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
-msgid "Cze"
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
-msgid "Czechia"
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
-msgid "DRC"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
-msgid "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
-msgid "Dan"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
-msgid "Dead acute"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
-msgid "Dead grave acute"
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
-msgid "Default numeric keypad keys"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
-msgid "Dell 101-key PC"
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+msgid "ike"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
-msgid "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
-msgid "Dell SK-8125"
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
-msgid "Dell SK-8135"
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
+#: rules/base.xml:2795
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
-msgid "Deu"
+#: rules/base.xml:2805
+msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:2814
+msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:2823
+msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: rules/base.xml:2832
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
+#: rules/base.xml:2841
+msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
-msgid "Dvorak international"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
-msgid "E"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
-msgid "Eastern"
-msgstr "Østlig"
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
-msgid "Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
-msgid "Enable extra typographic characters"
+#: rules/base.xml:2897
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
-msgid "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
-msgid "Epo"
+#: rules/base.xml:2910
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatia"
+
+#: rules/base.xml:2919
+msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomisk"
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
-msgid "Esp"
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroatia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2956
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2968
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3016
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3034
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3040
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3059
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
-msgid "Estonia"
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
msgstr "Estland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
+#: rules/base.xml:3101
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
-msgid "Evdev-managed keyboard"
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
-msgid "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3132
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
-msgid "Ewe"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
-msgid "Extended"
-msgstr "Utvidet"
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
-msgid "Extended Backslash"
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdisk, (F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
-msgid "F-letter (F) variant"
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
-msgid "FL90"
+#: rules/base.xml:3186
+#, fuzzy
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irak"
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
-msgid "Fao"
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdisk, (F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøyene"
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
+msgstr "Færøyene"
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
-msgid "Four-level key with abstract separators"
+#: rules/base.xml:3253
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
-msgid "Four-level key with comma"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
-msgid "Four-level key with dot"
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
-msgid "Four-level key with momayyez"
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3290
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Nord-samisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (gammel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransk dvorak"
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
-msgid "French, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
-msgid "French, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Fransk"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
-msgid "Fula"
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
-msgid "GBr"
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
-msgid "Ga"
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "Fula"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
+#: rules/base.xml:3498
+msgid "Ga"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+msgid "ha"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
-msgid "Genius KB-19e NB"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Lav"
+
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
-msgid "Geo"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+#, fuzzy
+msgid "ka"
+msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgisk"
+
+#: rules/base.xml:3574
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3611
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3656
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:3671
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
-msgid "German, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
-msgid "Gha"
+#: rules/base.xml:3719
+msgid "Turkish (Germany)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+#: rules/base.xml:3730
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
-msgid "Gre"
+#: rules/base.xml:3739
+msgid "German (dead tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
-msgid "Greece"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+msgid "gr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
msgstr "Hellas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+#: rules/base.xml:3770
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
-msgid "Gujarati"
+#: rules/base.xml:3776
+msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
-msgid "Gurmukhi"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: rules/base.xml:3795
+msgid "Hungarian (standard)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
-msgid "Gyration"
+#: rules/base.xml:3801
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
-msgid "Hausa"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
-msgid "Hexadecimal"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
-msgid "Hindi Bolnagri"
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
-msgid "Homophonic"
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
-msgid "Honeywell Euroboard"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
-msgid "Hrv"
+#: rules/base.xml:3913
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island"
+
+#: rules/base.xml:3922
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
-msgid "Hun"
+#: rules/base.xml:3928
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
-msgid "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
-msgid "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
-msgid "IBM Space Saver"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#: rules/base.xml:3996
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Italian (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
-msgid "ISO Alternate"
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgisk"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
+#: rules/base.xml:4035
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
-msgid "Igbo"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
-msgid "Include dead tilde"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
-msgid "India"
-msgstr "India"
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
-msgid "International (AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
-msgid "International (with dead keys)"
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
-msgid "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:4095
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+#: rules/base.xml:4107
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+#: rules/base.xml:4117
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
-msgid "Israel"
-msgstr "Irsrael"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
-msgid "Japanese 106-key"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
-msgid "Japanese keyboard options"
+#: rules/base.xml:4201
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
-msgid "Kalmyk"
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
-msgid "Kana"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
-msgid "Kana Lock key is locking"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
-msgid "Kannada"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
-msgid "Kashubian"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
-msgid "Kaz"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauen"
+
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litauen"
+
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litauen"
+
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
-msgid "Kazakh with Russian"
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litauen"
+
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litauen"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
-msgid "Kazakhstan"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
-msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
-msgid "Key(s) to change layout"
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
-msgid "Keypad"
-msgstr "Nummertastatur"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latvia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
-msgid "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
-msgid "Khm"
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
-msgid "Kir"
-msgstr "Kir"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
-msgid "Komi"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+#, fuzzy
+msgid "mi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
-msgid "Korea, Republic of"
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
-msgid "Korean 106-key"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
+#: rules/base.xml:4429
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
-msgid "Kurdish, Latin Q"
+#: rules/base.xml:4447
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
+#: rules/base.xml:4453
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
-msgid "LAm"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
-msgid "LEKP"
+#: rules/base.xml:4463
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
-msgid "LEKPa"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: rules/base.xml:4482
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#: rules/base.xml:4491
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: rules/base.xml:4513
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinamerikansk"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
-msgid "Latin Unicode"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Georgisk"
+
+#: rules/base.xml:4536
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
-msgid "Latin Unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:4542
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
-msgid "Latin qwerty"
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Nord-samisk"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
+
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
-msgid "Latin unicode"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
-msgid "Latin unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
-msgid "Latin with guillemets"
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
+#: rules/base.xml:4627
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
-msgid "Left Alt (while pressed)"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Venstre Ctrl"
+#: rules/base.xml:4653
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+#: rules/base.xml:4662
+#, fuzzy
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal"
+
+#: rules/base.xml:4681
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
+#: rules/base.xml:4687
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
-msgid "Left Win"
-msgstr "Venstre Win"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
-msgid "Left Win (while pressed)"
+#: rules/base.xml:4705
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
-msgid "Left hand"
-msgstr "Venstre hånd"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
-msgid "Left handed Dvorak"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
-msgid "Legacy"
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
-msgid "Legacy Wang 724"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
msgstr ""
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
-msgid "Legacy key with comma"
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romania"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
-msgid "Legacy key with dot"
+#: rules/base.xml:4751
+msgid "Romanian (standard)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
-msgid "Less-than/Greater-than"
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: rules/base.xml:4782
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:4800
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#: rules/base.xml:4827
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russisk"
+
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
+
+#: rules/base.xml:4970
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4982
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:4988
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:5000
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#: rules/base.xml:5006
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Isl"
+
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: rules/base.xml:5034
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovenia"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: rules/base.xml:5059
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
-msgid "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:5071
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:5090
+msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
-msgid "Lower Sorbian"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#: rules/base.xml:5108
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
-msgid "MNE"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
-msgid "Macintosh"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
-msgid "Macintosh Old"
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:5159
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.xml:5173
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:5184
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
+#: rules/base.xml:5193
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Nord-samisk"
+
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Swedish (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
-msgid "Mal"
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
-msgid "Malayalam"
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
-msgid "Malayalam Lalitha"
+#: rules/base.xml:5257
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivene"
+#: rules/base.xml:5265
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#: rules/base.xml:5284
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
+#: rules/base.xml:5295
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+#: rules/base.xml:5306
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
-msgid "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:5317
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisk"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
-msgid "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:5346
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
-msgid "Menu"
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdisk, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Tajik"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:5398
+#, fuzzy
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:5408
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+msgid "us"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
-msgid "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+#, fuzzy
+msgid "th"
+msgstr "Eth"
+
+#: rules/base.xml:5449
+msgid "Thai"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:5483
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Kurdisk, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5489
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:5495
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
-msgid "Mkd"
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdisk, (F)"
+
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
-msgid "Mlt"
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
-msgid "Mmr"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
-msgid "Mng"
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
-msgid "Mongolia"
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
-msgid "Montenegro"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
-msgid "Morocco"
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
-msgid "Multilingual"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
-msgid "Multilingual, first part"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
-msgid "Multilingual, second part"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
-msgid "Myanmar"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
-msgid "NLA"
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
-msgid "Nativo"
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:5652
#, fuzzy
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:5658
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5755
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5774
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "101/104-taster kompatibelt"
+
+#: rules/base.xml:5809
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
-msgid "Nativo for USA keyboards"
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
-msgid "Neo 2"
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5841
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
-msgid "Nepal"
+#: rules/base.xml:5927
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Sør-Afrika"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5957
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
-msgid "Nig"
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+#, fuzzy
+msgid "ig"
msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
-msgid "Nigeria"
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Nigeria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
-msgid "Nld"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "Irl"
+
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nord-samisk"
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
-msgid "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
-msgid "NumLock"
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
-msgid "Numeric keypad layout selection"
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
-msgid "OADG 109A"
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
-msgid "OLPC"
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
-msgid "OLPC Dari"
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
-msgid "OLPC Pashto"
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
-msgid "Ogham"
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
-msgid "Ogham IS434"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
-msgid "Oriya"
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
-msgid "Ossetian"
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
-msgid "Ossetian, Winkeys"
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
-msgid "Ossetian, legacy"
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
-msgid "PC-98xx Series"
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
-msgid "Pak"
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
-msgid "Pakistan"
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
-msgid "Pashto"
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
-msgid "Pattachote"
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
-msgid "Phonetic"
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
-msgid "Pol"
+#: rules/base.xml:6348
+msgid "Moldavian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
-msgid "Poland"
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
-msgid "Polytonic"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
-msgid "Pro"
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
-msgid "Pro Keypad"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
-msgid "Probhat"
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
-#, fuzzy
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Fransk dvorak"
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
-msgid "Prt"
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Høyre Alt"
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6442
+msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+#: rules/base.xml:6448
+msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Høyre Ctrl"
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Høyre Alt"
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre Alt"
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
-msgid "Right Shift"
+#: rules/base.xml:6502
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
+msgid "Both Shift together"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6538
+msgid "Both Alt together"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6544
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Høyre Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6580
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Venstre Shift"
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr "Venstre Win"
+
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Høyre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
-msgid "Right Win (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre Shift"
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Høyre Shift"
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Høyre Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
-msgid "Right hand"
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
-msgid "Right handed Dvorak"
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6660
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
-msgid "Rou"
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
-msgid "Rus"
+#: rules/base.xml:6727
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
+#: rules/base.xml:6733
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russisk fonetisk"
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
-msgid "Russian with Kazakh"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#: rules/base.xml:6783
+msgid "Ctrl position"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6788
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6794
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6800
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
-msgid "SRB"
+#: rules/base.xml:6818
+msgid "At the bottom left"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6824
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
-msgid "SVEN Slim 303"
+#: rules/base.xml:6830
+#, fuzzy
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Høyre Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
-msgid "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
-msgid "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
-msgid "ScrollLock"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
-msgid "Secwepemctsin"
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
-msgid "Semi-colon on third level"
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+#: rules/base.xml:6886
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
-msgid "Shift cancels CapsLock"
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
-msgid "Shift+CapsLock"
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
-msgid "Simple"
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7016
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7021
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7027
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7033
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7039
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7045
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7051
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7057
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7063
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7087
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7093
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
-msgid "Southern Uzbek"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
+#: rules/base.xml:7105
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7119
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7124
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7130
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7136
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7142
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7154
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7160
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7166
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7172
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7190
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7196
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7269
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Høyre Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
+msgid "Compatibility options"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
-msgid "SrL"
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
-msgid "Sri Lanka"
+#: rules/base.xml:7359
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
-msgid "Standard"
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
-msgid "Standard (Cedilla)"
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
-msgid "Standard RSTU"
+#: rules/base.xml:7377
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
-msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:7389
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
-msgid "Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
-msgid "Super is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
-msgid "Svdvorak"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
-msgid "Svk"
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
-msgid "Svn"
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
-msgid "Swe"
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
-msgid "Sweden"
+#: rules/base.xml:7451
+msgid "Key to choose 5th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
-msgid "Switzerland"
+#: rules/base.xml:7456
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:7462
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
-msgid "Syr"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
-msgid "Syria"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
-msgid "Syriac"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
-msgid "Syriac phonetic"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
-msgid "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
-msgid "Tajikistan"
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
-msgid "Tamil"
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
-msgid "Tamil Unicode"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
-msgid "Targa Visionary 811"
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
-msgid "Tatar"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
-msgid "Telugu"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
-msgid "Tha"
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
-msgid "Thailand"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
-msgid "Tibetan"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
-msgid "Tifinagh"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
-msgid "Tifinagh Alternative"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
-msgid "Tifinagh Extended"
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
-msgid "Tifinagh Phonetic"
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
-msgid "Tilde (~) variant"
+#: rules/base.xml:7651
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
-msgid "Tjk"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
-msgid "Tur"
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
-msgid "Turkey"
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
-msgid "Typewriter"
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "101/104-taster kompatibelt"
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
-msgid "USA"
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
-msgid "Udmurt"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
-msgid "Ukr"
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
-msgid "Ukraine"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
-msgid "Unicode"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
-msgid "UnicodeExpert"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
-msgid "United Kingdom"
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
-msgid "Unitek KB-1925"
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
+#: rules/base.extras.xml:137
#, fuzzy
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
-msgid "Urdu, Phonetic"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
-msgid "Urdu, Winkeys"
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
-msgid "Use Bosnian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
-msgid "Use Croatian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
-msgid "Use Slovenian digraphs"
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
-msgid "Use guillemets for quotes"
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
-msgid "Usual space at any level"
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
-msgid "Uzb"
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
-msgid "Uzbekistan"
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
-msgid "Vietnam"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Litauen"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
-msgid "Vnm"
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
-msgid "Wang model 724 azerty"
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
-msgid "Western"
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
-msgid "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
-msgid "Winkeys"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
-msgid "With EuroSign on 5"
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
-msgid "With guillemets"
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
-msgid "Yakut"
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
-msgid "Yoruba"
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Russisk fonetisk"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
-msgid "Z and ZHE swapped"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
-msgid "Zar"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
-msgid "azerty"
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
-msgid "azerty/digits"
+#: rules/base.extras.xml:936
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
-msgid "digits"
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
-msgid "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
-msgid "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
-msgid "qwerty, extended Backslash"
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
-msgid "qwerty/digits"
+#: rules/base.extras.xml:985
+msgid "Italian (Ladin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
-msgid "qwertz"
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+msgid "eu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+#, fuzzy
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Alternativ fonetisk"
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI-standard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten."
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativ"
+
+#~ msgid "Alternative Eastern"
+#~ msgstr "Alternativ østlig"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andorra"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Ase"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Bhutan"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia og Herzegovina"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brasil"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klassisk"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kyrillisk"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danmark"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Østlig"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiopia"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Utvidet"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finland"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Georgia"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ghana"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Guinea"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irland"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "Irk"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Irsrael"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Keypad"
+#~ msgstr "Nummertastatur"
+
+#~ msgid "Kir"
+#~ msgstr "Kir"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Ktunaxa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latin"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Venstre hånd"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldivene"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nativo for Esperanto"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Nep"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Nederland"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Norge"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Russland"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Spania"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9770c1f..2f1a146 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -805,20 +805,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra "
+"Super- en Menu-toetsen)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (VS)"
@@ -889,12 +893,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engels (VS, symbolen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -934,8 +938,8 @@ msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -953,7 +957,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -976,13 +980,13 @@ msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -1036,11 +1040,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanees (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
@@ -1065,9 +1069,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1130,11 +1134,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Wit-Russisch (internationaal)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
@@ -1180,11 +1184,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaals (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1334,7 +1338,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1377,7 +1381,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1390,718 +1394,712 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engels (India, met roepieteken)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens.
# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaars (verbeterd)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY-GB, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY-US, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerije)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frans (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engels (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frans (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaans (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frans (Canada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadees (internationaal)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongools (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongools (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongools (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongools (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongools (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongools (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongools (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Oeigoers"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit?
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)"
# FIXME: "Czech" should be country?
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Deens (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Deens (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Deens (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlands (standaard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans.
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estisch"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisch (Dvorak)"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estisch (VS)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakees"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fins (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fins (klassiek)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fins (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frans (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frans (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Frans (Bretons)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Frans (VS)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engels (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akaans"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
@@ -2109,893 +2107,893 @@ msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Frans (Guinee)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgisch)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Duits"
# acute = aigu (bijv. á)
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Duits (dode aigu)"
# grave (bijv: à)
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Duits (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Duits (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Duits (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Duits (VS)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Duits (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Duits (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Duits (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisch"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Duits (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turks (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Duits (dode tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grieks (meertonig)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (standaard)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaars (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "IJslands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "IJslands (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiaans (VS)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italië)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiaans (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliaans"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisch (Italië)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japans (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japans (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japans (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japans (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachs (met Russisch)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachs (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litouws (standaard)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litouws (VS)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litouws (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litouws (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisch"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lets (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lets (tilde)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lets (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lets (modern)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lets (aangepast)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect
# dat in Montenegro wordt gesproken.
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrijns"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (VS)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noors (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noors (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noors (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noors (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pools (historisch)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pools (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pools (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugees (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roemeens (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roemeens (standaard)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roemeens (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (typemachine)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (typemachine, historisch)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Tsjoevasjisch"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers.
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Servisch (Rusland)"
# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren.
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkiers"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)"
# FIXME: what?
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)"
# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
@@ -3004,1482 +3002,1539 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
# or Bačka-Ruthenian).
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisch Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sloveens (VS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaans (dode tilde)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaans (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Zweeds (VS)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Zweedse gebarentaal"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frans (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrië)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
# Het Tadzjieks of Tajiki.
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjieks (historisch)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalees (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
# Het Singalees of Sinhala.
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalees (VS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai.
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turks (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanees"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok.
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Oekraïens (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Oekraïens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Oekraïens (historisch)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Oekraïens (homofonisch)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (GB)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engels (GB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pools (Brits toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Viëtnamees (VS)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Viëtnamees (Frans)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japans (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
# Iers.
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# Iers (Ogham IS434).
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
# is de officiële taal van Pakistan.
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (historisch)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt.
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshandig)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali.
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana.
# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
# Het Filipijns (Filipino of Pilipino).
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisch"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javaans)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Overschakelen naar een andere indeling"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu"
# FIXME: what IS the original capslock action?
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke "
+"CapsLock-actie"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + CapsLock"
# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling"
+msgstr ""
+"Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar "
+"laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + CapsLock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
# tezamen/samen/tegelijk
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linker Ctrl + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linker Alt + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spatie"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-toets + Spatie"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
+msgstr ""
+"Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets "
+"naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toegang tot het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Toegang tot het derde niveau"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Elke Windows-toets"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Elke Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere "
+"derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Positie van Ctrl-toets"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets"
# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links van de \"A\""
# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Linksonder"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
+msgstr ""
+"Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Indeling van het cijferblok"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Historisch"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Historisch Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
+msgstr ""
+"Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het "
+"standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefoon- en ATM-stijl"
# Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar
# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt.
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Historisch met punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Historisch met komma"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Vierniveaus-toets met komma"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puntkomma op derde niveau"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
+msgstr ""
+"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock "
+"tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op"
+msgstr ""
+"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock "
+"niet op"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
+msgstr ""
+"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
+msgstr ""
+"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/
# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
+msgstr ""
+"CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
# ESC-toets.
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
# Backspace-toets.
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets"
# heeft geen functie/geen effect
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock is uitgeschakeld"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "derde niveau van linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "derde niveau van Menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "derde niveau van CapsLock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "derde niveau van \"&lt;/&gt;\"-toets"
# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause".
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Compatibiliteitsopties"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in "
+"Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift schakelt CapsLock uit"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
+msgstr ""
+"Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan"
# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key.
# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.)
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan"
# FIXME: what does "grab" mean?
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatekens"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euroteken op E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euroteken op 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euroteken op 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euroteken op 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roepieteken op 4"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Toegang tot het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen "
+"met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met "
+"andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met "
+"andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met "
+"andere vijfdeniveaukiezer"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie"
# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Gewone spatie op elk niveau"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau "
+"(via Ctrl+Shift)"
# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used
# in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other
@@ -4489,105 +4544,129 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive
# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken --
# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die
# anders verbonden zouden worden. (Tino)
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde "
+"niveau"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde "
+"niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, "
+"niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, "
+"nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, "
+"smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde "
+"niveau"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stijl backspace"
# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters.
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-letters met accenten"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit"
# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4728,446 +4807,464 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Duits (Ladinisch)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oud-Hongaars"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Oud-Hongaars (voor ligaturen)"
# Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van
# de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet).
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litouws (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litouws (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lets (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lets (Dvorak, met Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lets (Dvorak, met minus)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met minus)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lets (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lets (Colemak, met apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lets (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the
# Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d'Alène Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engels (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engels (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
+msgstr ""
+"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
+msgstr ""
+"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via "
+"AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Engels (3n)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engels (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engels (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pools (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pools (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pools (glagolitisch)"
# Krim-Tataars of Krim-Turks.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kerkslavisch"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tsjechisch (typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tsjechisch (voor coderen)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fins (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fins (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fins (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grieks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grieks (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiaans (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japans (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noors (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugees (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Zweeds (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (VS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Positie van ronde haakjes"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5244,7 +5341,8 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)"
#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;"
@@ -5257,11 +5355,17 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;; vergrendelt eenmalig samen met andere "
+#~ "vijfdeniveaukiezer"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) "
+#~ "spaties"
#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
#~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen"
@@ -5291,16 +5395,27 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en "
+#~ "voorkeur voor Europese cijfers)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en "
+#~ "voorkeur voor Arabische cijfers)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, "
+#~ "alternatief)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)"
@@ -5386,24 +5501,37 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt; geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt; geeft vijfde niveau, en vergrendelt "
+#~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer"
# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau.
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het "
+#~ "derde niveau"
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen "
+#~ "via AltGr)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets"
@@ -5657,7 +5785,8 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau."
#~ msgid "Right Alt is Compose."
