summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com>2022-06-16 14:43:38 -0700
committerPhaedrus Leeds <mwl458@gmail.com>2022-06-16 15:57:42 -0700
commit36b4d325fdcb890c48e6380852f7cdada18defad (patch)
tree62bc3a98f47ab41410951a75d4cf22633cd4eed0 /po
parent1638be784d39548e235e0a884d2b38da01a9f412 (diff)
downloadflatpak-36b4d325fdcb890c48e6380852f7cdada18defad.tar.gz
Update pofiles for release1.13.3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po742
-rw-r--r--po/da.po740
-rw-r--r--po/de.po720
-rw-r--r--po/en_GB.po738
-rw-r--r--po/es.po742
-rw-r--r--po/fr.po699
-rw-r--r--po/gl.po717
-rw-r--r--po/hi.po740
-rw-r--r--po/hr.po740
-rw-r--r--po/hu.po717
-rw-r--r--po/id.po741
-rw-r--r--po/oc.po715
-rw-r--r--po/pl.po741
-rw-r--r--po/pt.po740
-rw-r--r--po/pt_BR.po740
-rw-r--r--po/ro.po738
-rw-r--r--po/ru.po745
-rw-r--r--po/sk.po715
-rw-r--r--po/sv.po375
-rw-r--r--po/tr.po374
-rw-r--r--po/uk.po490
-rw-r--r--po/zh_CN.po740
-rw-r--r--po/zh_TW.po738
23 files changed, 8687 insertions, 7200 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1b0a32ed..b2903dce 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Přidat klíč GPG ze SOUBORU (- pro standardní vstup)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ není platným repozitářem: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Označit sestavení jako end-of-life, k nahrazení daným ID"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -875,13 +875,13 @@ msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Hledat prostředí s určeným názvem"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Můžete určit pouze jedno z --list, --get, --set nebo --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Musíte určit jedno z --list, --get, --set nebo --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Větev"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený repozitář"
@@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "Zobrazit oprávnění"
msgid "Query file access"
msgstr "Dotázat se na přístup k souborům"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1857,116 +1857,125 @@ msgstr "neudržováno"
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Nedělat pull, pouze instalovat z místní cache"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Nedělat nasazení, pouze stáhnout do místní cache"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Neinstalovat související refy"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Neověřovat/neinstalovat běhové závislosti"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Nepřipínat automaticky explicitní instalace"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Nepoužívat statické delta soubory"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Předpokládat, že UMÍSTĚNÍ je jednosouborový balíček .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Předpokládat, že UMÍSTĚNÍ je popis aplikace .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Zkontrolovat podpisy balíku klíčem GPG ze souboru (- pro standardní vstup)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instalovat pouze tuto podcestu"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automaticky odpovědět ano na všechny otázky"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Nejprve odinstalovat, pokud je již nainstalováno"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Produkovat minimální výstup a neptat se na otázky"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Aktualizovat instalaci, pokud je již nainstalováno"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Název souboru balíku musí byt určen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ] [REF…] - Instalovat aplikace nebo prostředí"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Alespoň jeden REF musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Vyhledávají se shody…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Nenalezeny žádné vzálené refy podobné „%s“"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Neplatná větev %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s v místním repozitáři pro vzdálený repozitář %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Přeskakuje se: %s\n"
@@ -2406,7 +2415,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n"
@@ -2934,7 +2943,7 @@ msgstr "%zd větví shrnutí\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
@@ -3137,8 +3146,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Odstranit data pro %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - Odinstalovat aplikaci"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF…] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3152,7 +3162,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3163,20 +3173,34 @@ msgstr ""
"Tyto prostředí v instalaci „%s“ jsou připnuty a nebudou odstraněny; viz "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Nalezeny podobné nainstalované refy pro „%s“:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Varování: %s není nainstalováno\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat"
@@ -3222,7 +3246,7 @@ msgstr "Vyhledávají se aktualizace…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nelze aktualizovat %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Není co dělat.\n"
@@ -3472,16 +3496,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3531,107 +3555,120 @@ msgstr "Přihlášení vyžadující vzdálený repozitář %s (doména %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, ve prospěch %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Prostředí"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Informace: %s//%s je end-of-life, ve prospěch %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, z důvodu:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Informace: %s//%s je end-of-life, z důvodu:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Aplikace používající toto prostředí:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Nahradit za %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualizace na rebased verzi\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Selhalo rebase %s na %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Selhalo rebase %s na %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Nových %s oprávnění:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s oprávnění:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Varování: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "částečný"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Změny dokončeny."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Odinstalace dokončena."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalace dokončena."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Aktualizace dokončeny."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb"
@@ -3945,26 +3982,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "Více instalací určeno pro příkaz, který funguje na jedné instalaci"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Viz „%s --help“"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "„%s“ není platným flatpak příkazem. Měli jste na mysli „%s%s“?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nebyl určen žádný příkaz"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -4013,48 +4050,48 @@ msgstr "Selhalo rebase %s na %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Nenastaven žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Neznámý typ sdílení %s, platné typy jsou: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Neznámý typ zásad %s, platné typy jsou: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Neplatný název dbus %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Neznámý typ soketu %s, platné typy jsou: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Neznámý typ zařízení %s, platné typy jsou: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Neznámý typ funkce %s, platné typy jsou: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Umístění systému souborů „%s“ obsahuje „..“"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ není dostupné, pro podobný výsledek použijte --filesystem=host"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4063,172 +4100,172 @@ msgstr ""
"Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Neplatný formát env %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Sdílet s hostitelem"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "SDÍLET"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Odhalit soket aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Neodhalovat soket aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Odhalit zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožnit funkci"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožnit funkci"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Nastavit proměnnou prostředí"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Číst proměnné prostředí ve formátu env -0 z FD"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Odstranit proměnnou z prostředí"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "PROMĚNNÁ"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZEV_SOUBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)"
@@ -4237,500 +4274,505 @@ msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Žádný záznam pro %s ve flatpak cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Chybějící xa.data ve shrnutí pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz není manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nepodařilo se získat nejnovější kontrolní součet pro ref %s ve vzdáleném "
"repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Uživatelská instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Systémová (%s) instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný Exec argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nelze načíst filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4786,53 +4828,53 @@ msgstr "Selhalo vytvoření souboru %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Selhala aktualizace symbolického odkazu %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Autorizace selhala: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorizace selhala"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Neplatný formát souboru delta"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
+msgstr "Nelze aktualizovat %s: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Chyba během podepisování commitu: %d"
@@ -5015,194 +5057,209 @@ msgstr "Neurčen žádný url"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Selhala alokace id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Selhala inicializace seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Selhalo exportování bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Selhalo otevření „%s“"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Selhala migrace z %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Vzdálený repozitář"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakce již běží"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5210,16 +5267,16 