#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
@@ -5683,8 +5812,11 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet "
+#~ "juist herkend worden door de kernel."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "derdeniveau-kiezers"
@@ -5743,8 +5875,11 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau"
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key"
+#~ msgid ""
+#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr ""
+#~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is "
+#~ "Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau"
@@ -5783,10 +5918,12 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling"
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d034123..d2ea35c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -773,20 +773,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej "
+"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Angielski (USA)"
@@ -856,12 +860,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -899,8 +903,8 @@ msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -918,7 +922,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pasztuński"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -941,13 +945,13 @@ msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
@@ -1001,11 +1005,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
@@ -1030,9 +1034,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1095,11 +1099,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
@@ -1145,11 +1149,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indyjski"
@@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "Santaki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1339,7 +1343,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1352,3096 +1356,3168 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indyjski IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "Pismo Marathi"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bośniacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabylski (układ AZERTY, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (układ AZERTY, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabylski (Algieria, znaki tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabski (algierski)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabski (marokański)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angielski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmański Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (biczig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (sibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (mandżurski)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorwacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czeski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Duński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Duński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Duński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holenderski (standardowy)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoński (USA)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracki"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Farerski"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fiński (klasyczny)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fiński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alt.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stary, alt.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (bretoński)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Okcytański"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (USA)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angielski (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fulani"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francuski (Gwinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruziński (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Niemiecki (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Niemiecki (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Niemiecki (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Niemiecki (USA)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecki (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grecki (prosty)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grecki (politoniczny)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Węgierski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Włoski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Włoski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Włoski (USA)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruziński (Włochy)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Włoski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sycylijski"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulski (Włochy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoński (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoński (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerski (Kambodża)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaski"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "kazaski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachski (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laotański (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litewski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litewski (USA)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litewski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litewski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Żmudzki"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Łotewski (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Łotewski (tylda)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Łotewski (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Łotewski (współczesny)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maoryski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Czarnogórski"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltański (USA)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norweski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norweski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norweski (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polski (stary)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaszubski"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Śląski"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumuński (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumuński (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumuński (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rosyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetyjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Czuwaski"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurcki"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Jakucki"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kałmucki"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rosyjski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baszkirski"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Maryjski"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannońskorusiński"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Słoweński (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Słoweński (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hiszpański (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Szwedzki (USA)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Szwedzki migowy"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabski (syryjski)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syryjski"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadżycki"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadżycki (stary)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Syngaleski (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajski (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecki (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajwański"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraiński (stary)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (brytyjski)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecki"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecki (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Wietnamski (USA)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Wietnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoński (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Irlandzki gaelicki"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamiczny"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabski (pakistański)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Malediwski"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperancki"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stary)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angielski (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille'a"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (leworęczny)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (praworęczny)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikiju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiński"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Mołdawski"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Mołdawski (gagauski)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Przełączenie na inny układ"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Oba Shift naraz"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba Alt naraz"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba Ctrl naraz"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spacja"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Lewy Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spacja"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Prawy Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
+msgstr ""
+"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Dowolny Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Dowolny Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
+"wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
+"wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym "
+"klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Położenie Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Z lewej \"A\""
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "W lewym dolnym rogu"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Stary"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
+msgstr ""
+"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
+"Unicode"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
+msgstr ""
+"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
+"Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Średnik na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Zachowanie CapsLock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
+msgstr ""
+"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
+msgstr ""
+"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na "
+"CapsLock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock wyłączony"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu pod Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta pod Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta pod Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta pod lewym Win"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper pod Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Lewy zamieniony z Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcje kompatybilności"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak "
+"w Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
+msgstr ""
+"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie "
+"bezpieczeństwa)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Symbole walut"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pod E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pod 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pod 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pod 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia pod 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym "
+"klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
+"wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
+"wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
+"wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z "
+"Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
+"szerokości na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
+"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
+"poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
+"poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
+"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
+"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej "
+"szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4574,435 +4650,454 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Niemiecki (ladyński)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptyjski"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Stary węgierski"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Awestyjski"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litewski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Łotewski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angielski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angielski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
+msgstr ""
+"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
+"akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
+msgstr ""
+"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
+"akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Angielski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Angielski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polski (głagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Cerkiewnosłowiański"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Czeski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Czeski (typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Czeski (kodera)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fiński (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grecki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Włoski (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Stary turkijski"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKey (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Położenie nawiasów"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indyjski IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "Pismo Marathi"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9acaf56..b172947 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 06:49+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -773,23 +773,28 @@ msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
+msgstr ""
+"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho "
+"padrão, teclas Super e Menu adicionais)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (EUA)"
@@ -859,12 +864,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inglês (EUA, simbólico)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -902,8 +907,8 @@ msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -921,7 +926,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -944,13 +949,13 @@ msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
@@ -1004,11 +1009,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
@@ -1033,9 +1038,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménio (alt. oriental)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1098,11 +1103,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1148,11 +1153,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Índiano"
@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1299,7 +1304,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1342,7 +1347,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1355,3096 +1360,3163 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "IPA índico (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "Inscript Marathi"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Português (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (novo, fonético)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgaro (aumentado)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabiliano (azerty, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Algéria)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, antigo)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (intl.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática do Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (com tecla &lt;\\\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoniano (US9)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irão, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqueuiano"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami do Norte (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francês (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (antigo, alt.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (US)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francês (Guiné)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Geórgiano"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Geórgiano (ergonónico)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Geórgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetiano (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (morto agudo)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (morto grave agudo)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemão (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemão (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Alemão (US)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorábio Inferior"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (til morto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simples)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonético)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (US)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Geórgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliano (Italy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (estendido)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (US)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (US)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (antigo)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiano"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (programador Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Português (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romeno (cedilha)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (antigo)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (dactilografia, antigo)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetiano (antigo)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latino)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Russia)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, Francês)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusyn da Panónia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanhol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (til morto)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami do Norte (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (US)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguagem gestual sueca"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, antigo)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (antigo)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (antigo)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (GBT)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (GBT, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polaco (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (US)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antigo)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (destro polegar invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Quénia)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Mudar para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift em conjunto"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt em conjunto"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl em conjunto"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl direito+Shift direito"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win direito"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição"
+msgstr ""
+"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda "
+"disposição"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Inserir no teclado"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro "
+"selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com "
+"outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto "
+"com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl posição"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "No fundo à esquerda"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl direito como Alt direito"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo"
+msgstr ""
+"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt "
+"esquerdo"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compor"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Antiga"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Antigo Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
+msgstr ""
+"Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível "
+"predefinido"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga com vírgula"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Trocar ESC e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock é também Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desactivado"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento de Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl "
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt é trocado com Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win direito"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de \"&lt;&gt;\""
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas numéricas predefinidas"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como "
+"Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) geridas num servidor"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar mais caracteres tipográficos"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
+msgstr ""
+"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Símbolos de moeda"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro em E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro em 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro em 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro em 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee em 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando "
+"premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
+"conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
+"conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
+"conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço inseparável no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl"
+"+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, "
+"espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada "
+"no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido "
+"de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço "
+"inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Retorno"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade Sun Key"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4577,439 +4649,454 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Alemão (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Copta"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Húngaro antigo (para ligações)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letão (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letão (Dvorak, com Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letão (Dvorak, com menos)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letão (programador Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letão (programador Dvorak, com Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letão (programador Dvorak, com menos)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letão (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letão (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d\"Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglês (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglês (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglês (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglês ((3l, Chromebook))"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Inglês (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russo (com pontuação EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritic em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7) "
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Checo (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Checo (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Checo (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Checo (programação, tipográfico"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco antigo"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "International Phonetic Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição dos parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com parênteses rectos"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "IPA índico (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "Inscript Marathi"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5178,8 +5265,12 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menor/Maior&gt; escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor/Maior&gt; escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando "
+#~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável"
@@ -5220,11 +5311,19 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
+#~ "europeus)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
+#~ "árabes)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index afef445..76de1d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
+"net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -777,20 +778,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho "
+"padrão, com teclas adicionais Super e Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (EUA)"
@@ -804,3606 +809,3748 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglês (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak clássico)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak para programador)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglês (EUA)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russo (EUA, fonético)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-croata (EUA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglês (Normando)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afegane"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armênio (fonética alt.)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armênio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armênio (ocidental)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armênio (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (legado)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (latino)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russo (Bielorrússia)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indiano"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Índia)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzarate"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Canaresa"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaio"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaio (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tâmil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télugo (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alt.)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sírio (fonético)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Argélia, latim)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Argélia, Tifinague)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argélia)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camarões (Dvorak, int.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, legado)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (int.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense (int., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense (int., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática de Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tcheco (com a tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Tcheco, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estônio"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estônio (EUA)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irã, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqui"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (legado, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (EUA)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Gana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauçá (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francês (Guiné)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonômico)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseto (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (com acento agudo)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Alemão (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Alemão (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemão (EUA)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo Sorábio"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (tecla til morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simplificado)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politônico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, legado)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraico (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraico (fonético)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (EUA)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulana (Itália)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguistão"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Quirguiz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Cambojano (Camboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Cazaque (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Cazaque (estendido)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Cazaque (Latim)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laociano"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (América Latina)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituânio"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (EUA)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofe)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (EUA)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonês (legado)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonês (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak para programador)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romeno (com cedilha)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (máquina de escrever)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (legado)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseto (legado)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseto (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Tchuvache"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchuvache (Latino)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, francês)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusins da Panônia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanish (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (tecla til morta)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapão setentrional (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, int.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (EUA)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Língua de sinais sueca"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, legado)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Q latino)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjique (legado)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandês (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (legado)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofônico)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (Reino Unido)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonês (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeque (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamês"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamês (EUA)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamês (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Síndi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (legado)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalês"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubá"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauçá (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braile"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
# Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY."
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (polegar invertido destro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcomano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suaíli (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suaíli (Quênia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latim)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldávio"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldávio (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaio (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternando para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps "
+"Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição"
+msgstr ""
+"Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última "
+"disposição"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição"
+msgstr ""
+"Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última "
+"disposição"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição"
+msgstr ""
+"Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última "
+"disposição"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift juntos"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt juntos"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl juntos"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win Direito"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição"
+msgstr ""
+"Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu "
+"para a segunda disposição"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em "
+"conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em "
+"conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "As teclas \"&lt; &gt;\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"As teclas \"&lt; &gt;\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando "
+"pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posição do Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Na parte inferior esquerda"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo"
+msgstr ""
+"Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt "
+"Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Composição"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legado Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
+msgstr ""
+"Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no "
+"nível padrão"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo de telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla legada com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla legada com vírgula"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento do Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps "
+"Lock comum"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock é também um Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desabilitado"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está permutado com Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla de composição"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win Direito"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de teclas \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: "
+"teclas direcionais (como no Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) tratadas em um servidor"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)"
+msgstr ""
+"Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Sinais monetários"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro no E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro no 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro no 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro no 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia no 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, "
+"quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando "
+"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando "
+"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando "
+"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
# Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível"
# Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, "
+"espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º "
+"nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão "
+"de largura zero no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço "
+"rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Backspace"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4484,480 +4631,501 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Alemão (EUA)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemão (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemão (Bone)"
# Em inglês as chamadas "home row keys" são as teclas que servem como ponto de partida para a digitação. --Enrico
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha de partida)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Alemão (Ladino)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
-
#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Húngaro antigo (para ligaturas)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestão"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letão (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letão (Dvorak, com Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letão (Dvorak, com tecla de menos)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letão (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letão (Dvorak de programador, com Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letão (Dvorak de programador, com tecla de menos)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letão (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofes)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish de Coeur d'Alene"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglês (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglês (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)"
+msgstr ""
+"Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglês (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglês (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglês (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonês (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonês (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (poliglota e reacionário)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armênio (OLPC, fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tcheco (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tcheco (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tcheco (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladino)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Húngaro antigo"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto Fonético Internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonética KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição de parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com colchetes"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Argélia, latim)"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)"
@@ -5106,8 +5274,13 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de "
+#~ "uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de "
+#~ "5º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
@@ -5129,7 +5302,8 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL completo"
@@ -5159,13 +5333,22 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de "
+#~ "preferência a dígitos europeus)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de "
+#~ "preferência a dígitos árabes)"
#, fuzzy
#~| msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
@@ -5408,17 +5591,29 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nível"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada "
+#~ "junto com outra tecla de 5º nível"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível."
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nível"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço "
+#~ "não quebrável fino no sexto nível"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no terceiro nível"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no "
+#~ "terceiro nível"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
@@ -5427,7 +5622,9 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas AltGr)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas "
+#~ "AltGr)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita"
@@ -5491,4 +5688,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas e teclas mortas, alternativo)"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como "
+#~ "símbolo da tecla"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 337ff0b..0f33283 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 16:40+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
#: rules/base.xml:8
#, fuzzy
-#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgstr "PC 101 taste, generică"
#: rules/base.xml:22
#, fuzzy
-#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
@@ -44,13 +43,11 @@ msgstr "PC 104 taste, generică"
#: rules/base.xml:36
#, fuzzy
-#| msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
#: rules/base.xml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
@@ -520,7 +517,6 @@ msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia"
#: rules/base.xml:874
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Natural"
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Natural"
@@ -786,23 +782,28 @@ msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
+msgstr ""
+"Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu "
+"dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
@@ -816,3855 +817,3874 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engleză (SUA)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
#, fuzzy
-#| msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleză (Norman)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleză (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabă (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
#, fuzzy
-#| msgid "Albanian (Plisi)"
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeană (estică alternativă)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
#, fuzzy
-#| msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleză (Australiană)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (legacy)"
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
#, fuzzy
-#| msgid "Belarusian (Latin)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (no dead keys)"
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alt.)"
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (no dead keys)"
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
#, fuzzy
-#| msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
#, fuzzy
-#| msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Chiki OI"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
#, fuzzy
-#| msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (Win keys)"
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Taste Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
#, fuzzy
-#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
#, fuzzy
-#| msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrită (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
#, fuzzy
-#| msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (fonetică KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Siriană (fonetică)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniacă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian"
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniacă"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabă (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
#, fuzzy
-#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
#, fuzzy
-#| msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
#, fuzzy
-#| msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaneză Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual"
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiană (mai multe limbi)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiană multilingvă (prima parte)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiană multilingvă (a doua parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolă"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
#, fuzzy
-#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croată (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
#, fuzzy
-#| msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (QWERTY)"
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Daneză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
#, fuzzy
-#| msgid "Danish (Win keys)"
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Daneză (taste Win)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
#, fuzzy
-#| msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
#, fuzzy
-#| msgid "Estonian"
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
#, fuzzy
-#| msgid "Finnish (Winkeys)"
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandeză (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
#, fuzzy
-#| msgid "French (no dead keys)"
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
#, fuzzy
-#| msgid "French (alt., no dead keys)"
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
#, fuzzy
-#| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
#, fuzzy
-#| msgid "French (Breton)"
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
#, fuzzy
-#| msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
#, fuzzy
-#| msgid "French (US, AZERTY)"
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
#, fuzzy
-#| msgid "French (AZERTY)"
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
#, fuzzy
-#| msgid "French (alt.)"
msgid "French (US)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akană"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franceză (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Germană (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Germană (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Germană (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germană (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
#, fuzzy
-#| msgid "German (no dead keys)"
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turcă (Germania)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germană (tildă moartă)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
#, fuzzy
-#| msgid "Italian (Winkeys)"
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiană (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
#, fuzzy
-#| msgid "Italian"
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maură"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
#, fuzzy
-#| msgid "Maltese"
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
#, fuzzy
-#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Win keys)"
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegiană (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Română (cu sedilă)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Română (standard cu sedilă)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
#, fuzzy
-#| msgid "Romanian (Win keys)"
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Română (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusă (fonetică, cu taste Win)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
#, fuzzy
-#| msgid "Ossetian (Win keys)"
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetică (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (chirilică cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian"
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenă"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Win keys)"
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaniolă (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (no dead keys)"
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
#, fuzzy
-#| msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish (Dvorak)"
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish"
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
#, fuzzy
-#| msgid "Sinhala (phonetic)"
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraineană (Taste Win)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, cu taste Win)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Macintosh)"
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
#, fuzzy
-#| msgid "Polish (international with dead keys)"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnameză"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
#, fuzzy
-#| msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoneză (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
#, fuzzy
-#| msgid "Ossetian (legacy)"
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franceză (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovă (Găgăuză)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
#, fuzzy
-#| msgid "Indonesian (Jawi)"
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indoneziană (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock "
+"originală"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
+msgstr ""
+"Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl din stânga"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"
+msgstr ""
+"Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea "
+"aranjament"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt "
+"selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat "
+"împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6775
#, fuzzy
-#| msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Mai mic/Mai mare&gt;; acționează ca blocare permanentă când este apăsat "
+"împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
#, fuzzy
-#| msgid "At left of 'A'"
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
#, fuzzy
-#| msgid "At bottom left"
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
#, fuzzy
-#| msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
#, fuzzy
-#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
#, fuzzy
-#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
+msgstr ""
+"Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la "
+"nivelul implicit)"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
#, fuzzy
-#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)"
+msgstr ""
+"Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
#, fuzzy
-#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
+msgstr ""
+"Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; "
+"operatorii matematici la nivelul implicit)"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
+msgstr ""
+"Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock comută ShiftLock (afectează toate tastele)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
#, fuzzy
-#| msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7069
#, fuzzy
-#| msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
#, fuzzy
-#| msgid "Alt/Win key behavior"
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
#, fuzzy
-#| msgid "Meta is mapped to Win"
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
#, fuzzy
-#| msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
#, fuzzy
-#| msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl este mapat la Alt; Alt este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei Compunere"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
#, fuzzy
-#| msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "nivelul 3 al &lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
#, fuzzy
-#| msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgid "Compatibility options"
msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7335
#, fuzzy
-#| msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)"
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea "
+"numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr "Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)"
+msgstr ""
+"Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
#, fuzzy
-#| msgid "Enable extra typographic characters"
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
+msgstr ""
+"Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o "
+"dezactivează"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
+msgstr ""
+"Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc "
+"de securitate)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
#, fuzzy
-#| msgid "Key to choose 5th level"
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7468
#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
+"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7474
#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
+"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7480
#, fuzzy
-#| msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
+"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7486
#, fuzzy
-#| msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este "
+"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
#, fuzzy
-#| msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la "
+"nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la "
+"nivelul 6"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la "
+"nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, "
+"spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
+"nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
+"nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
+"nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la "
+"nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la "
+"nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Key compatibility"
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Key compatibility"
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4706,7 +4726,6 @@ msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Simboluri de tastatură APL: IBM APL2"
@@ -4716,7 +4735,6 @@ msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Simboluri de tastatură APL: Manugistics APL*PLUS II"
@@ -4726,7 +4744,6 @@ msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simboluri de tastatură APL: Aranjament APL unificat APLX"
@@ -4752,546 +4769,530 @@ msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)"
#: rules/base.extras.xml:105
#, fuzzy
-#| msgid "German (T3)"
-msgid "German (US)"
-msgstr "Germană (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
-#, fuzzy
-#| msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germană (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germană (Os)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
#, fuzzy
-#| msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Germană (Os, eszett rândul casei)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
#, fuzzy
-#| msgid "German (QWERTY)"
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
#, fuzzy
-#| msgid "German (QWERTY)"
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusă (Germania, recomandată)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusă (Germania, transliterație)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
#, fuzzy
-#| msgid "German Ladin"
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Ladin german"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Maghiară veche"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr ""
-
#: rules/base.extras.xml:225
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestană"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
#, fuzzy
-#| msgid "Estonian (Dvorak)"
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Colemak)"
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonă (Colemak SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
#, fuzzy
-#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
#, fuzzy
-#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleză (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
+msgstr ""
+"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
+msgstr ""
+"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
#, fuzzy
-#| msgid "English (US)"
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleză (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
#, fuzzy
-#| msgid "English (Cameroon)"
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engleză (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Macintosh)"
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty)"
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Cehă (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty)"
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Cehă (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
#, fuzzy
-#| msgid "Finnish Dvorak"
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandeză Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
#, fuzzy
-#| msgid "French (with Sun dead keys)"
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franceză (cu taste moarte Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
#, fuzzy
-#| msgid "Italian Ladin"
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiană Ladin"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
#, fuzzy
-#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
#, fuzzy
-#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Maghiară veche"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
#, fuzzy
-#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
@@ -5448,8 +5449,12 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege nivelul 5; acționează ca blocare "
+#~ "permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere"
@@ -5464,7 +5469,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto"
#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris"
#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complet"
@@ -5496,11 +5502,19 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene preferat)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene "
+#~ "preferat)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe preferat)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe "
+#~ "preferat)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)"
@@ -5514,8 +5528,12 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgstr "Rusă (fonetică)"
#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este "
+#~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
#~ msgid "Arabic (azerty)"
#~ msgstr "Arabă (azerty)"
@@ -5744,8 +5762,12 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu "
+#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică"
@@ -5827,8 +5849,12 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width "
+#~ "joiner la al treilea nivel"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bb80974..ca8bc3e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:36+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -779,23 +780,29 @@ msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)"
+msgstr ""
+"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими "
+"клавишами Alt)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со "
+"стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Английская (американская)"
@@ -865,12 +872,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Английская (американская, символьная)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -908,8 +915,8 @@ msgstr "Английская (Воркман, международная, с с
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -927,7 +934,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Пуштунская"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -950,13 +957,13 @@ msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
@@ -1010,11 +1017,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Армянская"
@@ -1039,9 +1046,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Армянская (др. восточная)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1104,11 +1111,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Белорусская (межд.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
@@ -1154,11 +1161,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальская (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Индийская"
@@ -1262,7 +1269,7 @@ msgstr "Ол-чики"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1305,7 +1312,7 @@ msgstr "Телугская (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1348,7 +1355,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1361,3096 +1368,3171 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Индийская IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийская"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснийская (американская)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальская (Бразилия)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарская"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка azerty, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабская (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, др.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Английская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, межд.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, межд.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Английская (дворак, межд.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманская"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бирманская zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французская (Канада, дворак)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадская (межд.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадская (межд., первая часть)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадская (межд., вторая часть)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольская (бичиг)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольская (тодо)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольская (сибинский)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольская (галик)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольская (тодо-галик)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурская"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Ханьюй пиньинь (с спец. клавишами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватская (американская)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Русская (чешская, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Датская"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Датская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Датская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Датская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Датская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Голландская"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландская (стандартная)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Эстонская (дворак)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Эстонская (американская)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Персидская"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдская (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Иракская"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерская"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Финская"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Финская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Финская (классическая)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Французская"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французская (др.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французская (др., только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французская (устаревшая, др.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французская (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французская (дворак)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французская (бретонская)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Французская (американская)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Английская (Гана)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Английская (Гана, международная)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Аканская"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Фулайская"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Гайская"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауза (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Аватайм"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французская (Гвинея)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (эргономичная)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинская (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Русская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Немецкая"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Немецкая (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Немецкая (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Немецкая (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Немецкая (американская)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румынская (Германия)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Немецкая (дворак)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкая"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецкая (Германия)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Греческая (простая)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Греческая (расширенная)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческая (полифоническая)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Венгерская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Исландская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Исландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Исландская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Иврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Иврит (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Итальянская"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Итальянская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Итальянская (американская)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинская (Италия)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Итальянская (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийская"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фруильская (Италия)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японская (Кана)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японская (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японская (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизская"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахская"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахская (с русским)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Лаосская"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаосская (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовская"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовская (американская)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовская (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовская (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Жемайтская"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латышская"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латышская (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латышская (тильда)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латышская (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латышская (современная)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латышская (адаптированная)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Черногорская"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Черногорская (кириллица)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийская"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтийская (американская)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (американская раскладка с заменённым AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (английская, с заменённым AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежская"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвежская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвежская (дворак)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвежская (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польская (дворак)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубская"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Силезская"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польская (дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальская"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальская (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румынская (седиль)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румынская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румынская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Русская"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Русская (фонетическая, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Русская (печатная машинка)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Русская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Татарская"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашия"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чувашская (латиница)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртская"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Якутская"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмыцкая"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Русская (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербская (Россия)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирская"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Марийская"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Русская (фонетический, дворак)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Русская (французская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербская (латинская)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонская русинская"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенская"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенская (американская)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкая"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Испанская"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Испанская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Испанская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Испанская (dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Испанская (дворак)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Испанская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведская (дворак)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведская (дворак, межд.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведская (американская)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведский язык жестов"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французская (швейцарская)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабская (Сирия)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийская"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикская"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальская (американская)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская (паттачотская)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецкая (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдская (Турция, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайваньская"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайваньская (туземная)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Украинская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Украинская (печатная машинка)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Украинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Украинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Украинская (омофоническая)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Английская (Великобритания)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Английская (английская, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (английская, международная с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Английская (английская, дворак)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Английская (английская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Английская (английская, Macintosh, межд.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Английская (английская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польская (британская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекская"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамская"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Вьетнамская (американская)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Вьетнамская (французская)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японская (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Ирландская"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огхам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урдская (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабская (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английская (Южная Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Непальская"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английская (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Йорубская"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауза (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарская"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Волофская"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайля (под левую руку)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайля (под правую руку)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменская"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Баманская"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французская (Мали, межд.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахильская (Танзания)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французская (Того)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахильская (Кения)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйу"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Тсванская"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинская"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавская"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавская (гагаузская)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Индонезийская (ява́нская)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Переключение на другую раскладку"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Любая Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Левая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробел"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Левая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробел"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Правая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Левая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Правая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку"
+msgstr ""
+"Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую "
+"раскладку"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Любая Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Любая Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим "
+"выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим "
+"выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим "
+"выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock как Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Слева от «A»"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu как правая Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
+msgstr ""
+"Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Старая Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами"
+msgstr ""
+"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими "
+"операторами"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию"
+msgstr ""
+"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими "
+"операторами в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричная"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "В стиле банкомата и телефона"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» "
+"действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» "
+"действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как "
+"обычная Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock также Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock отключён"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt и Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta используется в качестве Левой Win"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение клавиши Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-й ряд левой Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-й ряд правой Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-й ряд Menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-й ряд левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-й ряд правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-й ряд Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-й ряд «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметры совместимости"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: "
+"стрелки (как в Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Включить оверлейные символы APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)"
+msgstr ""
+"Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза "
+"безопасности)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Символ евро на клавише E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Символ евро на клавише 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Символ евро на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Символ евро на клавише 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "«&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при "
+"нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с "
+"другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с "
+"другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с "
+"другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ввод неразрывного пробела"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl"
+"+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, "
+"неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
+"ряду"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
+"ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
+"ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м "
+"ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке дворак"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Совместимость с клавишами Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4583,439 +4665,456 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Немецкая (ладинский)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Коптская"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Старовенгерская"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Старовенгерская (лигатуры)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийская"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латышская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (дворак, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (дворак, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латышская (дворак для программистов)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (дворак для программистов, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (дворак для программистов, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латышская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латышская (Коулмак, вариант с апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, др.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Атсинская"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салишская Кёр-д’Ален"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чехословацкая и немецкая (американская)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Английская (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Немецкая, шведская и финская (американская)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Английская (американская, арабская IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (американская, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Английская (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)"
+msgstr ""
+"Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Английская (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Английская (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Английская (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польская (глаголица)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr ""
+"Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Старославянская"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Русская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Русская (с американской пунктуацией)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритская вместо арабской"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чешская (для программирования)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чешская (типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чешская (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чешская (для программирования, типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Датская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Финская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Финская (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Финская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французская (американская, с спец. клавишами, др.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французская (американская, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Греческая (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Итальянская (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японская (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведская (дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Древнетюркская"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (американская)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международный фонетический алфавит"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положение круглой скобки"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поменять местами с квадратными скобками"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Индийская IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5184,8 +5283,12 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Меньше/Больше&gt; выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Меньше/Больше&gt; выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с "
+#~ "другим выборщиком 5-го ряда"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела"
@@ -5224,16 +5327,27 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими цифрами)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, "
+#~ "альтернативная)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими "
+#~ "цифрами)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими "
+#~ "цифрами)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)"
@@ -5389,7 +5503,8 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
+#~ msgstr ""
+#~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
#~ msgid "French (Azerty)"
#~ msgstr "Французская (Azerty)"
@@ -5490,26 +5605,41 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Английская (Мали, международная США)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется "
+#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного "
+#~ "пробела в шестом ряду"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ "
+#~ "нулевой ширины в третьем ряду"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Клавиатурные символы APL"
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
+#~ msgstr ""
+#~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. клавишами)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. "
+#~ "клавишами)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl"
@@ -5518,7 +5648,9 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS "
+#~ "Windows"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Бенгальская"
@@ -5536,7 +5668,9 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить "
+#~ "символ клавиши Caps_Lock"
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Положение клавиши Compose"
@@ -5559,26 +5693,55 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
+#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
+#~ "lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и "
+#~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-"
+#~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется "
+#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие "
+#~ "снимает блокировку"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии "
+#~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает "
+#~ "блокировку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
+#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при "
+#~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает "
+#~ "блокировку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе "
+#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе "
+#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
@@ -5614,7 +5777,9 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш "
+#~ "(dead keys))"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Ирландская (Огхам)"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 0930eb6..9c5057a 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,1814 +15,5663 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 22:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text
-#: rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:15
+#, fuzzy
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:29
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:43
#, fuzzy
-msgid "\"Standard\""
-msgstr "\"Bisanzwe-"
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:50
+#, fuzzy
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:2
-msgid "\"Typewriter\""
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(F)"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:113
#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "21"
-#: rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:120
#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "8"
+
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:134
#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "V"
+
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:155
+msgid "Brother Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:237
#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:265
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:293
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:300
#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "7 Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:307
#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:314
#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:342
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:398
#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Ibyiciro"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+msgid "Logitech"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:495
#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "500"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:523
#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:530
#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:537
#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:544
#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:551
#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "500"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:572
#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "500"
-#: rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:593
#, fuzzy
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "21"
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "600"
-#: rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:600
#, fuzzy
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "8"
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "600"
-#: rules/base.xml.in.h:22
-msgid "ACPI Standard"
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "600"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+msgid "Logitech Access"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:628
#, fuzzy
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "V"
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:678
#, fuzzy
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo"
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Ihitamo"
-#: rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:685
#, fuzzy
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Ihitamo"
-#: rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:706
#, fuzzy
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "i Kuri i E Urufunguzo"
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Urugero"
-#: rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:713
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:727
#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo"
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Mwandikisho"
-#: rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:734
#, fuzzy
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "i Kuri Utubuto"
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Ihitamo"
-#: rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Alb"
+#: rules/base.xml:762
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Albania"
-msgstr "Alubaniya"
+#: rules/base.xml:769
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:776
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:790
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:804
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:811
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:818
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:825
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:832
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:839
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:867
#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi"
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "1."
-#: rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:874
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:881
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "1000"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:944
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:951
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:958
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1000
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1007
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1112
+msgid "Acer laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1119
+msgid "Asus laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1133
+msgid "Apple laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1308
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1315
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
#, fuzzy
-msgid "Alt+Control changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1408
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1414
#, fuzzy
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
#, fuzzy
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
+msgid "ru"
+msgstr "Urudu"
-#: rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alternative"
+#: rules/base.xml:1458
+msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:1467
#, fuzzy
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Mpuzamahanga"
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:1473
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
#, fuzzy
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
#, fuzzy
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzubekisitani"
-#: rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Apostrophe (') variant"
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Ara"
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Icyarabu"
-#: rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arm"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Armenia"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Icyarabu"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Alubaniya"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Alubaniya"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
msgstr "Arumeniya"
-#: rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Aze"
+#: rules/base.xml:1703
+msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azeribayijani"
+#: rules/base.xml:1709
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:50
-msgid "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:51
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:52
-msgid "BTC 5126T"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:53
-msgid "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:55
-msgid "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Bel"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Belarus"
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azeribayijani"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azeribayijani"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusi"
-#: rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Belgium"
+#: rules/base.xml:1807
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
msgstr "Ububiligi"
-#: rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Ben"
+#: rules/base.xml:1846
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Bgr"
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bih"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Blr"
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
+#: rules/base.xml:1903
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:65
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
#, fuzzy
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+msgid "in"
+msgstr "SIN"
+
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+msgid "Indian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2011
#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Gurumuki"
+
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamu"
+
+#: rules/base.xml:2066
#, fuzzy
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalamu"
+
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "sat"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+msgid "ta"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Tegulu"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+msgid "ur"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Nyigamvugo:"
+
+#: rules/base.xml:2212
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Na:"
+
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2366
#, fuzzy
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Utubuto Hindura Itsinda"
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bra"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Brazil"
-msgstr "Burezile"
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Brazilian ABNT2"
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bulgaria"
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
msgstr "Buligariya"
-#: rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Can"
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2424
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:2446
#, fuzzy
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Itsinda"
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2507
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2595
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+msgid "French (Canada)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:2725
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2733
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Ikinukititutu"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2805
#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Nka Na:"
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongoliya"
-#: rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:2814
#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Nka Na: Kureka"
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongoliya"
-#: rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:2823
#, fuzzy
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "i"
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongoliya"
-#: rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:2832
#, fuzzy
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongoliya"
-#: rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:2841
#, fuzzy
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongoliya"
-#: rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2897
#, fuzzy
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Byose Utubuto"
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:83
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2910
#, fuzzy
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Korowatiya"
-#: rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:2919
#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "By'imbere"
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Na:"
+
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2937
#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "By'imbere Kureka"
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Korowatiya"
-#: rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Che"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+msgid "Czech"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:2956
#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Ihitamo"
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Byongerewe..."
+
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:91
-msgid "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:92
-msgid "CloGaelach Laptop"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:3016
#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3028
#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3059
#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "7 Utubuto"
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
-#: rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Control Key Position"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Ikinyazongika"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
#, fuzzy
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Esitoniya"
-#: rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:3101
#, fuzzy
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya"
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3113
#, fuzzy
-msgid "Control+Shift changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Esitoniya"
-#: rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Croatia"
-msgstr "Korowatiya"
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Nyasilike"
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Cze"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Czechia"
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:106
-msgid "DTK2000"
+#: rules/base.xml:3151
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Dead acute"
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Dead grave acute"
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Dell"
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarike"
+#: rules/base.xml:3209
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Deu"
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Deva"
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
+msgstr "Ibirwa bya Farowe"
+
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:3272
#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Ibyiciro"
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Na"
-#: rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Dnk"
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Dvorak"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3290
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
+
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+msgid "French"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:3342
#, fuzzy
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "ku Urufunguzo 1."
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:3348
#, fuzzy
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "ku Urufunguzo"
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dzo"
+#: rules/base.xml:3354
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ikinyazongika"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:3366
#, fuzzy
-msgid "Eliminate dead keys"
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ennyah DKB-1008"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Esp"
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Est"
+#: rules/base.xml:3390
+msgid "French (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Estonia"
-msgstr "Esitoniya"
+#: rules/base.xml:3396
+#, fuzzy
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
-#: rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Extended"
-msgstr "cya/byagutse"
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+msgid "French (Breton)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Extended Backslash"
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3438
#, fuzzy
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Ibaruwa..."
+msgid "French (US)"
+msgstr "Igifaransa"
-#: rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Fao"
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ibirwa bya Farowe"
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Fin"
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Finish and Swedish"
-msgstr "Na"
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Finland"
-msgstr "Finilande"
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Fra"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:138
-msgid "France"
-msgstr "Ubufaransa"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "Fula"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:139
-msgid "French"
-msgstr "Igifaransa"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3498
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+msgid "ha"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:140
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:141
-msgid "French Dvorak"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+msgid "avn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3539
#, fuzzy
-msgid "French, Sun dead keys"
+msgid "French (Guinea)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:143
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3551
#, fuzzy
-msgid "French, eliminate dead keys"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Geworigiya"
+
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Geworigiya"
+
+#: rules/base.xml:3574
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Ubudage"
+
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:144
-msgid "GBr"
+#: rules/base.xml:3611
+msgid "German (dead grave acute)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:3617
#, fuzzy
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:3623
#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Urufunguzo"
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Ubudage"
-#: rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:3629
#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Ubudage"
-#: rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:3635
#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Urufunguzo"
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Ubudage"
-#: rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Ubudage"
+
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3665
+msgid "German (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Geo"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3677
+msgid "German (Neo 2)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geworigiya"
+#: rules/base.xml:3683
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
-#: rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:3689
#, fuzzy
-msgid "German, Sun dead keys"
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:3695
#, fuzzy
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Ikinyaseribiya"
-#: rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Germany"
-msgstr "Ubudage"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Gre"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Greece"
-msgstr "Ikigereki"
+#: rules/base.xml:3719
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3730
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:3739
#, fuzzy
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "imyitwarire"
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Guj"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+msgid "gr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Ikigereki"
-#: rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurumuki"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Guru"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Gyration"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3776
+msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "500"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongiriya"
-#: rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3795
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Hrv"
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Hun"
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongiriya"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:179
-msgid "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:180
-msgid "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:181
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3913
#, fuzzy
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "Ihitamo"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isilande"
-#: rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:3922
#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "600"
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:3928
#, fuzzy
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "Imigaragarire"
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:184
-msgid "IS434"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:185
-msgid "IS434 laptop"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:3946
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:186
-msgid "ISO Alternate"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Iceland"
-msgstr "Isilande"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Iku"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
#, fuzzy
-msgid "International (with dead keys)"
+msgid "Italian"
+msgstr "Ubutariyani"
+
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Ikinukititutu"
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
-#: rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Iran"
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Italian (US)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irilande"
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Geworigiya"
-#: rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Irl"
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Irn"
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Isl"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Isr"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Israel"
-msgstr "Isirayeli"
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ubuyapani"
-#: rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Ita"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Italy"
-msgstr "Ubutariyani"
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Japan"
-msgstr "Ubuyapani"
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:4101
#, fuzzy
-msgid "Japanese 106-key"
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Jpn"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Kan"
+#: rules/base.xml:4117
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirigizasitani"
+
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Kyr"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirigizasitani"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:208
-msgid "LAm"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lawo"
-#: rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Laos"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Laptop"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4223
+msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Latin"
-msgstr "Ikiratini"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Latin American"
+#: rules/base.xml:4273
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Latin Unicode"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Latin Unicode qwerty"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Latin qwerty"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
#, fuzzy
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Na:"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituwaniya"
+
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituwaniya"
-#: rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Latvia"
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituwaniya"
+
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituwaniya"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
msgstr "Lativiya"
-#: rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4368
#, fuzzy
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Lativiya"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "Ikimawori"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+msgid "sr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:4429
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4447
#, fuzzy
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Na:"
-#: rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:4453
#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Na:"
-#: rules/base.xml.in.h:225
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4463
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Nyamasedoniya"
+
+#: rules/base.xml:4472
#, fuzzy
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:226
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4482
#, fuzzy
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malita"
-#: rules/base.xml.in.h:227
+#: rules/base.xml:4491
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4513
#, fuzzy
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongoliya"
-#: rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituwaniya"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruveje"
-#: rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4542
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4548
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:4603
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4621
#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Ihitamo"
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "ku Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "ku Urufunguzo 1."
+
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Porutigali"
+
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4693
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Urugero"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romaniya"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:243
+#: rules/base.xml:4751
#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Mwandikisho"
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Bisanzwe"
-#: rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Ltu"
+#: rules/base.xml:4757
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Lva"
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Ikirusiya"
+
+#: rules/base.xml:4782
+msgid "Russian (phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Nyamasedoniya"
+#: rules/base.xml:4788
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Macintosh"
-msgstr "masinitoshi"
+#: rules/base.xml:4794
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Macintosh Old"
+#: rules/base.xml:4800
+msgid "Russian (typewriter)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Make CapsLock an additional Control."
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Ikirusiya"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Mal"
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamu"
+#: rules/base.xml:4827
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Malta"
-msgstr "Malita"
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Mao"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Maori"
-msgstr "Ikimawori"
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:4899
#, fuzzy
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "ni"
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Ikirusiya"
-#: rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:4905
#, fuzzy
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
-#: rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:4911
#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Ikinyaseribiya"
-#: rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4939
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4945
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4951
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ikinyaseribiya"
+
+#: rules/base.xml:4970
#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Na"
+
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Ikinyaseribiya"
-#: rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4982
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:4988
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Na:"
+
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Na:"
+
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+msgid "sl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Siloveniya"
+
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Na:"
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Siloveniya"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Silovakiya"
+
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Byongerewe..."
+
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Byongerewe..."
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:269
+#: rules/base.xml:5090
#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "1."
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:5108
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Bihuye neza Amahitamo"
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Mkd"
+#: rules/base.xml:5114
+msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Mlt"
+#: rules/base.xml:5120
+msgid "ast"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Mmr"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Mng"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliya"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Multilingual"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
#, fuzzy
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "ISEGONDA"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwede"
-#: rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederilande"
+#: rules/base.xml:5165
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Nld"
+#: rules/base.xml:5173
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Nor"
+#: rules/base.xml:5184
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Northern Saami"
+#: rules/base.xml:5193
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
-#: rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "masinitoshi"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruveje"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
#, fuzzy
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Itsinda"
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Ubusuwisi"
-#: rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Ogam"
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:5265
#, fuzzy
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Mwandikisho"
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Ubusuwisi"
-#: rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Ori"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:291
-msgid "PC-98xx Series"
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Icyarabu"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Pattachote"
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: rules/base.xml:5346
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:5365
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5389
#, fuzzy
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Nyigamvugo:"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajikisitani"
-#: rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Pol"
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonye"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Polytonic"
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Portugal"
-msgstr "Porutigali"
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:298
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+msgid "us"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5439
#, fuzzy
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "2."
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala"
-#: rules/base.xml.in.h:299
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5449
#, fuzzy
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayilande"
-#: rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
+msgstr "Ikinyaturukiya"
+
+#: rules/base.xml:5483
#, fuzzy
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Ikinyaturukiya"
-#: rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:5489
#, fuzzy
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Ikinyaturukiya"
-#: rules/base.xml.in.h:302
+#: rules/base.xml:5495
#, fuzzy
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5514
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5534
#, fuzzy
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
-msgstr "Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:304
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
#, fuzzy
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ikerene"
+
+#: rules/base.xml:5634
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5652
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:5658
#, fuzzy
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Bisanzwe"
-#: rules/base.xml.in.h:306
+#: rules/base.xml:5664
#, fuzzy
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Probhat"
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:5695
#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "1000"
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Prt"
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:310
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
#, fuzzy
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Itsinda"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzubekisitani"
-#: rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:5755
#, fuzzy
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "ni"
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzubekisitani"
-#: rules/base.xml.in.h:313
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
#, fuzzy
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Viyetinamu"
-#: rules/base.xml.in.h:314
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
+#: rules/base.xml:5774
#, fuzzy
-msgid "Right Control key works as Right Alt."
-msgstr "Urufunguzo Nka"
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Viyetinamu"
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:5809
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5841
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5947
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+msgid "brl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "ni"
-#: rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:6442
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:6448
#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:6454
#, fuzzy
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Urufunguzo Itsinda"
+
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:6478
#, fuzzy
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:320
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
#, fuzzy
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Urufunguzo ni"
+msgid "Right Alt"
+msgstr "ni"
-#: rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6502
#, fuzzy
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Amahinduka Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Romania"
-msgstr "Romaniya"
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:323
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
#, fuzzy
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:6538
#, fuzzy
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto"
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Rou"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Rus"
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Russia"
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Russian"
-msgstr "Ikirusiya"
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:329
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:330
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:331
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:333
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
#, fuzzy
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Itsinda"
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "ni"
-#: rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ikinyaseribiya"
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:6660
#, fuzzy
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Na: Utubuto Nka in"
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
#, fuzzy
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Urufunguzo"
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text
-#: rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
#, fuzzy
-msgid "Sin"
-msgstr "SIN"
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Silovakiya"
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Siloveniya"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "ni"
-#: rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Smi"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Spain"
-msgstr "Esipanye"
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6783
+msgid "Ctrl position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6788
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6800
#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Utubuto in a Seriveri"
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Na"
-#: rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Srp"
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Standard"
-msgstr "gisanzwe/kimenyerewe"
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:6818
#, fuzzy
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Utubuto"
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:"
+
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Urufunguzo Nka"
+
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6886
#, fuzzy
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi"
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Svk"
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "ni"
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Svn"
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "By'imbere"
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "By'imbere Kureka"
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Nka Na:"
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Nka Na: Kureka"
+
+#: rules/base.xml:7045
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti"
+
+#: rules/base.xml:7051
#, fuzzy
-msgid "Swap Control and CapsLock."
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Byose Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Na"
-#: rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Swe"
+#: rules/base.xml:7063
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suwede"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Ubusuwisi"
+#: rules/base.xml:7075
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Syr"
+#: rules/base.xml:7087
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
+#: rules/base.xml:7093
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:361
-msgid "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikisitani"
+#: rules/base.xml:7105
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Tam"
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamili"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text
-#: rules/base.xml.in.h:365
+#: rules/base.xml:7124
#, fuzzy
-msgid "Tel"
-msgstr "Telefoni:"
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Telugu"
-msgstr "Tegulu"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "ni Kuri i Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi"
+
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
-#: rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Tha"
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayilande"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "ni Kuri i Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:7178
#, fuzzy
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "urwego"
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "ni Kuri i Utubuto"
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-#: rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Tilde (~) variant"
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Tjk"
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Tur"
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Turkish"
-msgstr "Ikinyaturukiya"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
#, fuzzy
-msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Bihuye neza Amahitamo"
+
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
#, fuzzy
-msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Utubuto in a Seriveri"
-#: rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7359
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7377
#, fuzzy
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U."
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-#: rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7389
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:381
+#: rules/base.xml:7451
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:7456
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml.in.h:383
+#: rules/base.xml:7462
#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-#: rules/base.xml.in.h:384
-msgid "USA"
-msgstr "Amerika"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Ukr"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ikerene"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
#, fuzzy
-msgid "Ukrainian standard RSTU"
-msgstr "Bisanzwe"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto"
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:389
-msgid "UnicodeExpert"
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:390
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ubwongereza (UK)"
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Ubudage"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Ubudage"
-#: rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Urd"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urudu"
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hongiriya"
-#: rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Uzb"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzubekisitani"
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
-# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
-#: rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Viyetinamu"
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Vnm"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lituwaniya"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Winkeys"
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
#, fuzzy
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Urufunguzo"
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:401
-msgid "With Malayalam digits"
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:402
-msgid "With guillemots"
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
#, fuzzy
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Na"
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Na: Utubuto"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:405
-msgid "azerty"
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:406
-msgid "azerty/digits"
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:407
-msgid "digits"
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:408
-msgid "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:409
-msgid "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:930
#, fuzzy
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "Byongerewe..."
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Utubuto"
-#: rules/base.xml.in.h:411
-msgid "qwerty/digits"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:412
-msgid "qwertz"
+#: rules/base.extras.xml:985
+msgid "Italian (Ladin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:413
-msgid "si1452"
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+msgid "eu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "\"Bisanzwe-"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akitso Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Akadomo Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "i Kuri Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+Control changes group."
+#~ msgstr "Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "Mpuzamahanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Utubuto"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengali"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Burezile"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Kanada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control+Shift changes group."
+#~ msgstr "Amahinduka Itsinda"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Nyasilike"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danimarike"
+
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "Devanagari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Utubuto"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "cya/byagutse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "Ibaruwa..."
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finilande"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Ubufaransa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "imyitwarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "Ihitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irilande"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Isirayeli"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Ikiratini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "ISEGONDA"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Myanmar"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Nederilande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Mwandikisho"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polonye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "2."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "Urufunguzo ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Itsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#~ msgstr "Na: Utubuto Nka in"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Esipanye"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamili"
+
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text
+# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "Telefoni:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "urwego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "U."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
+#~ msgstr "Mwandikisho Na:"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Amerika"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Ubwongereza (UK)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 30924d4..ef4f2af 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,5020 +20,5733 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "DELL PC 101 kláves"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
#, fuzzy
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# je firma
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:530
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:544
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:572
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:621
#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:678
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:685
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:706
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:713
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:727
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:734
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:741
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:748
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:755
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:762
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:769
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:776
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:790
#, fuzzy
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:804
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:811
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:818
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:825
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:832
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:839
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:853
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:867
#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:902
#, fuzzy
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:937
#, fuzzy
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:944
#, fuzzy
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:951
#, fuzzy
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:958
#, fuzzy
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:965
#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:986
#, fuzzy
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:1000
#, fuzzy
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:1007
#, fuzzy
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1056
#, fuzzy
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1070
#, fuzzy
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1112
#, fuzzy
msgid "Acer laptop"
msgstr "laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:1119
#, fuzzy
msgid "Asus laptop"
msgstr "laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1133
#, fuzzy
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1175
#, fuzzy
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1217
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1224
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1231
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1245
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1252
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:1259
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1266
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:1273
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:1308
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "ergonomické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1315
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "ergonomické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Gha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "English (US, euro na 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1408
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:1414
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1438
#, fuzzy
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Klasické dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglické (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
#, fuzzy
msgid "ru"
msgstr "urdčina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1458
#, fuzzy
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: rules/base.xml:1467
#, fuzzy
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1473
#, fuzzy
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: rules/base.xml:1515
#, fuzzy
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1525
#, fuzzy
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "paštčina"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1544
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Afganistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1574
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
#, fuzzy
msgid "ar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (digits)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "qwerty/číslice"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1647
#, fuzzy
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabsky"
+
+#: rules/base.xml:1659
#, fuzzy
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1669
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1678
#, fuzzy
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánsko"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albánsko"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Arménsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1703
#, fuzzy
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: rules/base.xml:1709
#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1737
#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1746
#, fuzzy
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1752
#, fuzzy
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1758
#, fuzzy
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1778
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1779
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1788
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdžan"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1798
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1807
#, fuzzy
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: rules/base.xml:1813
#, fuzzy
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Gruzínske (latinka)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: rules/base.xml:1846
#, fuzzy
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgická"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: rules/base.xml:1852
#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: rules/base.xml:1858
#, fuzzy
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgická"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1870
#, fuzzy
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1876
#, fuzzy
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1892
#, fuzzy
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladéš"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1903
#, fuzzy
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Fín"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
#, fuzzy
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: rules/base.xml:1934
#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengálsky Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátska"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:2011
#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuchské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
#, fuzzy
msgid "kn"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
#, fuzzy
msgid "ml"
msgstr "Tml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalámske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2066
#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalámske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: rules/base.xml:2087
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "uríjčina"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: rules/base.xml:2100
#, fuzzy
msgid "sat"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
#, fuzzy
msgid "ta"
msgstr "Tal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2124
#, fuzzy
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2146
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilské"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "Tamilské Unicode"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
#, fuzzy
msgid "ur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: rules/base.xml:2201
#, fuzzy
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2212
#, fuzzy
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: rules/base.xml:2223
#, fuzzy
-msgid "Urdu (Win keys)"
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Win klávesy"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr ""
# bolnagri je vstupná metóda
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2234
#, fuzzy
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "hindské bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:2245
#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2267
#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
#, fuzzy
msgid "mr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2278
#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Sýske fonetické"
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2319
#, fuzzy
msgid "bs"
msgstr "bksl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnianske"
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2329
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2335
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2341
#, fuzzy
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2347
#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnianske"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2366
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: rules/base.xml:2424
#, fuzzy
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2430
#, fuzzy
-msgid "la"
-msgstr "fulbčina"
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "Akan"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "ber"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: rules/base.xml:2499
#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Maroko"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:2507
#, fuzzy
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr ""
+# berberská latinská abeceda
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Tifinagh fonetické"
# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2551
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Tifinagh rozšírené"
# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2562
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Tifinagh fonetické"
# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2573
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2595
#, fuzzy
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmézsky"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Burmézsky"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francúzske kanadské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: rules/base.xml:2725
#, fuzzy
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2733
#, fuzzy
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2739
#, fuzzy
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Viacjazyčné"
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Kanadské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2745
#, fuzzy
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2751
#, fuzzy
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.xml:2758
#, fuzzy
msgid "ike"
msgstr "Win klávesy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: rules/base.xml:2783
#, fuzzy
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Konžská demokratická republika"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolsko"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolsko"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolsko"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolsko"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolsko"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2887
#, fuzzy
msgid "ug"
msgstr "Juh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2910
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsko"
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:2919
#, fuzzy
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:2925
#, fuzzy
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2931
#, fuzzy
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:2937
#, fuzzy
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Chorvátsko"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:2956
#, fuzzy
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: rules/base.xml:2968
#, fuzzy
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: rules/base.xml:2994
#, fuzzy
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dánske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:3016
#, fuzzy
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: rules/base.xml:3028
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3034
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: rules/base.xml:3040
#, fuzzy
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:3059
#, fuzzy
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3065
#, fuzzy
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3101
#, fuzzy
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3113
#, fuzzy
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estónsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: rules/base.xml:3132
#, fuzzy
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
#, fuzzy
msgid "ku"
msgstr "Inu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3140
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3151
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: rules/base.xml:3162
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: rules/base.xml:3173
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3186
#, fuzzy
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3198
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3209
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3220
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3231
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3244
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské ostrovy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3253
#, fuzzy
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
#, fuzzy
msgid "fi"
msgstr "sefi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Fínske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3284
#, fuzzy
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3299
#, fuzzy
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Francúzske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: rules/base.xml:3318
#, fuzzy
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3324
#, fuzzy
-msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3330
#, fuzzy
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: rules/base.xml:3336
#, fuzzy
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3342
#, fuzzy
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3348
#, fuzzy
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: rules/base.xml:3354
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3360
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3366
#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3372
#, fuzzy
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3378
#, fuzzy
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3384
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+
+#: rules/base.xml:3390
#, fuzzy
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3402
#, fuzzy
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3408
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+
+#: rules/base.xml:3414
#, fuzzy
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3464
#, fuzzy
msgid "ak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "fulbčina"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
#, fuzzy
msgid "ha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3519
#, fuzzy
msgid "avn"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3539
#, fuzzy
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3550
#, fuzzy
msgid "ka"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3551
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3560
#, fuzzy
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3566
#, fuzzy
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3574
#, fuzzy
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3583
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Nemecké"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: rules/base.xml:3605
#, fuzzy
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3611
#, fuzzy
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3617
#, fuzzy
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Nemecké"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Nemecké"
+
+#: rules/base.xml:3635
#, fuzzy
msgid "German (T3)"
msgstr "Nemecké"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Nemecké"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3656
#, fuzzy
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3665
#, fuzzy
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: rules/base.xml:3671
#, fuzzy
-msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:3677
#, fuzzy
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3689
#, fuzzy
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3719
#, fuzzy
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:3730
#, fuzzy
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3739
#, fuzzy
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
#, fuzzy
msgid "gr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grécko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: rules/base.xml:3770
#, fuzzy
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:3776
#, fuzzy
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Polytónické"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: rules/base.xml:3785
#, fuzzy
msgid "hu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (štandard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staro-Maďarské"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Old Hungarian (default)"
-msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:3946
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:3971
#, fuzzy
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:3977
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Talianske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:3996
#, fuzzy
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:4002
#, fuzzy
-msgid "Italian (Winkeys)"
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: rules/base.xml:4008
#, fuzzy
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: rules/base.xml:4014
#, fuzzy
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Talianske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: rules/base.xml:4020
#, fuzzy
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4083
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: rules/base.xml:4089
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: rules/base.xml:4095
#, fuzzy
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:4101
#, fuzzy
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4107
#, fuzzy
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4117
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4126
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4136
#, fuzzy
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kambodža"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4148
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4159
#, fuzzy
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruská s kazaštinou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: rules/base.xml:4169
#, fuzzy
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské s ruštinou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Uzbecké"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4223
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Latinskoamerické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4273
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Latinskoamerické"
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Latinskoamerické"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Latinskoamerické"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
#, fuzzy
msgid "lt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4304
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: rules/base.xml:4310
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: rules/base.xml:4316
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4322
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4328
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litva"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: rules/base.xml:4368
#, fuzzy
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "maorčina"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
#, fuzzy
msgid "sr"
msgstr "Izr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4429
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4447
#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4453
#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4463
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4472
#, fuzzy
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4482
#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4491
#, fuzzy
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malta"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: rules/base.xml:4513
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsko"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: rules/base.xml:4536
#, fuzzy
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4542
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4548
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Nórske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: rules/base.xml:4554
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: rules/base.xml:4563
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4572
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4578
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4584
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Nórske"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Poľské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4603
#, fuzzy
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4609
#, fuzzy
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4615
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4621
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4627
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubčina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4653
#, fuzzy
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4681
#, fuzzy
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4687
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4693
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4699
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4705
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4711
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
#, fuzzy
msgid "ro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4751
#, fuzzy
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: rules/base.xml:4763
#, fuzzy
-msgid "Romanian (Win keys)"
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4782
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:4788
#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Ruské fonetické"
+
+#: rules/base.xml:4800
#, fuzzy
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: rules/base.xml:4806
#, fuzzy
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "tatárčina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4827
#, fuzzy
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: rules/base.xml:4836
#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:4854
#, fuzzy
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtčina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4899
#, fuzzy
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4905
#, fuzzy
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4911
#, fuzzy
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4921
#, fuzzy
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bulharské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4939
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4945
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4951
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4970
#, fuzzy
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Z a ZHE vymenené"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4976
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:4982
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:4988
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:5000
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:5006
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: rules/base.xml:5025
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsko"
# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5034
#, fuzzy
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:5040
#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovinsko"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Španielske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5090
#, fuzzy
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5108
#, fuzzy
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: rules/base.xml:5114
#, fuzzy
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: rules/base.xml:5120
#, fuzzy
msgid "ast"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5131
#, fuzzy
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5140
#, fuzzy
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Švédske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5159
#, fuzzy
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5165
#, fuzzy
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5173
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5184
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5202
#, fuzzy
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5208
#, fuzzy
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Švédske"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5257
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5265
#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: rules/base.xml:5273
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5284
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5295
#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5306
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5317
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5327
#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabsky"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5346
#, fuzzy
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: rules/base.xml:5354
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: rules/base.xml:5365
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5376
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5389
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5398
#, fuzzy
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5407
#, fuzzy
msgid "si"
msgstr "sefi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5408
#, fuzzy
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5419
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5428
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamilské Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
#, fuzzy
msgid "us"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: rules/base.xml:5448
#, fuzzy
msgid "th"
msgstr "Eth"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5449
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Thajsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5458
#, fuzzy
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "TIS-820.2538"
# thajské rozloženie
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5464
#, fuzzy
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Pattachote"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5489
#, fuzzy
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: rules/base.xml:5495
#, fuzzy
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5503
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5514
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: rules/base.xml:5525
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5534
#, fuzzy
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: rules/base.xml:5577
#, fuzzy
msgid "Taiwanese"
msgstr "Japonské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:5634
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5652
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5658
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "štandardné RSTU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5695
#, fuzzy
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: rules/base.xml:5713
#, fuzzy
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5733
+#, fuzzy
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+
+#: rules/base.xml:5746
#, fuzzy
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5755
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamské"
+
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamské"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské, 106 kláves"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5799
#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5809
#, fuzzy
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Írske"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5841
#, fuzzy
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: rules/base.xml:5856
#, fuzzy
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:5869
#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:5891
#, fuzzy
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5927
#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Južná Afrika"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5937
#, fuzzy
msgid "eo"
msgstr "Gru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:5947
#, fuzzy
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5957
#, fuzzy
msgid "Nepali"
msgstr "Nepál"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:5980
#, fuzzy
msgid "ig"
msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubčina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:6003
#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Nigéria"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:6039
#, fuzzy
msgid "brl"
msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Brailleovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:6074
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "Turecko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6104
#, fuzzy
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6149
#, fuzzy
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Ruské fonetické"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6436
#, fuzzy
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6442
#, fuzzy
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
+
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Ľavý Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6532
#, fuzzy
msgid "Both Shift together"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6538
#, fuzzy
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Ľavý Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Pravý Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Ľavý Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ľavý Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
+msgstr ""
+"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Ktorýkoľvek Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:6739
#, fuzzy
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Pro Keypad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6751
#, fuzzy
msgid "Backslash"
msgstr "Široký backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozícia Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6788
#, fuzzy
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:6800
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:6806
#, fuzzy
-msgid "At left of 'A'"
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock je Compose"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:6818
#, fuzzy
-msgid "At bottom left"
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
+
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Ponuka je Compose."
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Zdedené"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: rules/base.xml:6910
#, fuzzy
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
+"operátory)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:6916
#, fuzzy
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
+"operátory)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:6928
#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
+"operátory)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:6934
#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
+"operátory)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimálny"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefónny štýl"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Správanie sa CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock je zakázaný"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta je mapovaný na Win"
+
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapovaný na Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:7190
#, fuzzy
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je vymenený s Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň ľavého Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7329
#, fuzzy
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
+"(jako v MS Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+#: rules/base.xml:7359
#, fuzzy
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7389
#, fuzzy
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
+#: rules/base.xml:7438
#, fuzzy
msgid "Euro on 5"
msgstr "so znakom euro na 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
+
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
+#: rules/base.xml:7532
#, fuzzy
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
+#: rules/base.xml:7573
#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
+"(cez Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
-msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
#, fuzzy
msgid "apl"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Dyalog APL complete"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
#, fuzzy
msgid "kut"
msgstr "Inu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: rules/base.extras.xml:105
#, fuzzy
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr ""
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:115
#, fuzzy
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:125
#, fuzzy
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:137
#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
msgstr "Nemecké"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:143
#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: rules/base.extras.xml:161
#, fuzzy
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "České (qwerty)"
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
#, fuzzy
-msgid "German Ladin"
+msgid "German (Ladin)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "de_lld"
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Staro-Maďarské"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:266
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Litva"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Lotyšsko"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Nórske"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: rules/base.extras.xml:338
#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Francúzske dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:432
#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Anglické (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "English (US, euro na 5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
#, fuzzy
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:509
#, fuzzy
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.extras.xml:515
#, fuzzy
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.extras.xml:555
#, fuzzy
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.extras.xml:609
#, fuzzy
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
#, fuzzy
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Ruské fonetické"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:720
#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.extras.xml:756
#, fuzzy
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:819
#, fuzzy
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
#, fuzzy
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:873
#, fuzzy
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:888
#, fuzzy
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Fínske"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.extras.xml:903
#, fuzzy
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Fínske"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
#, fuzzy
-msgid "Finnish Dvorak"
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.extras.xml:930
#, fuzzy
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
#, fuzzy
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Nórske"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
#, fuzzy
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
-msgid "Friulian (Italy)"
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.extras.xml:985
#, fuzzy
-msgid "Italian Ladin"
+msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talianske"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
-msgid "it_lld"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.extras.xml:1004
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "mŕtve klávesy Sun"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: rules/base.extras.xml:1088
#, fuzzy
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.extras.xml:1109
#, fuzzy
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.extras.xml:1154
#, fuzzy
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Staro-Maďarské"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: rules/base.extras.xml:1205
#, fuzzy
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnamské"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnamské"
+
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
-msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+#, fuzzy
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "alternatívne fonetické"
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Sýske fonetické"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozícia zátvoriek"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "qwerty/číslice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilské"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "fulbčina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canadian Multilingual"
+#~ msgstr "Viacjazyčné"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "České (qwerty)"
+
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -5140,9 +5853,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Alternative Eastern"
#~ msgstr "alternatívne východné"
-#~ msgid "Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "alternatívne fonetické"
-
#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
@@ -5486,9 +6196,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Ponuka je Compose."
-
#~ msgid "Menu key changes layout."
#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
@@ -5552,8 +6259,11 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
+#~ msgid ""
+#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
+#~ "key je Multi_Key."
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
@@ -5633,8 +6343,12 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "južná uzbečtina"
-#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
+#~ msgid ""
+#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
+#~ "breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
+#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
@@ -5669,7 +6383,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
#~ msgid "Swe"
@@ -5793,9 +6508,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "základné"
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Kanadské"
-
#~ msgid "Caps Lock key changes group"
#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
@@ -5844,8 +6556,11 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
+#~ msgid ""
+#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
+#~ "Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
@@ -5892,9 +6607,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
-#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
-
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
@@ -5907,9 +6619,6 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
-
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4bb51ef..7186c2e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,3889 +9,5966 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
+
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
+
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
+
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/kot telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer - prenosnik"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Afghani"
-msgstr "afghanska"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Akan"
-msgstr "akanska"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanska"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)"
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Amharic"
-msgstr "amharska"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Poljubna tipka Win"
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple - prenosnik"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabska"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "arabska (Buckwalter)"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "arabska (Maroko)"
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "arabska (Pakistan)"
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "arabska (azerty)"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "arabska (azerty/števke)"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "arabska (števke)"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "arabska (qwerty)"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "arabska (qwerty/števke)"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenska"
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "armenska (vzhodna)"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično)"
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "armenska (zahodna)"
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus - prenosnik"
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Levo spodaj"
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Levo of tipke 'A'"
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdžanska"
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+#: rules/base.xml:523
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Backslash"
-msgstr "Leva poševnica"
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bambara"
-msgstr "bambarska"
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "baškirska"
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Belarusian"
-msgstr "beloruska"
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "beloruska (latinica)"
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "beloruska (starinska)"
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belgian"
-msgstr "belgijska"
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "belgijska (alternativna)"
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalska"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "bengalska (Indija)"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
-msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (India, Bornona)"
-msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
+#: rules/base.xml:734
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (India, Probhat)"
-msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "bengalska (Prohbat)"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosanska"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira"
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Braille"
-msgstr "brajlica"
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "brajlica (levoročno)"
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "brajlica (desnoročno)"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarska"
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Burmese"
-msgstr "burmanska"
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "kanadska večjezična"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk."
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock."
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock je onemogočena"
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)."
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock."
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock."
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonska"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherokee"
-msgstr "čerokeška"
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh - stara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking za Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Acer - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Asus - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Chinese"
-msgstr "kitajska"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chuvash"
-msgstr "čuvaška"
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "čuvaška (latinica)"
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
+
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access"
+#: rules/base.xml:1217
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq"
+#: rules/base.xml:1245
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrvaška"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Položaj tipke Ctrl"
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr "čerokeška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czech"
-msgstr "češka"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "češka (qwerty)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:1408
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Danish"
-msgstr "danska"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "danska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "danska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Privzete tipke številčnice"
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
+#: rules/base.xml:1458
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
+#: rules/base.xml:1467
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "angleška (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+#: rules/base.xml:1503
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia"
+#: rules/base.xml:1509
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "diveška"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802"
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr "afghanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemska"
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "nizozemska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr "paštunska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "nizozemska (standardna)"
+#: rules/base.xml:1544
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "uzbeška (Afganistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "džonkška"
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "angleška (Kamerun)"
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "angleška (Kanada)"
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "angleška (Colemak)"
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "angleška (Gana)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "arabska (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "arabska (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "angleška (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "danska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
+#: rules/base.xml:1669
+msgid "Albanian"
+msgstr "albanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "angleška (Nigerija)"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "albanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (South Africa)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "romunska (sedij)"
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenska"
+
+#: rules/base.xml:1703
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "armenska (vzhodna)"
+
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "armenska (zahodna)"
+
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "armenska (vzhodna)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "nemška (Avstrija)"
+
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1768
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK)"
-msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "azerbajdžanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
+#: rules/base.xml:1788
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
+#: rules/base.xml:1798
+msgid "Belarusian"
+msgstr "beloruska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1807
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "beloruska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "beloruska (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "ruska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US)"
-msgstr "angleška (ZDA)"
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "beloruska (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "belgijska (alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1876
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "bengalska (Prohbat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+msgid "Indian"
+msgstr "indijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonska"
+#: rules/base.xml:1921
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "bengalska (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "estonska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
+#: rules/base.xml:1945
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:1956
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
+#: rules/base.xml:1978
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujaratska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewejska"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
+#: rules/base.xml:2011
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Faroese"
-msgstr "farojska"
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino"
-msgstr "filipinska"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "kannadska (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajalamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
+#: rules/base.xml:2066
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "malajalamska (Lalita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+msgid "or"
+msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "sat"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Finnish"
-msgstr "finska"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "finska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "finska (klasična)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "tamilska (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "teluška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "French"
-msgstr "francoska"
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
+#: rules/base.xml:2201
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "urdujska (fonetično)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "francoska (Bretonska)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "urdujska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "urdujska (WinKeys)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ukrajinska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
+
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosanska"
+
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
+
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
+
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "bosanska"
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalska (Brazilija)"
+
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:2378
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2384
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
+
+#: rules/base.xml:2390
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2399
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: rules/base.xml:2409
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarska"
+
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2424
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
+
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
+
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "arabska (Maroko)"
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: rules/base.xml:2507
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "francoska (Maroko)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2529
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
+
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "angleška (Kamerun)"
+
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "francoska (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
+
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr "burmanska"
+
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "burmanska"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "francoska (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "kanadska večjezična"
+
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
+
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "inuktitutska (inuitska)"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleška (Kanada)"
+
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "francoska (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "francoska (Gvineja)"
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr "kitajska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tibetanska"
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
+
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr "ujgurska"
+
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: rules/base.xml:2910
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaška"
+
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
+
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+msgid "Czech"
+msgstr "češka"
+
+#: rules/base.xml:2956
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "francoska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "francoska (Maroko)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "francoska (Švica)"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "danska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "danska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "francoska (alternativna)"
+#: rules/base.xml:3028
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "danska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "danska (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemska"
+
+#: rules/base.xml:3059
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "nizozemska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "nizozemska (standardna)"
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "džonkška"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonska"
+
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "estonska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "estonska"
+
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr "farsi"
+
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
+
+#: rules/base.xml:3151
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "kurdska (Iran, F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr "iraška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
+
+#: rules/base.xml:3209
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "kurdska (Irak, F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: rules/base.xml:3244
+msgid "Faroese"
+msgstr "farojska"
+
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr "finska"
+
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "finska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "finska (klasična)"
+
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "severno saamska (Finska)"
+
+#: rules/base.xml:3299
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "finska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+msgid "French"
+msgstr "francoska"
+
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3324
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "francoska (alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "francoska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3396
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "francoska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr "oksitanska"
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "francoska"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "angleška (Gana)"
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "akanska"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr "ewejska"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "fulska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "angleška (Gana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3539
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "francoska (Gvineja)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "gruzijska (Italija)"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "gruzijska (ergonomska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "gruzijska (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "gruzijska (ergonomska)"
+#: rules/base.xml:3574
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "ruska (Gruzija)"
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "osetijska (Gruzija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "nemška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "nemška (Avstrija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3605
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3611
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "nemška (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "nemška (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "romunska (Nemčija)"
+
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3665
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "nemška (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "nemška (Švica)"
+#: rules/base.xml:3677
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3683
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "nemška (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "spodnje lužiško-srbska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "nemška (Švica, starinska)"
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "spodnje lužiško-srbska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "turška (F)"
+
+#: rules/base.xml:3730
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "nemška (qwerty)"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "grška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "grška (enostavna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "grška (razširjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "grška (politonična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "grška (enostavna)"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gujaratska"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+msgid "Hungarian"
+msgstr "madžarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+#: rules/base.xml:3795
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "madžarska (standardna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "madžarska (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking za Mac"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: rules/base.xml:3913
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandska"
+
+#: rules/base.xml:3922
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "islandska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3940
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "islandska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+#: rules/base.xml:3946
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "islandska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "hebrejska (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "hebrejska (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+msgid "Italian"
+msgstr "italijanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:4008
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "italijanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:4020
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "gruzijska (Italija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:4029
+#, fuzzy
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "gruzijska (Italija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "šestnajstiška"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "japonska (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "japonska (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream - telefon"
+#: rules/base.xml:4095
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "japonska (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian"
-msgstr "madžarska"
+#: rules/base.xml:4101
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "japonska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4107
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "japonska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4117
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "kirgiška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "kirgiška (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "kmerska (Kambodža)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "kazaška (z ruščino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4179
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "grška (razširjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "uzbeška (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4201
+msgid "Lao"
+msgstr "laoška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4223
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "madžarska (qwerty)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "madžarska (standardna)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litovska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: rules/base.xml:4304
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "litovska (standardna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandska"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "islandska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "islandska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4322
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "litovska (LEKPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbojska"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Indian"
-msgstr "indijska"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitutska (inuitska)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Iraqi"
-msgstr "iraška"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Irish"
-msgstr "irska"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "latvijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "irska (UnicodeExpert)"
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "latvijska (sodobna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Italian"
-msgstr "italijanska"
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "italijanska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "latvijska (prilagojena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "maorska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonska"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "japonska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "črnogorska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "japonska (Kana 86)"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "črnogorska (cirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "japonska (Kana)"
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "japonska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "japonska (OADG 109A)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "japonska (PC-98xx)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmiška"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannadska (Indija)"
+#: rules/base.xml:4463
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonska"
+
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: rules/base.xml:4482
+msgid "Maltese"
+msgstr "malteška"
+
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "malteška"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: rules/base.xml:4513
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mongolska"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norveška"
+
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "norveška (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4548
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "norveška (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4554
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "severno saamska (Norveška)"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:4572
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "norveška (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr "norveška (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "poljska"
+
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "tadžiška (starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
+
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
+
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazaška"
+#: rules/base.xml:4642
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "farsi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "kazaška (z ruščino)"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
+#: rules/base.xml:4687
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4693
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "portugalska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "kmerska (Kambodža)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikujska"
+#: rules/base.xml:4705
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "portugalska (nativo)"
+
+#: rules/base.xml:4717
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
+
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunska"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "romunska (sedij)"
+
+#: rules/base.xml:4751
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "romunska (standardna)"
+
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "romunska (standardni sedij)"
+
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "romunska (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "ruska"
+
+#: rules/base.xml:4782
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:4800
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "ruska (pisalni stroj)"
+
+#: rules/base.xml:4806
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "ruska (starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarska"
+
+#: rules/base.xml:4827
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "osetijska (starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "osetijska (WinKeys)"
+
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr "čuvaška"
+
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "čuvaška (latinica)"
+
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr "udmurtska"
+
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "komijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Korean"
-msgstr "korejska"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr "jakutska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "kalmiška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
+#: rules/base.xml:4899
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "ruska (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "kurdska (Iran, F)"
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "srbska (cirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "baškirska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr "marijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "kurdska (Irak, F)"
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbska"
+
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+
+#: rules/base.xml:4976
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbska (latinica)"
+
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
+
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "srbska (latinica)"
+
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
+
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:5012
+#, fuzzy
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
+
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:5025
+msgid "Slovenian"
+msgstr "slovenska"
+
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "slovenska"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaška"
+
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
+
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "slovaška (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
+msgstr "španska"
+
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "španska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
+
+#: rules/base.xml:5108
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:5114
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "španska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "paštunska"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
+
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
+
+#: rules/base.xml:5140
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "španska (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedska"
+
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5165
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5173
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "severno saamska (Švedska)"
+
+#: rules/base.xml:5202
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "švedska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "švedska (Svdvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "švedska"
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "švedski znakovni jezik"
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "nemška (Švica)"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "nemška (Švica, starinska)"
+
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5265
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5273
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "francoska (Švica)"
+
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5295
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5327
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "starosirska"
+
+#: rules/base.xml:5346
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "kurdska (Sirija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadžiška"
+
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "tadžiška (starinska)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+msgid "us"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: rules/base.xml:5449
+msgid "Thai"
+msgstr "tajska"
+
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "tajska (Pattachote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
+msgstr "turška"
+
+#: rules/base.xml:5483
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "turška (F)"
+
+#: rules/base.xml:5489
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "turška (Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5495
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
+
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "kurdska (Turčija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "kirgiška"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "kirgiška (fonetična)"
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Lao"
-msgstr "laoška"
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "tajvanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "tajvanska (domorodna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvijska"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "latvijska (varianta F)"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "latvijska (prilagojena)"
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
+#: rules/base.xml:5634
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "ukrajinska (fonetično)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "latvijska (sodobna)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
+#: rules/base.xml:5652
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "ukrajinska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
+#: rules/base.xml:5658
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "ukrajinska (homofonična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win"
-msgstr "Leva tipka Win"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)"
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
+#: rules/base.xml:5746
+msgid "Uzbek"
+msgstr "uzbeška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)"
+#: rules/base.xml:5755
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "uzbeška (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Legacy"
-msgstr "Opuščena tipkovnica "
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Opuščena Wang 724"
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnamska"
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Opuščena tipka z vejico"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "vietnamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Opuščena tipka s piko "
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "vietnamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litovska"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr "korejska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "litovska (LEKP)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "litovska (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "japonska (PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "litovska (standardna)"
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr "irska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access"
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:5841
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "irska (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "oghamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "ogamska (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "urdujska (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "arabska (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr "sindijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "diveška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350"
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "osetijska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X"
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge"
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "angleška (Nigerija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo"
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr "igbojska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr "jorubska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "angleška (Nigerija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "spodnje lužiško-srbska"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr "amharska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr "volofska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonska"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr "brajlica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "brajlica (levoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh - stara"
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "brajlica (levoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "brajlica (desnoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock"
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "brajlica (desnoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr "turkmenska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
-msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr "bambarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalamska"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "malajalamska (Lalita)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Maltese"
-msgstr "malteška"
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "svahilska (Tanzanija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Maori"
-msgstr "maorska"
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Mari"
-msgstr "marijska"
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "francoska (Maroko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "svahilska (Kenija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "kikujska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr "tswanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr "filipinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:6348
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
+msgstr "latvijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:6357
+#, fuzzy
+msgid "gag"
+msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Razne možnosti združljivosti"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolska"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "črnogorska"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "črnogorska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:6436
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
+#: rules/base.xml:6442
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalska"
+#: rules/base.xml:6448
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
+"dejanje zaklepa velikih črk."
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
+#: rules/base.xml:6478
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "severno saamska (Finska)"
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "severno saamska (Norveška)"
+#: rules/base.xml:6502
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
+"postavitev)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "severno saamska (Švedska)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
+"postavitev)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
+"postavitev)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norveška"
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "norveška (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "norveška (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr "Leva tipka Win"
+
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr "Desna tipka Win"
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
+"(na drugo postavitev)"
+
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
+
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
+msgstr "Poljubna tipka Win"
+
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
+
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr ""
+"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
+"večtipkovno kombinacijo"
+
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
+
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
+
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr "Leva poševnica"
+
+#: rules/base.xml:6763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+
+#: rules/base.xml:6769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
+
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Položaj tipke Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6788
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
+
+#: rules/base.xml:6800
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "Levo of tipke 'A'"
+
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Levo spodaj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:6824
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
+
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6836
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
+#, fuzzy
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Privzete tipke številčnice"
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr "Opuščena tipkovnica "
+
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
+
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
+"so na prvi ravni."
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Opuščena Wang 724"
+
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
+
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
+"opratorji na privzeti ravni."
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "šestnajstiška"
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Opuščena tipka s piko "
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Opuščena tipka z vejico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Occitan"
-msgstr "oksitanska"
+#: rules/base.xml:6980
+#, fuzzy
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Ogham"
-msgstr "oghamska"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "ogamska (IS434)"
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Oriya"
-msgstr "orijska"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
+#: rules/base.xml:7006
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr "Podpičje na tretji ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "osetijska (Gruzija)"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "osetijska (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
+"Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "osetijska (starinska)"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
+"Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx - več modelov"
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
+"\"prekine\" tipko Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
+"vpliva na tipko Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Pashto"
-msgstr "paštunska"
+#: rules/base.xml:7045
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
+"črke)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
-# pavška?
-# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Pause"
-msgstr "Premor"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Persian"
-msgstr "farsi"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
+"Caps_Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
+#: rules/base.xml:7075
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Polish"
-msgstr "poljska"
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "poljska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7087
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "poljska (qwertz)"
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock je onemogočena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalska"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalska (Brazilija)"
+#: rules/base.xml:7124
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
+"preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "portugalska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7166
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "portugalska (nativo)"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
+#: rules/base.xml:7269
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
+# pavška?
+# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Razne možnosti združljivosti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Privzete tipke številčnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
+"raven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:7347
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr ""
+"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
+"ki jih obravnava strežnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Right Win"
-msgstr "Desna tipka Win"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
+"Pause, NumLock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:7359
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni."
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunska"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "romunska (Nemčija)"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
+"jo deaktivira"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "romunska (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "romunska (sedij)"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "romunska (standardni sedij)"
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
+"tveganje)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "romunska (standardna)"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
+
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "Russian"
-msgstr "ruska"
+#: rules/base.xml:7451
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "ruska (DOS)"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "ruska (Gruzija)"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
+"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
+"drugim izbirnikom pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
+"drugim izbirnikom pete ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "ruska (starinska)"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "ruska (fonetična)"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
+"ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "ruska (pisalni stroj)"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
+"ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
+"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
+"četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
+"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni, nič na četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
+"četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Podpičje na tretji ravni"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "srbska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "srbska (latinica)"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "srbska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven"
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindijska"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "sinhala (fonetična)"
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovaška"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "slovaška (qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenska"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish"
-msgstr "španska"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "španska (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika)"
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr "kutenajska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "španska (Macintosh)"
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "šusvapska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), ki jih obravnava strežnik"
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
+#: rules/base.extras.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "svahilska (Kenija)"
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "svahilska (Tanzanija)"
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish"
-msgstr "švedska"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "švedska (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "švedska (Macintosh)"
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "švedska (Svdvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "srbska (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "švedski znakovni jezik"
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Syriac"
-msgstr "starosirska"
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "madžarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "sirska (fonetična)"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "tajvanska"
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "tajvanska (domorodna)"
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr "avestanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadžiška"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "estonska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "tadžiška (starinska)"
+#: rules/base.extras.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilska"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "tamilska (Unicode)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarska"
+#: rules/base.extras.xml:338
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Telugu"
-msgstr "teluška"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Thai"
-msgstr "tajska"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "tajska (Pattachote)"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr "atsinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
+#: rules/base.extras.xml:375
+#, fuzzy
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetanska"
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
+#: rules/base.extras.xml:414
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
+#: rules/base.extras.xml:420
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.extras.xml:426
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "angleška (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
+#: rules/base.extras.xml:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Tswana"
-msgstr "tswanska"
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish"
-msgstr "turška"
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "turška (Alt-Q)"
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "turška (F)"
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "angleška (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmenska"
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+#: rules/base.extras.xml:515
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
+#: rules/base.extras.xml:555
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurtska"
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinska"
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "ukrajinska (homofonična)"
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "ukrajinska (starinska)"
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "ukrajinska (fonetično)"
+#: rules/base.extras.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
+#: rules/base.extras.xml:738
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+#: rules/base.extras.xml:756
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "urdujska (Pakistan)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "urdujska (WinKeys)"
+#: rules/base.extras.xml:789
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
+#: rules/base.extras.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "urdujska (fonetično)"
+#: rules/base.extras.xml:819
+#, fuzzy
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "češka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "češka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uyghur"
-msgstr "ujgurska"
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Uzbek"
-msgstr "uzbeška"
+#: rules/base.extras.xml:858
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "uzbeška (Afganistan)"
+#: rules/base.extras.xml:873
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "uzbeška (latinica)"
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamska"
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "finska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "danska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Wolof"
-msgstr "volofska"
+#: rules/base.extras.xml:957
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "grška (enostavna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakutska"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Yoruba"
-msgstr "jorubska"
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni."
+#: rules/base.extras.xml:1004
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "japonska (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni."
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1046
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "portugalska (Brazilija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni."
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
+#: rules/base.extras.xml:1073
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: rules/base.extras.xml:1088
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
+#: rules/base.extras.xml:1103
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "az"
-msgstr "az"
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "be"
-msgstr "be"
+#: rules/base.extras.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.extras.xml:1139
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
+#: rules/base.extras.xml:1175
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
+#: rules/base.extras.xml:1190
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
+#: rules/base.extras.xml:1205
+#, fuzzy
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "by"
-msgstr "by"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "vietnamska"
-#. Keyboard indicator for Catalan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "vietnamska"
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Meni"
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "da"
-msgstr "da"
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "de"
-msgstr "de"
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "en"
-msgstr "en"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
+#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/kot telefon"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "es"
-msgstr "es"
+#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "et"
-msgstr "et"
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "arabska (azerty)"
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "arabska (števke)"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "arabska (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "bengalska"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "he"
-msgstr "he"
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
+#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "katalonska"
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "is"
-msgstr "is"
+#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "it"
-msgstr "it"
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
-msgid "km"
-msgstr "km"
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
-msgid "my"
-msgstr "my"
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "or"
-msgstr "or"
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "nemška (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hausa"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "si"
-msgstr "si"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-msgid "te"
-msgstr "te"
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
-msgid "th"
-msgstr "th"
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Media Elite"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Simboli tipkovnic APL"
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "atsinska"
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "avestanska"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Biblical SIL phonetic"
-msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
+#~ "šesti ravni"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)"
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "poljska (qwertz)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
-msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenajska"
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak)"
+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
+#~ msgstr "srbska (cirilica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
+#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "tamilska"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "šusvapska"
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbska"
+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
+#~ "tretji ravni"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
+#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
+#~ "alternativna)"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
+#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1e38387..c24b5bd 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -5,1462 +5,5793 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Makinë shkrimi\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standart"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Generic 104-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Generic 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Shqip"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alterno"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+#: rules/base.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisht"
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Tastiera Internet Brother"
-#: xfree86.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: xfree86.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: xfree86.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: xfree86.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: xfree86.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Bazë"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#: rules/base.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: xfree86.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:244
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Tastiera Internet Chicony"
+
+#: rules/base.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
+
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:460
+#, fuzzy
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:628
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Tastierë Microsoft Office"
+
+#: rules/base.xml:867
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh i vjetër"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "laptop"
+
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "laptop"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "laptop"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Ben"
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "Tha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1414
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1458
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
+
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabe"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+msgid "Albanian"
+msgstr "Shqip"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Shqip"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisht"
+
+#: rules/base.xml:1703
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1709
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1715
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenisht"
+
+#: rules/base.xml:1721
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armenisht"
+
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1737
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Georgian (rusisht)"
+
+#: rules/base.xml:1746
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijani"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaijani"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjelloruse"
-#: xfree86.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Bjelloruse"
+
+#: rules/base.xml:1813
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Bjelloruse"
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bjelloruse"
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belg"
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Belg"
+
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1903
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
+
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "Kanadeze"
+
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: xfree86.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanadeze"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#, fuzzy
+msgid "ml"
+msgstr "Tml"
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Nor"
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "Ita"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Tur"
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Phonetic"
+
+#: rules/base.xml:2212
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi"
+
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+#, fuzzy
+msgid "bs"
+msgstr "bksl"
+
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnjake"
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
+#: rules/base.xml:2329
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnjake"
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Braziliane"
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugeze"
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Braziliane ABNT2"
+#: rules/base.xml:2366
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Tastiera Internet Brother"
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bullgarisht"
-#: xfree86.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Hungareze (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bullgarisht"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2446
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2507
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Burmese"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
+
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
+
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadeze"
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Winkeys"
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Tastiera Internet Chicony"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongoliane"
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "Laptop CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongoliane"
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongoliane"
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongoliane"
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongoliane"
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
+#: rules/base.xml:2887
+#, fuzzy
+msgid "ug"
+msgstr "Yug"
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:2897
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroate"
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: rules/base.xml:2919
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroate"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Çekisht"
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Czech (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2956
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Danisht"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Fund kritik"
+#: rules/base.xml:2968
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Fund kritik serioz"
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "Danisht"
+
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:3034
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandeze"
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "E zgjeruar"
+#: rules/base.xml:3107
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonisht"
+
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#, fuzzy
+msgid "Persian"
+msgstr "Bjelloruse"
+
+#: rules/base.xml:3132
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#, fuzzy
+msgid "ku"
+msgstr "Iku"
+
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Turke (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Turke (F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#, fuzzy
+msgid "fi"
+msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeze"
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
+
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Frengjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceze (alternativa)"
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: rules/base.xml:3360
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Frengjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Georgian (latine)"
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#: rules/base.xml:3396
+#, fuzzy
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Frengjisht"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+#, fuzzy
+msgid "Ewe"
+msgstr "Swe"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3498
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Tha"
+
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Can"
+
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3551
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Norvegjeze"
+
+#: rules/base.xml:3560
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (rusisht)"
-#: xfree86.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgian (latine)"
+
+#: rules/base.xml:3574
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Fund kritik"
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Greqisht"
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Fund kritik serioz"
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3647
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3656
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Georgian (rusisht)"
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3677
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3683
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3689
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
+#: rules/base.xml:3695
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sërbisht"
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Turke (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3730
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Georgian (latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Bgr"
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+msgid "Greek"
+msgstr "Greqisht"
+
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Polytonic"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3795
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungareze (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Hungareze (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Hungareze (qwerty)"
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "Planimetri INSCRIPT"
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "Laptop IS434"
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternative"
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeze"
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Iku"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeze"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandeze"
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandeze"
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraeliane"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italisht"
-#: xfree86.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
+
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italisht"
+
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgian (latine)"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japoneze 106-pulsantë"
+#: rules/base.xml:4083
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#: rules/base.xml:4089
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japoneze 106-pulsantë"
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadeze"
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Japonisht"
+
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#: rules/base.xml:4117
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinishte"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latino amerikane"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonisht"
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4201
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Fao"
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Lithuanian azerty standart"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latino amerikane"
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4273
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Mlt"
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lithuanian azerty standart"
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
+#: rules/base.xml:4310
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4322
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedonisht"
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "Letonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh i vjetër"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Letonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+#: rules/base.xml:4374
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Letonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malteze"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltese (harta US)"
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "Isr"
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menu është krijuar"
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4429
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
+#: rules/base.xml:4447
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
+#: rules/base.xml:4453
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:4463
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Maqedonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Office"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
+#: rules/base.xml:4482
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malteze"
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltese (harta US)"
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:4497
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltese (harta US)"
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliane"
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegjeze"
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
+#: rules/base.xml:4536
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norvegjeze"
+
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norvegjeze"
+
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Georgian (latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
+#: rules/base.xml:4578
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjeze"
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Polake (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Polake (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polake (qwertz)"
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Seritë PC-98xx"
+#: rules/base.xml:4627
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugeze"
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
+#: rules/base.xml:4693
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugeze"
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4705
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4711
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugeze"
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.xml:4745
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:4751
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Lithuanian azerty standart"
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Alt i djathtë u krijua"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Rumanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusisht"
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
+#: rules/base.xml:4782
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4788
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4794
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4800
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rusisht"
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumanisht"
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+#: rules/base.xml:4827
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusisht"
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
+#: rules/base.xml:4911
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Georgian (rusisht)"
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
+#: rules/base.xml:4921
+#, fuzzy
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bullgarisht"
+
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4939
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
+#: rules/base.xml:4945
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4951
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Sërbisht"
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
+#: rules/base.xml:4970
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Sllovake"
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Georgian (latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Sllovake (qwerty)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Georgian (latine)"
+
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Georgian (latine)"
+
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5000
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5006
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:278
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Isl"
+
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Sllovene"
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
+#: rules/base.xml:5034
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Sllovene"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak"
+msgstr "Sllovake"
+
+#: rules/base.xml:5059
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Sllovake (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:5071
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+&lt;çelsi&gt;) të manazhuar në një server."
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spanjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:290
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Suedisht"
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:5173
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5184
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
+
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Suedisht"
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Georgian (latine)"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5257
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5265
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#: rules/base.xml:5284
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5295
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabe"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Siriane"
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+#: rules/base.xml:5346
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Turke (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thai (Kedmanee)"
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (Pattachote)"
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+#, fuzzy
+msgid "si"
+msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+#: rules/base.xml:5449
+msgid "Thai"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"
-#: xfree86.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turke (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turke (F)"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Anglisht"
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Turke (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "US"
+#: rules/base.xml:5577
+#, fuzzy
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Japonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:321
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrahinase"
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "EkspertUnicode"
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrahinase"
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukrahinase"
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps."
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrahinase"
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps."
+#: rules/base.xml:5658
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: xfree86.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:5755
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamisht"
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamisht"
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamisht"
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japonisht"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandeze"
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "EkspertUnicode"
+
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Geo"
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5947
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "Irl"
+
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Franceze (alternativa)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Frengjisht"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
msgstr "Yugoslavian"
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/digits"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "numra"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/presje"
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/presje"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/presje"
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/presje"
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt i djathtë u krijua"
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
+#: rules/base.xml:6442
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
+#: rules/base.xml:6448
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/numra"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6478
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
+
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt i djathtë u krijua"
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6502
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Alt i djathtë u krijua"
+
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
+
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
+
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
+
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
+
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Menu është krijuar"
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps."
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps."
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
+
+#: rules/base.xml:7045
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7051
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
+
+#: rules/base.xml:7124
+#, fuzzy
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
+
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
+
+#: rules/base.xml:7142
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
+
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
+
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+&lt;çelsi&gt;) të manazhuar në një server."
+
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
+
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#: rules/base.xml:7456
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "Mal"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "Iku"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Gjermanisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Gjermanisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Georgian (latine)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hungarisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Letonisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Polake (qwertz)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Czech (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Czech (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandeze"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Finlandeze"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:936
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugeze"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Turke (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnamisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnamisht"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Deu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\"Typewriter\""
+#~ msgstr "\"Makinë shkrimi\""
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI Standart"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt+Control changes group"
+#~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group"
+#~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Alternate"
+#~ msgstr "Alterno"
+
+#~ msgid "Arb"
+#~ msgstr "Arb"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Bazë"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengali"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+#~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazilian"
+#~ msgstr "Braziliane"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "Braziliane ABNT2"
+
+#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
+
+#~ msgid "CloGaelach Laptop"
+#~ msgstr "Laptop CloGaelach"
+
+#~ msgid "Control key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
+
+#~ msgid "Control+Shift changes group"
+#~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Cyrillic"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvo"
+#~ msgstr "Dvo"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Esp"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "E zgjeruar"
+
+#~ msgid "Farsi"
+#~ msgstr "Farsi"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Grc"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
+
+#~ msgid "Guj"
+#~ msgstr "Guj"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
+
+#~ msgid "Hin"
+#~ msgstr "Hin"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
+
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "Planimetri INSCRIPT"
+
+#~ msgid "IS434"
+#~ msgstr "IS434"
+
+#~ msgid "IS434 laptop"
+#~ msgstr "Laptop IS434"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "ISO Alternative"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israeli"
+#~ msgstr "Izraeliane"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kan"
+#~ msgstr "Kan"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Laptop"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinishte"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "Menu key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
+
+#~ msgid "Ogh"
+#~ msgstr "Ogh"
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
+
+#~ msgid "Ori"
+#~ msgstr "Ori"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "Seritë PC-98xx"
+
+#~ msgid "PC104"
+#~ msgstr "PC104"
+
+#~ msgid "Pan"
+#~ msgstr "Pan"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed"
+#~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group"
+#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose"
+#~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Sapmi"
+#~ msgstr "Sapmi"
+
+#~ msgid "Scg"
+#~ msgstr "Scg"
+
+#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
+
+#~ msgid "Sme"
+#~ msgstr "Sme"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standart"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
+
+#~ msgid "Sv"
+#~ msgstr "Sv"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swiss French"
+#~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
+
+#~ msgid "Swiss German"
+#~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Syr"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
+
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "Tel"
+
+#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
+#~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+#~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "U.S. Anglisht"
+
+#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+#~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
+
+#~ msgid "US"
+#~ msgstr "US"
+
+#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
+#~ msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "abnt2"
+#~ msgstr "abnt2"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/digits"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "numra"
+
+#~ msgid "l2/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "l2/101/qwerty/presje"
+
+#~ msgid "l2/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
+
+#~ msgid "l2/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "l2/101/qwertz/presje"
+
+#~ msgid "l2/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
+
+#~ msgid "l2/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "l2/102/qwerty/presje"
+
+#~ msgid "l2/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
+
+#~ msgid "l2/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "l2/102/qwertz/presje"
+
+#~ msgid "l2/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/numra"
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/presje"
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "uni/101/qwerty/presje"
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/presje"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "uni/101/qwertz/presje"
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/presje"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "uni/102/qwerty/presje"
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/presje"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "uni/102/qwertz/presje"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 11a8d11..3293748 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,1860 +5,6115 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/запета/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/запета/без акцената"
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Обична са 101 тастером"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/тачка/акценти"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Обична са 101 тастером"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Обична са 101 тастером"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/запета/акценти"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Обична са 104 тастера"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/запета/без акцената"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Обична са 104 тастера"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/тачка/акценти"
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Обична са 101 тастером"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената"
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-тастер PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/запета/акценти"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/запета/без акцената"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/тачка/акценти"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената"
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/запета/акценти"
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Микрософт Натурал"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/запета/без акцената"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/тачка/акценти"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI стандард"
+#: rules/base.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "Dexxa бежична тастатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Додај знак за евро на тастер 2."
+#
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Додај знак за евро на тастер 5."
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Интернет тастатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Додај знак за евро на тастер E."
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Afg"
-msgstr "афг"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Akan"
-msgstr "акан"
+#: rules/base.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alb"
-msgstr "алб"
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанија"
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)."
+#: rules/base.xml:230
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl мења групу."
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift мења групу."
+#: rules/base.xml:251
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Интернет тастатура"
-# Наизменично?
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alternative"
-msgstr "Допунска"
+#: rules/base.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)"
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Допунска, Sun-ови акценти"
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
+
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
+
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
+
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq тастатура"
+
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура"
+
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa бежична тастатура"
+
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
+
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:446
+#, fuzzy
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:453
+#, fuzzy
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
+
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
+
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:551
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:600
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:607
+#, fuzzy
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access тастатура"
+
+#: rules/base.xml:628
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Интернет тастатура"
+
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
+
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Интернет тастатура"
+
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
+
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
+
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
+
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X тастатура"
+
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
+
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Микрософт Натурал"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
+
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr ""
+"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про "
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
+
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
+
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А"
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Микрософт Натурал"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Микрософт Натурал"
+
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура"
+
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN ергономска 2500"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust класична бежична тастатура"
+
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access тастатура"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Мекинтош"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Стари Мекинтош"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "преносни"
+
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "преносни"
+
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "преносни"
+
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1203
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Допунска, без акцената"
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "And"
-msgstr "анд"
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Варијанта са апострофом (')"
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Ara"
-msgstr "ара"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN ергономска 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN ергономска 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "бнг"
+
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "га"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "амерички енглески са акцентима"
+
+#: rules/base.xml:1396
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1408
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
+
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#: rules/base.xml:1420
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1426
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1432
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+#, fuzzy
+msgid "ru"
+msgstr "Урду"
+
+#: rules/base.xml:1458
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:1467
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
+
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "амерички енглески са акцентима"
+
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1509
+msgid "English (Workman)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1525
+#, fuzzy
+msgid "Afghani"
+msgstr "Афганистан"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr "пашто"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1544
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Афганистан"
+
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1574
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Афганистан"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+#, fuzzy
+msgid "ar"
+msgstr "Зар"
+
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Arm"
-msgstr "јрм"
+#: rules/base.xml:1617
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1635
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Armenia"
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "арапски"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1669
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанија"
+
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Албанија"
+
+#: rules/base.xml:1684
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
msgstr "Јерменија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Aze"
-msgstr "азб"
+#: rules/base.xml:1703
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербејџан"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура"
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
+#: rules/base.xml:1727
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1737
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "грузијски (руски)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Ban"
-msgstr "бан"
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+#: rules/base.xml:1768
+msgid "English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+#, fuzzy
+msgid "az"
+msgstr "каз"
+
+#: rules/base.xml:1779
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербејџан"
+
+#: rules/base.xml:1788
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Азербејџан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bel"
-msgstr "блг"
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Belarus"
+#: rules/base.xml:1798
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Belgium"
+#: rules/base.xml:1807
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:1813
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
msgstr "Белгија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Bengali"
-msgstr "бенгалски"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:1882
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1892
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бангладеш"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Bengali Probhat"
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалски пробат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Bgr"
-msgstr "буг"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "фин"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Bhu"
-msgstr "бут"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "Индија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Bih"
-msgstr "бих"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "бенгалски пробат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Blr"
-msgstr "блр"
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Оба Alt тастера мењају групу."
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу."
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути."
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bra"
-msgstr "бра"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "гујарати"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразил"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "бразилска ABNT2"
+#: rules/base.xml:2011
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "гурмуки"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Интернет тастатура"
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#, fuzzy
+msgid "kn"
+msgstr "акан"
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "канада (јужна индија)"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#, fuzzy
+msgid "ml"
+msgstr "тмл"
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "малајамски"
+
+#: rules/base.xml:2066
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "малајамски"
+
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "нор"
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "орија"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "ест"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "ита"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
+
+#: rules/base.xml:2157
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "телугу"
+
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Bulgaria"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "тур"
+
+#: rules/base.xml:2201
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2245
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "индијски"
+
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "ммр"
+
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2289
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:2307
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+#, fuzzy
+msgid "bs"
+msgstr "бксл"
+
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr "бошњачки"
+
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
+
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
+
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
+
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "бошњачки"
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Допунска, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2384
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2409
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоџа"
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Can"
-msgstr "кан"
+#: rules/base.xml:2424
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+msgid "kab"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе."
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps."
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps."
+#: rules/base.xml:2456
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift."
+#: rules/base.xml:2466
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Caps Lock тастер мења групу."
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере."
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "CapsLock мења обичну величину слова."
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock."
+#: rules/base.xml:2507
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "француски (класични)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock."
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком"
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Che"
-msgstr "швц"
+#: rules/base.xml:2529
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2540
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Интернет тастатура"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2595
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "француски (класични)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
+#: rules/base.xml:2604
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
+#: rules/base.xml:2678
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq тастатура"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Положај тастера Compose"
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr "бурмиски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хрватска"
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево"
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "бурмиски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“"
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "француски канадски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Положај тастера Ctrl"
+#: rules/base.xml:2725
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift мења групу."
+#: rules/base.xml:2733
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ћирилични"
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Windows тастери"
+
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "инуктитут"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2783
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Монголија"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Монголија"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Монголија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Cze"
-msgstr "чеш"
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Монголија"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Монголија"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2887
+#, fuzzy
+msgid "ug"
+msgstr "сцг"
+
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Czechia"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2910
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хрватска"
+
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
+
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
+
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Хрватска"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
msgstr "Чешка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2956
+#, fuzzy
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Акутски акценат"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Гравис акутски акценат"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-тастер PC"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данска"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Deu"
-msgstr "нем"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa бежична тастатура"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "дански"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Dnk"
-msgstr "дан"
+#: rules/base.xml:3022
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Dvorak"
-msgstr "дворак"
+#: rules/base.xml:3028
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника"
+#: rules/base.xml:3040
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Уклони акценте"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr "холандски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Epo"
-msgstr "есп"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Esp"
-msgstr "шпа"
+#: rules/base.xml:3065
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Esperanto"
-msgstr "есперанто"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Est"
-msgstr "ест"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Estonia"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
msgstr "Естонија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Ewe"
-msgstr "Еве"
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Естонија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Extended"
-msgstr "Проширено"
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#, fuzzy
+msgid "ku"
+msgstr "ику"
+
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3151
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "турски (F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3209
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "турски (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Варијанта са F-словом (F)"
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Fao"
-msgstr "фар"
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Faroe Islands"
+#: rules/base.xml:3244
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
msgstr "Фарска острва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Fin"
-msgstr "фин"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#, fuzzy
+msgid "fi"
+msgstr "sefi"
+
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr "фински"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Finland"
-msgstr "Финска"
+#: rules/base.xml:3272
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Fra"
-msgstr "фра"
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "северносаамски (Финска)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "France"
-msgstr "Француска"
+#: rules/base.xml:3299
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "француски (класични)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "француски дворак"
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "French, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Француски, без акцената"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
+
+#: rules/base.xml:3396
+#, fuzzy
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "француски"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+#, fuzzy
+msgid "ak"
+msgstr "пак"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "акан"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr "Еве"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "GBr"
-msgstr "вбр"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Га"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Обична са 101 тастером"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "га"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Обична са 104 тастера"
+#: rules/base.xml:3509
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "бан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3539
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "француски (класични)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Geo"
-msgstr "гру"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+#, fuzzy
+msgid "ka"
+msgstr "акан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Georgia"
+#: rules/base.xml:3551
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
msgstr "Грузија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3560
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "грузијски (руски)"
+
+#: rules/base.xml:3566
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: rules/base.xml:3574
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Немачка"
+
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "немачки, без акцената"
+#: rules/base.xml:3611
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Гравис акутски акценат"
+
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Germany"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
msgstr "Немачка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Gha"
-msgstr "га"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Немачка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Немачка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Gre"
-msgstr "грк"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Немачка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Greece"
-msgstr "Грчка"
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Понашање измене/избора групе"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Gujarati"
-msgstr "гујарати"
+#: rules/base.xml:3665
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "гурмуки"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+#: rules/base.xml:3677
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауса"
+#: rules/base.xml:3683
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3704
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3713
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "турски (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3730
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "буг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Грчка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3764
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Hrv"
-msgstr "хрв"
+# не ваља, можда вишезвучни?
+#: rules/base.xml:3776
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "вишезвучни"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Hun"
-msgstr "мађ"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+#, fuzzy
+msgid "hu"
+msgstr "бут"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Hungary"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
+#: rules/base.xml:3795
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Мађарски (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Мађарски (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Мађарски (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Додатни ИСО"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Iceland"
+#: rules/base.xml:3831
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3837
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3843
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3861
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3867
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3873
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3879
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3885
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3891
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3897
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3903
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3913
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Ind"
-msgstr "инд"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "India"
-msgstr "Индија"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "инуктитут"
+#: rules/base.xml:3940
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#, fuzzy
+msgid "he"
+msgstr "швц"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Irl"
-msgstr "ирс"
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Irn"
-msgstr "ирн"
+#: rules/base.xml:3965
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Isl"
-msgstr "исл"
+#: rules/base.xml:3971
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Isr"
-msgstr "изр"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Ita"
-msgstr "ита"
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+msgid "Italian"
+msgstr "италијански"
+
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4008
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
+
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "италијански"
+
+#: rules/base.xml:4020
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Italy"
-msgstr "Италија"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Japan"
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
msgstr "Јапан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4095
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "јапански са 106 тастера"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Jpn"
-msgstr "јпн"
+#: rules/base.xml:4101
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Kannada"
-msgstr "канада (јужна индија)"
+#: rules/base.xml:4107
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "јапански са 106 тастера"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Kaz"
-msgstr "каз"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "казахстански са руским"
+#: rules/base.xml:4117
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Киргистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
+#: rules/base.xml:4126
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Keypad"
-msgstr "Нумеричка тастатура"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4136
+#, fuzzy
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Камбоџа"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Khm"
-msgstr "кмб"
+#: rules/base.xml:4148
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казахстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Kyr"
-msgstr "кир"
+#: rules/base.xml:4159
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "руски са казахстанским"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
+#: rules/base.xml:4169
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "казахстански са руским"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "LAm"
-msgstr "ЈАм"
+#: rules/base.xml:4179
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Казахстан"
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "лао"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
+#: rules/base.xml:4223
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "јужноамерички"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:4255
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Преносне eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:4261
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Latin"
-msgstr "латинични"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Latin American"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "јужноамерички"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Latin Unicode"
+#: rules/base.xml:4279
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4285
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "мал"
+
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литванија"
+
+#: rules/base.xml:4304
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "литвански azerty распоред"
+
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Литванија"
+
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4322
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Литванија"
+
+#: rules/base.xml:4328
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Литванија"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Летонија"
+
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4362
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Летонија"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "Маори"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#, fuzzy
+msgid "sr"
+msgstr "изр"
+
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "латинични Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "латинични Уникод qwerty"
+#: rules/base.xml:4435
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "латинични qwerty"
+#: rules/base.xml:4441
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Latin with guillemots"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "латинични са гиљемотима"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Latvia"
-msgstr "Летонија"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Леви Alt тастер мења групу."
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут."
+#: rules/base.xml:4463
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонија"
+
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу."
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Леви Shift тастер мења групу."
+#: rules/base.xml:4482
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Малта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу."
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "малтски (амерички распоред)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут."
+#: rules/base.xml:4497
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr "малтски (амерички распоред)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Леворучни Дворак"
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литванија"
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access тастатура"
+#: rules/base.xml:4513
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвешка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
+#: rules/base.xml:4548
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
+#: rules/base.xml:4554
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "северносаамски (Шведска)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "северносаамски, без акцената"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Интернет тастатура"
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X тастатура"
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "пољски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "пољски (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
+#: rules/base.xml:4615
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "пољски (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Ltu"
-msgstr "лит"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Lva"
-msgstr "лет"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонија"
+#: rules/base.xml:4633
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4642
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4653
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалија"
+
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:4693
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#, fuzzy
+msgid "ro"
+msgstr "про"
+
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румунија"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4751
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "литвански azerty распоред"
+
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4763
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "руски"
+
+#: rules/base.xml:4782
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:4800
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:4806
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr "татарски"
+
+#: rules/base.xml:4827
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:4836
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4872
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4899
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "руски"
+
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Стари Мекинтош"
+#: rules/base.xml:4911
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "грузијски (руски)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Mal"
-msgstr "мал"
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Malayalam"
-msgstr "малајамски"
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдиви"
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Mao"
-msgstr "мао"
+# bug: Serbia and Montenegro
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Србија"
+
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Размењено З и Ж"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
+#: rules/base.xml:4976
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "латинични Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4994
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu је комбинујући тастер."
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu тастер мења групу."
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+#: rules/base.xml:5012
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "исл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
+#: rules/base.xml:5025
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Микрософт Натурал"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Словенија"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словачка"
+
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "словачки (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "дански"
+
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:5096
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr ""
-"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про "
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
+#: rules/base.xml:5102
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Разне могућности за сагласност"
+#: rules/base.xml:5114
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Mkd"
-msgstr "мак"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "ест"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Mlt"
-msgstr "мал"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Mmr"
-msgstr "ммр"
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Mng"
-msgstr "мнг"
+#: rules/base.xml:5131
+#, fuzzy
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголија"
+#: rules/base.xml:5140
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Вишејезична"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Вишејезична, први део"
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+msgid "Swedish"
+msgstr "шведски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Вишејезична, други део"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мијанмар"
+#: rules/base.xml:5165
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
+#: rules/base.xml:5173
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "руски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Nld"
-msgstr "хол"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "руски фонетски, без акцената"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Nor"
-msgstr "нор"
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "северносаамски (Шведска)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "северносаамски"
+#: rules/base.xml:5202
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Мекинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "северносаамски, без акцената"
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "шведски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "NumLock лампица приказује измене група."
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Швајцарска"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Швајцарска"
+
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5327
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "арапски"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "сиријски"
+
+#: rules/base.xml:5346
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5365
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "турски (F)"
+
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5389
+#, fuzzy
+msgid "Tajik"
+msgstr "Таџикистан"
+
+#: rules/base.xml:5398
+#, fuzzy
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+#, fuzzy
+msgid "si"
+msgstr "sefi"
+
+#: rules/base.xml:5408
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5428
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "рус"
+
+#: rules/base.xml:5439
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5449
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Тајланд"
+
+#: rules/base.xml:5458
+#, fuzzy
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: rules/base.xml:5464
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Паташоте"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
+msgstr "турски"
+
+#: rules/base.xml:5483
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "турски (F)"
+
+#: rules/base.xml:5489
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "турски (F)"
+
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5514
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "турски (F)"
+
+#: rules/base.xml:5525
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украјина"
+
+#: rules/base.xml:5634
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5646
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5652
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:5658
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "стандардна RSTU"
+
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5689
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "амерички енглески са акцентима"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбекистан"
+
+#: rules/base.xml:5755
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Узбекистан"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вијетнам"
+
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Вијетнам"
+
+#: rules/base.xml:5780
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "јапански са 106 тастера"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr "ирски"
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5841
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Стручна за Уникод"
+
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "огам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Ogham IS434"
+#: rules/base.xml:5856
+#, fuzzy
+msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огам IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Oriya"
-msgstr "орија"
+#: rules/base.xml:5869
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Пакистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx серија"
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Pak"
-msgstr "пак"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Pakistan"
+#: rules/base.xml:5891
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Пакистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Pashto"
-msgstr "пашто"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Паташоте"
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Phonetic"
-msgstr "фонетски"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Pol"
-msgstr "пољ"
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Poland"
-msgstr "Пољска"
+#: rules/base.xml:5927
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Јужна Африка"
-# не ваља, можда вишезвучни?
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Polytonic"
-msgstr "вишезвучни"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "гру"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалија"
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "есперанто"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Power G5"
-msgstr "Power G5"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "есперанто"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа."
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа."
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа."
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа."
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа."
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа."
+#: rules/base.xml:6003
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа."
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Pro"
-msgstr "про"
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Про тастатура"
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Probhat"
-msgstr "пробат"
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "ирс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Prt"
-msgstr "прт"
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут."
+#: rules/base.xml:6052
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6074
+#, fuzzy
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Турска"
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:6115
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6126
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6249
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6279
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6297
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6303
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6321
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6327
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6348
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
+msgstr "латинични српски"
+
+#: rules/base.xml:6357
+msgid "gag"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Right Alt is Compose."
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десни Alt је комбинујући."
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Десни Alt је мења групу."
+#: rules/base.xml:6442
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут."
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Десни Ctrl је комбинујући."
+#: rules/base.xml:6448
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут."
+
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут."
+
+#: rules/base.xml:6460
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Десни Ctrl мења групу."
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6478
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут."
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Десни Alt је комбинујући."
+
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
+
+#: rules/base.xml:6502
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу."
+
+#: rules/base.xml:6508
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6514
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6520
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Оба Alt тастера мењају групу."
+
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу."
+
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6562
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Десни Shift мења групу."
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу."
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући."
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут."
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Десноручни Дворак"
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунија"
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "румунска тастатура са немачким словима"
+#: rules/base.xml:6604
+msgid "Win+Space"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената"
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Rou"
-msgstr "рум"
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Rus"
-msgstr "рус"
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Russia"
-msgstr "Русија"
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Russian"
-msgstr "руски"
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Десни Ctrl је комбинујући."
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "руски фонетски"
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "руски фонетски, без акцената"
+#: rules/base.xml:6646
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "руски са казахстанским"
+#: rules/base.xml:6652
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "SCG"
-msgstr "СЦГ"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура"
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6691
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6709
+msgid "Any Alt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Десни Alt је комбинујући."
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN ергономска 2500"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа."
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6739
+#, fuzzy
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Про тастатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6751
+#, fuzzy
+msgid "Backslash"
+msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група."
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Србија и Црна Гора"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у."
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу."
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Положај тастера Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словачка"
+#: rules/base.xml:6788
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенија"
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "South Africa"
-msgstr "Јужна Африка"
+#: rules/base.xml:6800
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Јужни Узбекистан"
+#: rules/base.xml:6806
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Spain"
-msgstr "Шпанија"
+#: rules/base.xml:6812
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "SrL"
-msgstr "шрл"
+#: rules/base.xml:6824
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Standard"
-msgstr "стандардна"
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "стандардна RSTU"
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "стандардна RSTU на руском распореду"
+#: rules/base.xml:6847
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun-ови акценти"
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура"
+#: rules/base.xml:6861
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
+
+#: rules/base.xml:6866
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
+
+#: rules/base.xml:6891
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Menu је комбинујући тастер."
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6910
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6916
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6928
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6934
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6980
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
+#: rules/base.xml:7006
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock."
+
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock."
+
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps."
+
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps."
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Svk"
-msgstr "слк"
+#: rules/base.xml:7045
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock мења обичну величину слова."
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Svn"
-msgstr "сло"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере."
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Swe"
-msgstr "шве"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швајцарска"
+#: rules/base.xml:7075
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:7081
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Syr"
-msgstr "сир"
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирија"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Syriac"
-msgstr "сиријски"
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+
+#: rules/base.xml:7111
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
+
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
+
+#: rules/base.xml:7124
+#, fuzzy
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
+
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)."
+
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
+
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+
+#: rules/base.xml:7166
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
+
+#: rules/base.xml:7178
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
+
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Syriac phonetic"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Разне могућности за сагласност"
+
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7329
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7347
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
+
+#: rules/base.xml:7353
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7359
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
+
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7371
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+
+#: rules/base.xml:7383
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
+
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7444
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7451
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
+
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа."
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа."
+
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7543
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7549
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7555
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7567
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
+
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7699
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7705
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7729
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "мал"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "ику"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената"
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Немачка"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Мађарска"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Леворучни Дворак"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Леворучни Дворак"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:356
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:420
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:426
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "пољски (qwertz)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:627
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "сиријски фонетски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.extras.xml:738
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таџикистан"
+#: rules/base.extras.xml:756
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамил"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "тамил TAB куцаћа машина"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "тамил TSCII куцаћа машина"
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "тамил Уникод"
+#: rules/base.extras.xml:789
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Tatar"
-msgstr "татарски"
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Tha"
-msgstr "тај"
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тајланд"
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Чешки (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Избор трећег нивоа"
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Чешки (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Варијанта са тилдом (~)"
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Tjk"
-msgstr "тџк"
+#: rules/base.extras.xml:858
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access тастатура"
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust класична бежична тастатура"
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Tur"
-msgstr "тур"
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "фински"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турска"
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "француски дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Typewriter"
-msgstr "„Куцаћа машина“"
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "U.S. English"
-msgstr "амерички енглески"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са босанским словима"
+#: rules/base.extras.xml:957
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
+#: rules/base.extras.xml:963
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са литванским словима"
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима"
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "италијански"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима"
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "USA"
-msgstr "САД"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Ukr"
-msgstr "укр"
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украјина"
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Стручна за Уникод"
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Велика Британија"
+#: rules/base.extras.xml:1067
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Користи босанске диграфе"
+#: rules/base.extras.xml:1088
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Користи хрватске диграфе"
+#: rules/base.extras.xml:1103
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Користи словеначке диграфе"
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr "Користи гиљемоте за наводнике"
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
+#: rules/base.extras.xml:1133
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Uzb"
-msgstr "узб"
+#: rules/base.extras.xml:1139
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "турски (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вијетнам"
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Vnm"
-msgstr "вјт"
+#: rules/base.extras.xml:1175
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:1190
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows тастери"
+#: rules/base.extras.xml:1205
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "With guillemots"
-msgstr "Са гиљемотима"
+#: rules/base.extras.xml:1230
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "нем"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Размењено З и Ж"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Zar"
-msgstr "Зар"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.extras.xml:1297
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифре"
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "digits"
-msgstr "цифре"
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом"
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/запета/акценти"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/запета/без акцената"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/тачка/акценти"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/запета/акценти"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/запета/без акцената"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/тачка/акценти"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/запета/акценти"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/запета/без акцената"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/тачка/акценти"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/запета/акценти"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/запета/без акцената"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/тачка/акценти"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI стандард"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 2."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 5."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер E."
+
+#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "афг"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "алб"
+
+#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#~ msgstr "Alt+Ctrl мења групу."
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Alt+Shift мења групу."
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+# Наизменично?
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Допунска"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Допунска, без акцената"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "анд"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Андора"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "Варијанта са апострофом (')"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "ара"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "јрм"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "азб"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "блг"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "бенгалски"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Бутан"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "бих"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "блр"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Босна и Херцеговина"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#~ msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути."
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "бра"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Бразил"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "бразилска ABNT2"
+
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "кан"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Канада"
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "Caps Lock тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Положај тастера Compose"
+
+#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#~ msgstr "Ctrl+Shift мења групу."
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "ћирилични"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "чеш"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Акутски акценат"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Данска"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "дан"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "дворак"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Уклони акценте"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "есп"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "шпа"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Проширено"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "Варијанта са F-словом (F)"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "фар"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Финска"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "фра"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Француска"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Француски, без акцената"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "вбр"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "немачки, без акцената"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Гана"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "грк"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Понашање измене/избора групе"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Хауса"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/цифре"
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "хрв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "мађ"
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "турски"
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "Додатни ИСО"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "инд"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Иран"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ирска"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "ирн"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Израел"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "Италија"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "јпн"
+
+#~ msgid "Keypad"
+#~ msgstr "Нумеричка тастатура"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "кмб"
+
+#~ msgid "Kyr"
+#~ msgstr "кир"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "ЈАм"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Лаос"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Преносне eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "латинични"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "латинични Уникод qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "латинични qwerty"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "Леви Alt тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "Леви Shift тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "Леви Windows тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "лит"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "лет"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Малдиви"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "мао"
+
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "Menu тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "мак"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "мнг"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "Вишејезична"
+
+#~ msgid "Multilingual, first part"
+#~ msgstr "Вишејезична, први део"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "Вишејезична, други део"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Мијанмар"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Холандија"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "хол"
+
+#~ msgid "Northern Saami"
+#~ msgstr "северносаамски"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "NumLock лампица приказује измене група."
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx серија"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "фонетски"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "пољ"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Пољска"
+
+#~ msgid "Power G5"
+#~ msgstr "Power G5"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа."
+
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа."
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "пробат"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "прт"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "Десни Alt је мења групу."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "Десни Ctrl мења групу."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "Десни Shift мења групу."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "Десни Windows тастер мења групу."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући."
+
+#~ msgid "Right handed Dvorak"
+#~ msgstr "Десноручни Дворак"
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "румунска тастатура са немачким словима"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "рум"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Русија"
+
+#~ msgid "SCG"
+#~ msgstr "СЦГ"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура"
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група."
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "Србија и Црна Гора"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#~ msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у."
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Јужни Узбекистан"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Шпанија"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "шрл"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Шри Ланка"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "стандардна"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "стандардна RSTU на руском распореду"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "слк"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "сло"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "шве"
+
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "Шведска"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "сир"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Сирија"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "тамил"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "тамил TAB куцаћа машина"
+
+#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#~ msgstr "тамил TSCII куцаћа машина"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "тамил Уникод"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "тај"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "Избор трећег нивоа"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "Варијанта са тилдом (~)"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "тџк"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "„Куцаћа машина“"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "амерички енглески"
+
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "Америчка тастатура са босанским словима"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "Америчка тастатура са литванским словима"
+
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "САД"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "укр"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Велика Британија"
+
+#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
+#~ msgstr "Користи босанске диграфе"
+
+#~ msgid "Use Croatian digraphs"
+#~ msgstr "Користи хрватске диграфе"
+
+#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "Користи словеначке диграфе"
+
+#~ msgid "Use guillemots for quotes"
+#~ msgstr "Користи гиљемоте за наводнике"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "узб"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "вјт"
+
+#~ msgid "With guillemots"
+#~ msgstr "Са гиљемотима"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/цифре"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "цифре"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/цифре"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
#~ msgid "\"Standard\""
#~ msgstr "„Стандардна“"
-# bug: Serbia and Montenegro
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Србија"
-
#~ msgid "Srp"
#~ msgstr "срп"
@@ -1871,9 +6126,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
-
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
@@ -1883,42 +6135,12 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Основно"
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "бнг"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "бошњачки"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "бурмиски"
-
#~ msgid "CloGaelach Laptop"
#~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Чешки (qwerty)"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "дански"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "холандски"
-
#~ msgid "Dvo"
#~ msgstr "дво"
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "фински"
-
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "француски канадски"
-
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "грузијски (латиница)"
-
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "грузијски (руски)"
-
#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "грк"
@@ -1928,42 +6150,15 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Hin"
#~ msgstr "инд"
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "индијски"
-
-#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
-#~ msgstr "Мађарски (qwerty)"
-
#~ msgid "INSCRIPT layout"
#~ msgstr "INSCRIPT распоред"
#~ msgid "IS434 laptop"
#~ msgstr "IS434 преносни"
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "ику"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "ирски"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "италијански"
-
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "литвански azerty распоред"
-
#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
#~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
-#~ msgid "Maltese (US layout)"
-#~ msgstr "малтски (амерички распоред)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "северносаамски (Финска)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "северносаамски (Шведска)"
-
#~ msgid "Ogh"
#~ msgstr "огм"
@@ -1973,30 +6168,18 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "PC104"
#~ msgstr "PC104"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "пољски"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "пољски (qwertz)"
-
#~ msgid "Sapmi"
#~ msgstr "Sapmi"
#~ msgid "Scg"
#~ msgstr "срп"
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "словачки (qwerty)"
-
#~ msgid "Sme"
#~ msgstr "сме"
#~ msgid "Sv"
#~ msgstr "св"
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "шведски"
-
#~ msgid "Swiss French"
#~ msgstr "швајцарски француски"
@@ -2006,42 +6189,18 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
#~ msgstr "тајландски (Кедмани)"
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "тмл"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "турски (F)"
-
#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
#~ msgstr "турски Alt-Q распоред"
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "амерички енглески са акцентима"
-
#~ msgid "US"
#~ msgstr "САД"
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "сцг"
-
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "латинични српски"
-
#~ msgid "abnt2"
#~ msgstr "абнт2"
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "бксл"
-
-#~ msgid "laptop"
-#~ msgstr "преносни"
-
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
-
#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
#~ msgstr "уни/101/qwerty/запета"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9f3f5b5..dc7d00d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -777,20 +777,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, "
+"extra Super- och Menytangent)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (USA)"
@@ -860,12 +864,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -903,8 +907,8 @@ msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -945,13 +949,13 @@ msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
@@ -1005,11 +1009,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albansk (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
@@ -1034,9 +1038,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1099,11 +1103,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Vitrysk (internationell)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
@@ -1149,11 +1153,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
@@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Ol chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1345,7 +1349,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1358,3097 +1362,3175 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indisk IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisk (förbättrad)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabylisk (azerty-layout, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabylisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadensisk (internationell)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisk (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisk (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisk (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisk (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisk (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisk (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckisk"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländsk"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederländsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisk"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisk (USA)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisk"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransk (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Fransk (USA)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransk (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rysk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Tysk (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Tysk (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Tysk (USA)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbisk"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkisk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (stumma tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grekisk (enkel)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grekisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungersk"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungersk (standard)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungersk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländsk"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreisk (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiensk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiensk (USA)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisk (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisk"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakisk"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitisk"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (modern)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (anpassad)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjubisk"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänsk (cedilj)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänsk (standard)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rysk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjisk"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rysk (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Ryssland)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkirisk"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusinsk"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovensk (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svenska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svensk (USA)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svenskt teckenspråk"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikisk"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekisk"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisk (Fransk)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irländsk"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (äldre)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolofsk"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Punktskrift"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisk"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisk (Javanesisk)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Byta till en annan layout"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Båda Skift tillsammans"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Båda Alt tillsammans"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Höger Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
+msgstr ""
+"Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra "
+"layouten"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
# TODO: 2nd
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tangent för att välja andra nivån"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Valfri Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Valfri Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Omvänt snedstreck"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan "
+"tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en "
+"annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned "
+"tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-position"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Till vänster om \"A\""
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Längst ner till vänster"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
+msgstr ""
+"Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Äldre"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Gammalt Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
+msgstr ""
+"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
+msgstr ""
+"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på "
+"standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- och bankomatstil"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Äldre tangent med punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Äldre tangent med komma"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock-beteende"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Byt Esc och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är "
+"vanlig Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock är också Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meny är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Placering av Compose-tangent"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje nivån av höger Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje nivån av Meny"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tredje nivån av tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kompatibilitetsalternativ"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktivera APL-överläggstecken"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
+msgstr ""
+"Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
+msgstr ""
+"Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: "
+"säkerhetsrisk)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatecken"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om "
+"den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned "
+"tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks "
+"ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned "
+"tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på "
+"fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på "
+"sjätte nivån"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på "
+"sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på "
+"tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på "
+"tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
+"tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
+"tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
+"tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på "
+"tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på "
+"fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantobokstäver med övertecken"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
@@ -4582,439 +4664,459 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Tysk (Ladinsk)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Fornungersk"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Fornungersk (för ligaturer)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisk (Dvorak, med Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (Dvorak, med minus)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med minus)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisk (Colemak, med apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
+msgstr ""
+"Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engelsk (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Tysk, svensk och finsk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
+msgstr ""
+"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma "
+"tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
+msgstr ""
+"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-"
+"tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Engelsk (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engelsk (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engelsk (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kyrkoslavisk"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tjeckisk (programmering)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tjeckisk (typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tjeckisk (kodare)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grekisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiensk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugisisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Fornturkisk"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med hakparenteser"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indisk IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5183,11 +5285,16 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås "
+#~ "när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
+#~ msgstr ""
+#~ "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
#~ msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
@@ -5223,16 +5330,26 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska "
+#~ "siffror föredras)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska "
+#~ "siffror föredras)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
@@ -5489,17 +5606,29 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt "
+#~ "tillsammans med en annan femtenivåväljare"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande "
+#~ "blankstegstecken på sjätte nivån"
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, "
+#~ "sammanfogande tecken på tredje nivån"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
@@ -5508,7 +5637,9 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma "
+#~ "tangenter)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
@@ -5517,7 +5648,8 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengalisk"
@@ -5535,7 +5667,8 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
@@ -5549,11 +5682,21 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
+#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
+#~ "lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när "
+#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på "
+#~ "låset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans "
+#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -5574,7 +5717,9 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma "
+#~ "tangenter)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
@@ -5585,8 +5730,12 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+#~ msgid ""
+#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans "
+#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Māori"
@@ -5600,17 +5749,30 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
+#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när "
+#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på "
+#~ "låset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med "
+#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+#~ msgid ""
+#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+#~ "level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med "
+#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7d92587..5f84d65 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -780,20 +780,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, "
+"ek Süper ve Menü tuşu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
@@ -863,12 +867,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -906,8 +910,8 @@ msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -925,7 +929,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -948,13 +952,13 @@ msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
@@ -1008,11 +1012,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
@@ -1037,9 +1041,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1102,11 +1106,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
@@ -1152,11 +1156,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
@@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1359,3096 +1363,3163 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Hint IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (azerty, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransızca (Bretonca)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransızca (Gine)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Almanca (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Almanca (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Almanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumence (alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumence (standart alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (İngiltere)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamca (Fransız)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonca (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Endonezce (Javaca)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Her iki Shift beraber"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Her iki Alt beraber"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Her iki Ctrl beraber"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine "
+"kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine "
+"kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir "
+"kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
+msgstr ""
+"Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
+msgstr ""
+"Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir"
+"\""
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
+msgstr ""
+"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını "
+"etkilemez"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
+msgstr ""
+"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock "
+"tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
+msgstr ""
+"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını "
+"etkilemez"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock "
+"olur"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları "
+"(Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
+"kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
+"kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
+"kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir "
+"kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift "
+"yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, "
+"4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde "
+"bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde "
+"sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde "
+"ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4581,439 +4652,455 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Almanca (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Kıptîce"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Eski Macarca"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestçe"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litvanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina Dili"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "İç Saliş Dilleri"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "İngilizce (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
+msgstr ""
+"İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Eski Türkçe"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Hint IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
@@ -5182,8 +5269,12 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt;, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Büyük/Küçük&gt;, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte "
+#~ "basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
@@ -5224,11 +5315,19 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)"
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa "
+#~ "rakamlarıyla birlikte)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap "
+#~ "rakamlarıyla birlikte)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ff447e1..20db018 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 18:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -781,20 +782,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
+"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
@@ -864,12 +869,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Англійська (США, символічна)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -907,8 +912,8 @@ msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими к
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -926,7 +931,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -949,13 +954,13 @@ msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
@@ -1009,11 +1014,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
@@ -1038,9 +1043,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1103,11 +1108,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
@@ -1153,11 +1158,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
@@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1360,3096 +1365,3168 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Індійська IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарська (розширена)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Кабильська (розкладка azerty, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Кабильська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадська (міжн.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французька (Гвінея)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Німецька (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Німецька (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Німецька (США)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Індонезійська (яванська)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
+"Lock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
+msgstr ""
+"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
+"розкладку)"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
+"комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
+"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
+"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
+msgstr ""
+"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps "
+"Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як "
+"у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
+msgstr ""
+"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з "
+"іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
+"комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
+"комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
+"комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
+"пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
+"пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
+"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової "
+"ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. "
+"пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
+"рівні"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, "
+"нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, "
+"зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький "
+"нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4582,435 +4659,451 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Німецька ладинська"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Коптська"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Давня угорська"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латвійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латвійська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салішська кер-д'ален"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Англійська (Дрікс)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
+msgstr ""
+"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Англійська (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов'янська"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давня тюркська"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Індійська IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 98f90e3..5c507f4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,4501 +10,5882 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "PC chung 101 phím"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC chung 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "PC chung 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC chung 104 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "PC chung 104 phím"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "PC chung 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Sê ri PC-98xx"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Nâng cao Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
msgstr "Bàn phím Internet Brother"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Bàn phím chung Logitech"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "Truy cập nhanh IBM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Cũ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Máy tính xách tay Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
msgstr "Mấy tính xách tay Asus"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
msgstr "Máy tính xách tay Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:1238
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1252
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1266
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Điện thoại Htc Dream"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Tiếng Che-rô-ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, with euro on 5)"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "English (US, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Tiếng Anh (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (right handed Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Programmer Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1444
+#, fuzzy
+msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Tiếng Anh (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Tiếng Ap-ga-ni"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Tiếng Pas-tô"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Tiếng Ả Rập"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Tiếng A-rập (azerty)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "A-rập (chữ số)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
+
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Tiếng An-ba-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)"
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tiếng Đức (Áo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Tiếng Nga (cổ)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Tiếng Bỉ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (alternative)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét"
+
+#: rules/base.xml:1903
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)"
+
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Tiếng Ấn Độ"
+#: rules/base.xml:1921
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)"
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)"
+
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)"
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)"
+
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)"
+
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)"
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: rules/base.xml:2011
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)"
+
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)"
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)"
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Tiếng Mã-lai"
+
+#: rules/base.xml:2066
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)"
+
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)"
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "Ô-ri-a"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "sat"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)"
+
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)"
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "Tiếng Te-lu-gu"
+
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)"
+
+#: rules/base.xml:2190
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)"
+
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "English (India, with rupee sign)"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)"
+
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Tiếng Bô-xni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Tiếng Bô-xni-a"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Tiếng Bun-ga-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
-msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)"
+#: rules/base.xml:2529
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
+
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Tiếng Mi-an-ma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Tiếng Mi-an-ma"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "I-nukh-ti-tu-th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Tiếng Trung Quốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Tiếng Mông Cổ"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Tiếng Mông Cổ"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Tiếng Mông Cổ"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Tiếng Mông Cổ"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Tiếng Mông Cổ"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiếng Tây Tạng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Tiếng Uyghur"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Tiếng Croát-chi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tiếng Séc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tiếng Séc (với phím &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tiếng Séc (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Tiếng Đan Mạch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Danish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Tiếng Hà Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Tiếng Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Tiếng Ba Tư"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Tiếng I-rắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Tiếng Pha-rô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Tiếng Phần Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Pháp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun,"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun,"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "French (Azerty)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)"
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Tiếng Pháp (Breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hau-xa"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Gi-oa-gi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Tiếng Nga (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tiếng Đức"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Tiếng Đức (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Tiếng Đức (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Tiếng Đức (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Tiếng Đức (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)"
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Tiếng Đức (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Tiếng Đức (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Tiếng Hy Lạp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "bằng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Tiếng Aixơlen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Tiếng Do Thái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Tiếng Ý"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Tiếng Ý"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Tiếng Nhật"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Tiếng Ca-dakh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)"
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lào"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Tiếng Lát-vi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Tiếng Mao-ri"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Tiếng Montenegrin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Tiếng Maxêđôni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Tiếng Mantơ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Tiếng Mantơ"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Tiếng Mông Cổ"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Tiếng Na-uy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Norwegian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Tiếng Ba Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Tiếng Kha-su-bi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Tiếng Silesian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Tiếng Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Tiếng Nga (cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Ta-tă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Tiếng O-set (cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Tiếng Chu-vasợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Tiếng U-đ-muổt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Tiếng Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Tiếng Ya-khú-th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Tiếng Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Tiếng Nga (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Tiếng Ma-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic azerty)"
-msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)"
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic dvorak)"
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (phonetic French)"
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Tiếng Xéc-bi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)"
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Tiếng Xlô-ven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Tiếng Xlô-ven"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Tiếng Xlô-vác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Spanish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Tiếng Thụy Điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Tiếng Thụy Điển"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Tiếng Xi-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tiếng Ta-gic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)"
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)"
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
-msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)"
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Tiếng Thái Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tiếng Đài Loan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tiếng Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Tiếng Anh (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Tiếng U-dơ-bếch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Tiếng Việt"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Tiếng Việt"
+
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Tiếng Việt"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Tiếng Hàn Quốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Tiếng Ai-len"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Og-âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Tiếng Ogam (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Tiếng Xin-đi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Tiếng Đi-ve-hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Tiếng Đức (cổ)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Tiếng Nê-pan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Tiếng Ig-bô"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Tiếng Am-ha-ri"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Chữ nổi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Chữ nổi (tay trái)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Chữ nổi (tay trái)"
+
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Chữ nổi (tay phải)"
+
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Chữ nổi (tay phải)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Tiếng Tuôcmen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Tiếng Bam-ba-ra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "French (Mali, alternative)"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Pháp (Mali, thay thế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Tiếng Ki-ku-yu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tiếng T-xoua-na"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Tiếng Moa-đô-va"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)"
+
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Chuyển sang bố cục khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt phải (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt trái (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win trái (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win phải (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+"Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
msgstr "Cả hai phím Shift với nhau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Both Alt keys together"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
msgstr "Cả hai phím Alt với nhau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl trái+Shift trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl phải + Shift phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt trái + Sift trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Win trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "Win Key+Space"
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
msgstr "Phím Win+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Win phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố trí thứ hai)"
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+"Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố "
+"trí thứ hai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "LeftCtrl+LeftWin"
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "CtrlTrái+WinTrái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Phím để chọn cấp 5"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tiếng Séc (với phím &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Phím để chọn cấp ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
msgstr "Bất kỳ phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
msgstr "Bất kỳ phím Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter trên vùng phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Gạch chéo ngược"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác"
+#: rules/base.xml:6763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 "
+"khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác"
+#: rules/base.xml:6769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 "
+"khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các chọn cấp 3 khác"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các "
+"chọn cấp 3 khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock là Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl trái là Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock là Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Bên trái của “A”"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Dưới trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl phải làm Alt phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6836
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6842
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
+#: rules/base.xml:6853
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Bố trí vùng phím số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Thừa tự"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức "
+"mặc định)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 cũ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; "
+"toán tử toán học ở mức mặc định)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Thập lục phân"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Phím thừa tự có chấm"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock bị tắt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ứng xử phím Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Hyper is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Vị trí phím Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Mức thứ 3 của &lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Các phím vùng số mặc định"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
-msgstr "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng phím mũi tên (giống như trong MS Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng "
+"phím mũi tên (giống như trong MS Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) được xử lý bằng một trình phục vụ"
+msgstr ""
+"Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) được xử lý bằng một trình phục vụ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), "
+"Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift thôi CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+"Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
+#: rules/base.xml:7395
+#, fuzzy
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)"
+msgstr ""
+"Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro trên E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro trên 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro trên 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro trên 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Ru pi trên 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Phím để chọn cấp 5"
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Phím để chọn cấp 5"
+
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các "
+"chọn cấp 3 khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"mảnh ở bậc thứ tư"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"mảnh ở bậc thứ tư"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không "
+"ở cấp 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không "
+"ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"ở cấp 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"ở cấp 3, không có gì ở cấp 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+"ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không "
+"ở cấp 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
-msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ."
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Tương thích phím Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Tương thích phím Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "Ký hiệu bàn phím APL"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
+#: rules/base.extras.xml:20
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL keyboard symbols (unified)"
+#: rules/base.extras.xml:34
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (unified)"
msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
+#: rules/base.extras.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: rules/base.extras.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
+#: rules/base.extras.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Tiếng Cu-ten-ai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tiếng Đức (KOYT)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tiếng Đức (Bone)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)"
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Át-xi-na"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
-msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
-msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Tiếng Anh (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Tiếng Séc (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Tiếng Séc (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Tiếng Việt"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Tiếng Việt"
+
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
-msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+#, fuzzy
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Ngữ âm thay thế"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
-msgid "Bangla"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét"
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)"
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)"
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)"
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)"
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)"
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)"
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "Sê ri PC-98xx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)"
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)"
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)"
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)"
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Bàn phím chung Logitech"
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)"
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Tiếng Mã-lai"
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)"
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
-msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)"
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
-msgid "or"
-msgstr "or"
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ô-ri-a"
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Điện thoại Htc Dream"
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
-msgid "sat"
-msgstr "sa"
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "Ol Chiki"
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)"
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)"
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)"
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)"
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "A-rập (chữ số)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tiếng Ta-min"
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
-msgid "te"
-msgstr "te"
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213
-msgid "Telugu"
-msgstr "Tiếng Te-lu-gu"
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)"
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)"
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)"
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)"
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)"
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
-msgid "sa"
-msgstr "sa"
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
-msgid "mr"
-msgstr "mr"
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
+#~ msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)"
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)"
+
+#~ msgid "French (Azerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hau-xa"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Tiếng Đức (cổ)"
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)"
+
+#~ msgid "English (Mali, US international)"
+#~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp "
+#~ "năm khác"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt "
+#~ "mảnh ở bậc thứ sáu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng "
+#~ "không ở cấp 3"
+
+#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+#~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ."
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
+#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tiếng Ta-min"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt phải như là Ctrl phải"
@@ -4515,8 +5896,12 @@ msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)"
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows"
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-#~ msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khóa"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp "
+#~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa"
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -4542,8 +5927,5 @@ msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)"
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "thay thế"
-#~ msgid "Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Ngữ âm thay thế"
-
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Quốc tế thay thế"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7a6da47..1b7b6b0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 10:26-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -41,7 +41,6 @@ msgstr "通用 104 键电脑"
#: rules/base.xml:36
#, fuzzy
-#| msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "通用 102 键(国际)电脑"
@@ -112,7 +111,6 @@ msgstr "高级 Scorpius KI"
#: rules/base.xml:155
#, fuzzy
-#| msgid "Brother Internet Keyboard"
msgid "Brother Internet"
msgstr "兄弟网际键盘"
@@ -162,7 +160,6 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:237
#, fuzzy
-#| msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
@@ -181,7 +178,6 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:265
#, fuzzy
-#| msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet 键盘"
@@ -252,19 +248,16 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:384
#, fuzzy
-#| msgid "Dell Precision M65"
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "戴尔 Precision M65"
#: rules/base.xml:391
#, fuzzy
-#| msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
#: rules/base.xml:398
#, fuzzy
-#| msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
@@ -278,13 +271,11 @@ msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: rules/base.xml:418
#, fuzzy
-#| msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑"
#: rules/base.xml:425
#, fuzzy
-#| msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910"
@@ -428,13 +419,11 @@ msgstr "罗技无影手光学组合"
#: rules/base.xml:678
#, fuzzy
-#| msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "罗技无影手"
#: rules/base.xml:685
#, fuzzy
-#| msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)"
@@ -445,7 +434,6 @@ msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器"
#: rules/base.xml:706
#, fuzzy
-#| msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)"
@@ -500,7 +488,6 @@ msgstr "Memorex MX1998"
#: rules/base.xml:790
#, fuzzy
-#| msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘"
@@ -528,25 +515,21 @@ msgstr "微软自然增强版/网际增强版"
#: rules/base.xml:832
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版"
#: rules/base.xml:839
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
#: rules/base.xml:846
#, fuzzy
-#| msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "优派 KU-306 互联网键盘"
#: rules/base.xml:853
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典"
@@ -556,25 +539,21 @@ msgstr "微软 Office 键盘"
#: rules/base.xml:867
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A"
#: rules/base.xml:874
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Natural"
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "微软自然键盘"
#: rules/base.xml:881
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Natural"
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "微软自然键盘"
#: rules/base.xml:888
#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "微软舒适曲线键盘 2000"
@@ -584,7 +563,6 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:902
#, fuzzy
-#| msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
@@ -635,7 +613,6 @@ msgstr "SVEN Slim 303"
#: rules/base.xml:986
#, fuzzy
-#| msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)"
@@ -649,7 +626,6 @@ msgstr "Trust 无线经典"
#: rules/base.xml:1007
#, fuzzy
-#| msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access 键盘"
@@ -771,7 +747,6 @@ msgstr "OLPC"
#: rules/base.xml:1217
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 5/6"
@@ -789,7 +764,6 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:1245
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 5/6"
@@ -799,7 +773,6 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:1259
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 5/6"
@@ -809,7 +782,6 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:1273
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 5/6"
@@ -831,13 +803,11 @@ msgstr "创新台式机无限键盘 7000"
#: rules/base.xml:1308
#, fuzzy
-#| msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: rules/base.xml:1315
#, fuzzy
-#| msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
@@ -854,20 +824,22 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr ""
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "英语(美国)"
@@ -881,3917 +853,3885 @@ msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "英语(美国,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英语(阔码键盘)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "英语(美国)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "俄语(美国,音标)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英语(麦金塔)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Norman)"
msgstr "英语(Dvorak布局)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
msgid "English (Workman)"
msgstr "英语(Dvorak布局)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "阿富汗"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "普什图语"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "阿拉伯语(AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Pakistan)"
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "阿拉伯语(Mac)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
#, fuzzy
-#| msgid "Albanian"
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "阿尔巴尼亚"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
#, fuzzy
-#| msgid "Albanian"
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "阿尔巴尼亚"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
#, fuzzy
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "亚美尼亚"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
#, fuzzy
msgid "Armenian (western)"
msgstr "亚美尼亚"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "亚美尼亚"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "德语(奥地利)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "德语(奥地利,无死键)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
#, fuzzy
-#| msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "德语(奥地利,无死键)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "德语(奥地利,麦金塔)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "英语(澳大利亚)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "白俄罗斯语(传统)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "俄语(白俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "白俄罗斯语(国际)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "比利时语"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "比利时语(替代)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (no dead keys)"
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "比利时语(无死键)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "比利时语(ISO,替代)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "比利时语(无死键)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "比利时语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "孟加拉语"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "印地语"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "孟加拉语(印度)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
#, fuzzy
-#| msgid "Bangla (India)"
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "孟加拉语(印度)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "埃纳德"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
#, fuzzy
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "马来西亚"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "马拉雅拉姆语()"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (Unicode)"
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "泰米尔语(Unicode)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (phonetic)"
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "乌尔都语(音标)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "乌尔都语(音标)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (phonetic)"
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "乌尔都语(音标)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "乌克兰语(Win 键)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "印地"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
#, fuzzy
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (phonetic)"
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "叙利亚语(音标)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "乌克兰语(音标)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
#, fuzzy
-#| msgid "English (US, with euro on 5)"
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "叙利亚语(音标)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "泰米尔语(Unicode)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2335
#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2341
#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2347
#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian"
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "波斯尼亚语"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙(巴西)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2366
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2378
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2384
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2399
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "保加利亚(传统音标)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "保加利亚(新音标)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "保加利亚(新音标)"
-#: rules/base.xml:2410
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
#, fuzzy
-#| msgid "Belarusian (Latin)"
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "意大利语(国际,带死键)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "意大利语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "意大利语(国际,带死键)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2486
#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Syria)"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "法语(摩洛哥)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2678
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "缅甸"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2704
#, fuzzy
-#| msgid "Burmese"
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "缅甸"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "法语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "法语(加拿大,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "法语(加拿大,传统)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "因纽特语"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "汉语"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2805
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2814
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2823
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2832
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2841
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2850
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2859
#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "蒙古"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "维吾尔语"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2897
#, fuzzy
-#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2919
#, fuzzy
-#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2925
#, fuzzy
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2931
#, fuzzy
-#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2937
#, fuzzy
-#| msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgid "Croatian (US)"
msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "捷克"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "捷克(带 &lt;\\|&gt; 键)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2968
#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2974
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (QWERTY)"
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "捷克语(QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2986
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "俄语(捷克,音标)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "丹麦语(无死键)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "丹麦语(Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麦语(Mac)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "丹麦语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "荷兰语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷兰语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "荷兰(标准)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "爱沙尼亚语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "爱沙尼亚语(US)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "波斯语(带波斯键盘)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "法罗语"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "法罗语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "芬兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬兰语(经典)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "芬兰语(经典,无死键)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "芬兰语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "法语"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "法语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3324
#, fuzzy
-#| msgid "French (no dead keys)"
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "法语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
#, fuzzy
-#| msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "法语(替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3348
#, fuzzy
-#| msgid "French (alt., no dead keys)"
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "法语(替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "法语(传统,替代)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3372
#, fuzzy
msgid "French (BEPO)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3378
#, fuzzy
-#| msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3384
#, fuzzy
-#| msgid "French (US, AZERTY)"
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "法语(美国,AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "法语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3396
#, fuzzy
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "法语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "法语(AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3408
#, fuzzy
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3414
#, fuzzy
msgid "French (Breton)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3420
#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "法裔加拿大"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3438
#, fuzzy
-#| msgid "French (alt.)"
msgid "French (US)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "阿肯"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "法语(几内亚)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3551
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "挪威"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3560
#, fuzzy
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3566
#, fuzzy
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "乔治亚(拉丁)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3583
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "德语"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3605
#, fuzzy
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Dead acute"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3611
#, fuzzy
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Dead grave acute"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3617
#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "德语"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "德语"
+
+#: rules/base.xml:3635
#, fuzzy
msgid "German (T3)"
msgstr "德语"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3641
+msgid "German (US)"
+msgstr "德语(US)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "罗马尼亚语(德国)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "德语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3677
#, fuzzy
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "德语"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "德语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布语"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "下索布语(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "德语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "土耳其语(德国)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3739
#, fuzzy
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Dead acute"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "希腊语(扩展)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "希腊语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3776
#, fuzzy
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Polytonic"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利语(标准)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ/101//逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ/101//逗号/无死键)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3825
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3831
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3837
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3843
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3849
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3855
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3861
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3867
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3873
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3879
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3885
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3891
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3897
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3903
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3922
#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "冰岛(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3928
#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "冰岛(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3934
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "冰岛(Mac)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3940
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "冰岛(Mac)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3971
#, fuzzy
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Phonetic"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "意大利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "意大利语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "意大利语(Mac)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "意大利语(US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "格鲁吉亚语(意大利)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "意大利语(IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "意大利语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4061
#, fuzzy
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日语(Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日语(Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日语(OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日语(Dvorak 布局)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4179
#, fuzzy
-#| msgid "Greek (extended)"
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "希腊语(扩展)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4188
#, fuzzy
-#| msgid "Uzbek (Latin)"
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "老挝语(寮语)"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4261
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4267
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4273
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American)"
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4279
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American)"
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4285
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American)"
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4310
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛语 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4356
#, fuzzy
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4362
#, fuzzy
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "拉脱维亚"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4368
#, fuzzy
-#| msgid "Latvian"
msgid "Latvian (F)"
msgstr "拉脱维亚"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4374
#, fuzzy
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "拉脱维亚"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4380
#, fuzzy
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4386
#, fuzzy
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "黑山语"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "黑山语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4423
#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "黑山语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4429
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4435
#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4441
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4447
#, fuzzy
-#| msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4453
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "马其顿语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "马耳他语(US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4503
#, fuzzy
-#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "挪威语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4542
#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "挪威语(除去死键)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "挪威语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4563
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "挪威语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4578
#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4584
#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "挪威语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "瑞士语(传统)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波兰语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4621
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4627
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4633
#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "波兰语(卡舒比方言)"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4642
#, fuzzy
-#| msgid "Persian"
msgid "Silesian"
msgstr "波斯语"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4687
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4705
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4711
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "葡萄牙"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4717
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4745
#, fuzzy
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "罗马尼亚"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "罗马尼亚语(标准)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4763
#, fuzzy
-#| msgid "Romanian (Win keys)"
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "罗马尼亚语(Win 键)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4788
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Macintosh)"
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "俄语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4794
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "俄语(打字机)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "俄语(打字机,传统)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4827
#, fuzzy
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4836
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "罗马尼亚"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4854
#, fuzzy
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄语(DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄语(Mac)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什基尔语"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4939
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4951
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "俄语(打字机,传统)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5000
#, fuzzy
-#| msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5006
#, fuzzy
-#| msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5025
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5034
#, fuzzy
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5040
#, fuzzy
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "斯洛文尼亚语"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5059
#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5065
#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (qwerty)"
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5071
#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "西班牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5096
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5102
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5108
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (no dead keys)"
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "西班牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "西班牙语(Mac)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "瑞典语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄语(瑞典,音标)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "瑞典语(Mac)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5214
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish (Dvorak)"
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5220
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish"
msgid "Swedish (US)"
msgstr "瑞典语"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德语(瑞士,传统)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5265
#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5295
#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法语(瑞士,Mac)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德语(瑞士,Mac)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "叙利亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5408
#, fuzzy
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5419
#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5428
#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5439
#, fuzzy
-#| msgid "Sinhala"
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "僧伽罗语"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "泰语(Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "土耳其(F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "土耳其(Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5495
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5542
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5553
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5564
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "台湾"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "台湾原住民语言"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "乌克兰语(音标)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "乌克兰语(打字机)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5646
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "乌克兰语(Win 键)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "乌克兰语(传统)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "英语(英国)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "英语(英国,扩展,Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英语(英国,Mac)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5719
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Macintosh)"
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "英语(英国,Mac)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英语(英国,阔码布局)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5733
#, fuzzy
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "乌兹别克语"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5774
#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "越南语"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5780
#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "越南语"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5799
#, fuzzy
-#| msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "日语(PC-98 系列)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5841
#, fuzzy
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪维希语"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英语(南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5947
#, fuzzy
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6003
#, fuzzy
-#| msgid "English (Nigeria)"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉语"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "法语(马里,替代)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6115
#, fuzzy
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6126
#, fuzzy
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6149
#, fuzzy
-#| msgid "French (Morocco)"
msgid "French (Togo)"
msgstr "法语(摩洛哥)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6231
#, fuzzy
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6249
#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6255
#, fuzzy
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6273
#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6279
#, fuzzy
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6297
#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6303
#, fuzzy
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6321
#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6327
#, fuzzy
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "摩尔多瓦语"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6357
#, fuzzy
-#| msgid "gaa"
msgid "gag"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6370
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6385
#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (phonetic)"
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6420
#, fuzzy
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "切换至其它布局"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "任意 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键"
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl(按下时)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "大写锁定"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "同时按两个 Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "同时按两个 Alt"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "同时按两个 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "滚动锁定"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "左 Ctrl+左 Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "选择第三层的键"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "“&lt; &gt;”键"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "选择第三层的键"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "任意 Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "任意 Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "右 Alt 键从不选择第三层"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "小键盘上的回车"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "反斜杠"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "“&lt; &gt;”键"
-
-#: rules/base.xml:6673
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6685
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 键位置"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "大写锁定键作为 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl 作为 Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "大写锁定键作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6812
#, fuzzy
-#| msgid "At left of 'A'"
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "在“A”左侧"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6818
#, fuzzy
-#| msgid "At bottom left"
msgid "At the bottom left"
msgstr "在左下角"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "菜单键作为右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "数字锁定"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6886
#, fuzzy
-#| msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "数字小键盘布局"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "传统"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode 箭头和数学运算符"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "传统王安 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6928
#, fuzzy
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6934
#, fuzzy
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "电话和 ATM 风格"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "数字小键盘上删除键的行为"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "第三层上的分号"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "大写锁定行为"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7021
#, fuzzy
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7027
#, fuzzy
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7033
#, fuzzy
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7039
#, fuzzy
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "大写锁定切换 Shift Lock(影响所有键)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "交换 ESC 和大写锁定"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键"
-#: rules/base.xml:6979
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl,但 Shift + CapsLock 是标准的大写锁定"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "大写锁定被禁用"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 和 Win 键行为"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "将标准行为添加到菜单键"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "菜单键映射到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 被映射到 Windows 键和通常的 Alt 键"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左 Win 键"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 被映射到 Win 键"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "左 Alt 和左 Win 对换"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 和 Win 对换"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win 键被映射到 PrtSc 和通常的 Win 键"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 键的位置"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "第三层的左 Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "第三层的右 Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "第三层的菜单键"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "第三层的左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "第三层的右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "第三层的大写锁定键"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "第三层的“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "截屏"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "兼容性选项"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "默认数字小键盘键"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 不取消数字锁定,改为选择第三层"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7353
#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消大写锁定"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定,只按一个 Shift 键将其禁用"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 键启用 Shift 锁定"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "货币符号"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "欧元符号在 E 键上"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "欧元符号在 2 键上"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "欧元符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "欧元符号在 5 键上"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "选择第五层的键"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "令“&lt; &gt;”键选择第五层"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "右 Alt 选择第五层"
-#: rules/base.xml:7378
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7384
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7390
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7396
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "不可打断空白字符输入"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "任何层上为通常空格"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "第二层上为不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第三层上为不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第四层上为不可打断空白字符"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "&lt; &gt;"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7501
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7507
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7513
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7519
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7525
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7531
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7537
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日语键盘选项"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7651
#, fuzzy
-#| msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "韩语谚文/汉字键"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "令右 Alt 为谚文键"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "令右 Ctrl 为谚文键"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "令右 Alt 为汉字键"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "令右 Ctrl 作为汉字键"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7693
#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7699
#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak 键盘上相应的键"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7705
#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Dvorak 键盘上相应的键"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun 键盘兼容性"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4872,601 +4812,570 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "德语(US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
#, fuzzy
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "波兰语(德国,无死键)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "德语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
msgstr "德语"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
msgstr "德语"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "德语"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "德语"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
#, fuzzy
msgid "German (Ladin)"
msgstr "德语(Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
msgstr ""
#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "旧匈牙利语"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:226
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "匈牙利语(无死键)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:266
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuania - Dvorak"
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "立陶宛 - Dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:290
#, fuzzy
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:296
#, fuzzy
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:302
#, fuzzy
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:308
#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:314
#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:320
#, fuzzy
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:326
#, fuzzy
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "拉脱维亚"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:332
#, fuzzy
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:356
#, fuzzy
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:362
#, fuzzy
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "英语(Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:402
#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "德语(瑞士,Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:414
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Mac)"
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "英语(应该,Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:420
#, fuzzy
-#| msgid "English (US)"
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(美国)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:426
#, fuzzy
-#| msgid "English (Canada)"
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "英语(加拿大)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:432
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:438
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:444
#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "英语(马里,美国国际键盘)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:450
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:456
#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:462
#, fuzzy
-#| msgid "English (US)"
msgid "English (3l)"
msgstr "英语(美国)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:468
#, fuzzy
-#| msgid "English (Cameroon)"
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "英语(喀麦隆)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "英语(阔码键盘)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:503
#, fuzzy
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:509
#, fuzzy
-#| msgid "Polish (Dvorak)"
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "波兰语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:515
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:521
#, fuzzy
-#| msgid "Polish (Dvorak)"
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "波兰语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:549
#, fuzzy
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:555
#, fuzzy
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "乔治亚(俄语)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:573
#, fuzzy
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "除去死键"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "教会斯拉夫语"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:615
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Macintosh)"
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "俄语(Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:621
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (DOS)"
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "俄语(DOS)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:627
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:634
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (legacy)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:720
#, fuzzy
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:738
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Phonetic"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:756
#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Syria)"
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:789
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "比利时语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:804
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙(巴西)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:819
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:831
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty)"
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "捷克(qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:837
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty)"
msgid "Czech (coder)"
msgstr "捷克(qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:858
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:873
#, fuzzy
-#| msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "荷兰(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:909
#, fuzzy
-#| msgid "Finnish (Mac)"
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "芬兰语(Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:915
#, fuzzy
-#| msgid "Danish (Dvorak)"
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "丹麦语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:930
#, fuzzy
-#| msgid "French (Sun dead keys)"
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:936
#, fuzzy
-#| msgid "French (with Sun dead keys)"
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "法语(带 Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "法语(美国,AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:957
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "希腊语(阔码键盘)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "意大利语(拉丁)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1004
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日语"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1010
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "日语"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1016
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "日语"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1046
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1052
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1073
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1088
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1103
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish (Dvorak)"
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1133
#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1139
#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1154
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "旧匈牙利语"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "乌克兰语(Win 键)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1190
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Mac)"
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(应该,Mac)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1205
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "越南语(AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "越南语(QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "国际音标"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1297
#, fuzzy
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "叙利亚(音标)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "圆括号位置"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "使用方括号交换"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Belarusian (Latin)"
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "通用 105 键(国际)电脑"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d8714b..ae23a8f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,4126 +8,5857 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "一般 104鍵 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "一般 104鍵 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "戴爾 Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "微軟自然鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate Omnikey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx 系列"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "宏碁 AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "擴充 Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother 網際鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF 多媒體"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion 專家"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony 網際網路鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
msgstr "康柏 iPaq 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "戴爾"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "戴爾 SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "戴爾 SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "戴爾 Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "昆盈 Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "昆盈 KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "昆盈 KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "宏達電夢幻"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "羅技通用鍵盤"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "羅技 iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "惠普網際鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "惠普 Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "惠普 nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
msgstr "羅技 Access 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "羅技無影手"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "羅技網際無影手"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "羅技無影手桌面導航器"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "羅技無影手光學組合"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "羅技無影手"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
msgstr "羅技網際鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "羅技 iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "羅技網際導航鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "羅技銀幻手鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
msgstr "羅技 diNovo 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
msgstr "微軟網際鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "微軟辦公室鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "微軟自然鍵盤"
+
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "微軟自然鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "三星 SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "三星 SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power 多媒體鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "東芝 Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust 無線經典鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access 鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "雅虎網際鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "麥金塔"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "舊式麥金塔"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "宏碁 C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "宏碁 Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
msgstr "宏碁 Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
msgstr "華碩 Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "蘋果"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
msgstr "蘋果 Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "明基 X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "明基 X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "明基 X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
msgstr "快樂黑作鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "昇陽 Type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
+#: rules/base.xml:1238
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "昇陽 Type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1252
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1266
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative 桌面無線 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "宏達電夢幻電話"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "英語 (美式)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "卻洛奇語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "English (US, with euro on 5)"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "English (US, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "英語 (美式替代國際版)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "英語 (英式,麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英語 (Colemak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (right handed Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "英語 (美式)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "俄語 (美式音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1503
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "英語 (Workman 配置)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "英語 (Workman 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "阿富汗尼"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "普什圖語"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
+
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "丹麥語 (麥金塔)"
+
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞語"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "阿爾巴尼亞語"
+
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "亞美尼亞語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)"
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "亞美尼亞語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "亞美尼亞語 (東部)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "亞美尼亞語 (西部)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)"
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "亞美尼亞語 (東部)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "德語 (奧地利)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "德語 (舊式)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)"
+#: rules/base.xml:1768
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "英語 (南非)"
+
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "亞塞拜然語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "白俄羅斯語 (舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "俄語 (舊式)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "比利時語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Belgian (alternative)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "比利時語 (替代)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "比利時語 (ISO 替代)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "比利時語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)"
-#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉語"
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Bengali (Probhat)"
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "孟加拉語 (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "印度語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Bengali (India)"
+#: rules/base.xml:1921
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India)"
msgstr "孟加拉語 (印度)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Bengali (India, Probhat)"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+#: rules/base.xml:1945
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Bengali (India, Bornona)"
+#: rules/base.xml:1956
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1978
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "印度語 (古吉拉特文)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "印度卡納達語"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "俄語 (德國,音標)"
+
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "馬來雅拉姆語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "奧里雅族語"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "sat"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "坦米爾語 (萬國碼)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Tamil"
-msgstr "坦米爾語"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "坦米爾語 (萬國碼)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固語"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "俄語 (德國,音標)"
+
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "烏爾都語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "烏爾都語 (替代音標)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "烏爾都語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "烏爾都語 (WinKeys)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "北印度語 (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "北印度語 (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "俄語 (德國,音標)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "敘利亞語 (音標)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "烏克蘭語 (音標)"
+
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "英語 (印度附盧比符號)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "敘利亞語 (音標)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "波士尼亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)"
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "波士尼亞語"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙 (巴西)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+#: rules/base.xml:2378
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+#: rules/base.xml:2384
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)"
+#: rules/base.xml:2390
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2399
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "保加利亞語 (傳統音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "保加利亞語 (新式音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "保加利亞語 (新式音標)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
+
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
+
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "法語 (摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)"
+#: rules/base.xml:2529
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英語 (喀麥隆)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法語 (喀麥隆)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)"
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)"
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "緬甸語"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "法語 (加拿大)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "法語 (加拿大,舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "加拿大多語言"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "加拿大多語言 (第一部分)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "加拿大多語言 (第二部分)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "伊努伊特鍵盤"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "英語 (加拿大)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "法語 (剛果民主共和國)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "漢語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "蒙古語"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "蒙古語"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "蒙古語"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "蒙古語"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "蒙古語"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "藏語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "維吾爾語"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "克羅埃西亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)"
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "捷克語 (附 &lt;\\|&gt; 鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "捷克語 (qwerty 配置)"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "法語 (麥金塔)"
+
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "俄語 (美式音標)"
+
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "丹麥語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "丹麥語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麥語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷蘭語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "荷蘭語 (標準)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗卡語"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "愛沙尼亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "波斯語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "庫德語 (伊朗,F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "法羅群島語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "芬蘭語 (麥金塔)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬蘭語 (傳統型)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "北方薩米語 (芬蘭)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "芬蘭語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "法語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "法語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
msgstr "法語 (替代)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "法語 (舊式,替代)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "法語 (布里敦語)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "法語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "法語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "法語 (加拿大)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "法語 (布里敦語)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "奧克西坦語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "法語"
+
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英語 (迦納)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "英語 (迦納,多語言)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "迦納語"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "埃維語"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "富拉語"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "格語"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Hausa"
-msgstr "豪撒語(蘇丹)"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "英語 (迦納)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "阿瓦蒂梅語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "英語 (迦納,GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "法語 (幾內亞)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "喬治亞語 (人體工學)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "喬治亞語 (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "俄語 (喬治亞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "奧塞提語 (喬治亞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "德語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "德語 (廢銳音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "德語 (廢抑銳音)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "德語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "德語 (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "德語 (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "德語 (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "德語 (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "羅馬尼亞語 (德國)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "德語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "德語 (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "低地文德語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)"
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "低地文德語"
+
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "德語 (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "德語 (qwerty 配置)"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "土耳其語 (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "俄語 (德國,音標)"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "德語 (廢銳音)"
+
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "希臘語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "希臘語 (簡單)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "希臘語 (擴充)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "希臘語 (消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "希臘語 (多音調)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "冰島語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "冰島語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "冰島語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "希伯來語 (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "希伯來語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "義大利語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "義大利語 (麥金塔)"
+
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "義大利語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "義大利語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "喬治亞語 (義大利)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "義大利語 (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "義大利語 (消除廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "喬治亞語 (義大利)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "日語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日語 (假名)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日語 (假名 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日語 (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日語 (Dvorak 配置)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "吉爾吉斯語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "吉爾吉斯 (音標)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "高棉語 (柬埔寨)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "哈薩克語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "哈薩克語 (附俄語)"
+#: rules/base.xml:4179
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "希臘語 (擴充)"
+
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "老撾語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
+
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
+
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "立陶宛語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "立陶宛語 (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛語 (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛語 (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "拉脫維亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "拉脫維亞語 (現代型)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "拉脫維亞語 (調整)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "毛利語"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "蒙特內哥羅語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "馬爾他語 (附美式配置)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "馬爾他語"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古語"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "挪威語 (消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "挪威語 (麥金塔)"
+
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "北方薩米語 (挪威)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "挪威語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "挪威語 (Colemak 配置)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "波蘭語 (舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)"
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "波蘭語 (舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4642
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "波斯語"
+
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "葡萄牙語 (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+#: rules/base.xml:4717
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "羅馬尼亞語 (標準)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "俄語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "俄語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "俄語 (音標 WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "俄語 (音標)"
+
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "俄語 (打字機)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "俄語 (舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "俄語 (打字機,舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "奧塞提語 (舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "奧塞提語 (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦什語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "烏德穆爾特語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "科米語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "雅庫特語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "卡爾梅克語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄語 (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什喀爾語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "馬里語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "俄語 (音標)"
+
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "俄語 (音標)"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "塞爾維亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)"
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+#: rules/base.xml:5012
+#, fuzzy
+msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)"
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "斯洛維尼亞語"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)"
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "西班牙語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "普什圖語"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "西班牙語 (麥金塔)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄語 (瑞典,音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "北方薩米語 (瑞典)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "瑞典語 (麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "瑞典語 (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "瑞典語"
+
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "瑞典手語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德語 (瑞士)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德語 (瑞士,舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法語 (瑞士)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)"
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "敘利亞語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "庫德語 (敘利亞,F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "塔吉克語 (舊式)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)"
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+msgid "us"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "泰語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "泰語 (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "泰語 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "土耳其語 (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "土耳其語 (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "庫德語 (土耳其,F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "臺灣語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "臺灣語 (原住民)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "賽夏族語 (臺灣)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "烏克蘭語 (音標)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "烏克蘭語 (打字機)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "烏克蘭語 (舊式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "烏克蘭語 (homophonic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "英語 (英式)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英語 (英式,麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "英語 (英式,麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "烏茲別克語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南語"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "越南語"
+
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "越南語"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "韓語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "歐甘語 (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "信德語"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪貝喜語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英語 (南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "德語 (舊式)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英語 (奈及利亞)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "伊布語"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "約魯巴語"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "英語 (奈及利亞)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉語"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "渥魯夫語"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "盲人點字符號"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "盲人點字符號 (左手)"
+
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "盲人點字符號 (左手)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "盲人點字符號 (右手)"
+
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "盲人點字符號 (右手)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "French (Mali, alternative)"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "法語 (馬利,替代)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "英語 (馬利,美式國際版)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "法語 (摩洛哥)"
+
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "史瓦西里語 (肯亞)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "基庫尤語"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "茨瓦納語"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "菲律賓語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "摩爾達維亞語"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "變更配置的按鍵"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "俄語 (德國,音標)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
+
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右側 Alt (按下時)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左側 Alt (按下時)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左側 Win (按下時)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右側 Win (按下時)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右側 Ctrl (按下時)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "右側 Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "左側 Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "Both Alt keys together"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
msgstr "兩個 Alt 鍵一起"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左側 Alt+左側 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+空白"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "左側 Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Alt+空白"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "右側 Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "左側 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "右側 Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左側 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右側 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "捲動鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift"
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "選擇第五等級的按鍵"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "捷克語 (附 &lt;\\|&gt; 鍵)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "鍵到選擇第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
msgstr "任何 Win 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
msgstr "任何 Alt 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "輸入於數字鍵臺"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "反斜線"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;小於/大於&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#: rules/base.xml:6763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#: rules/base.xml:6769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;小於/大於&gt;選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;小於/大於&gt;選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 鍵位置"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "大寫鍵做為 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "大寫鍵做為 Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "於 A 左側"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "於左下角"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 做為右側 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "數字鍵臺鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "數字鍵臺配置選擇"
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
+#, fuzzy
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "預設數字鍵臺鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "舊式"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "舊式 Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進位"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "自動櫃員機/電話樣式"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "舊式鍵附句點"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "舊式鍵附逗號"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "四等級鍵附句點"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+#: rules/base.xml:6980
+#, fuzzy
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "四等級鍵附逗號"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "四等級鍵附 momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Semi-colon on third level"
+#: rules/base.xml:7006
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon on third level"
msgstr "分號於第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
-msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "大寫鍵行為"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "交換 ESC 和大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym"
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super"
+
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "大寫鍵做為 Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "已停用大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt/Win 鍵功能"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵"
+
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左側 Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:7184
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt 被交換到 Win"
+
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 被交換到 Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose 鍵的位置"
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)"
+
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "左側 Win 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "右側 Win 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "&lt;小於/大於&gt; 鍵的第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "其它相容選項"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "預設數字鍵臺鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+&lt;鍵&gt;) 由一個伺服器處理"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "啟用額外的印刷字元"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "啟用額外的印刷字元"
+
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "加入貨幣符號到特定鍵"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "歐元於 E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "歐元於 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "歐元於 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "歐元於 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "盧比於 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "選擇第五等級的按鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;小於/大於&gt;選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "選擇第五等級的按鍵"
+
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "選擇第五等級的按鍵"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;小於/大於&gt;選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定"
+
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "一般空白於任何等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl"
+"+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元於第四等級"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元"
+"於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第"
+"四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元"
+"於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空"
+"白字元於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日語鍵盤選項"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 樣式退格"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "將全角半角做為額外的 ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。"
+
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "昇陽按鍵相容性"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "昇陽按鍵相容性"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
-msgid "Control + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + 退格鍵"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "APL 鍵盤符號"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "庫特內語"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "蘇斯瓦語"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "德語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "德語 (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "德語 (T3)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "德語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "德語 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "俄語 (德國,音標)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "俄語 (德國,音標)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "匈牙利語"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "阿維斯塔語"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "阿齊納語"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Couer D'alene Salish"
+#: rules/base.extras.xml:375
+#, fuzzy
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "南部內陸薩利希語"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "英語 (Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "英語 (南非)"
+
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:426
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "英語 (加拿大)"
+
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "英語 (馬利,美式國際版)"
+
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "英語 (美式)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "英語 (喀麥隆)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "英語 (Colemak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "波蘭語 (舊式)"
+
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "俄語 (音標 WinKeys)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "俄語 (美式音標)"
+
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "捷克語 (qwerty 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "捷克語 (qwerty 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "芬蘭語"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "法語 (昇陽廢鍵)"
+
+#: rules/base.extras.xml:942
+#, fuzzy
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "挪威語 (Colemak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "義大利語 (麥金塔)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日語 (昇陽 Type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:1103
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "越南語"
+
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "越南語"
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Menu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx 系列"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "宏達電夢幻"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "羅技通用鍵盤"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "宏達電夢幻電話"
+
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "英語 (美式替代國際版)"
+
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)"
+
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)"
+
+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+#~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)"
+
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "孟加拉語"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "坦米爾語"
+
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)"
+
+#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)"
+
+#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "法語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "豪撒語(蘇丹)"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "德語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "德語 (qwerty 配置)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)"
+
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "馬爾他語 (附美式配置)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)"
+
+#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)"
+
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "變更配置的按鍵"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;小於/大於&gt;"
+
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "數字鍵臺配置選擇"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "自動櫃員機/電話樣式"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Compose 鍵的位置"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同"
+
+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+#~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "加入貨幣符號到特定鍵"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;小於/大於&gt;選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#~ msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "APL 鍵盤符號"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)"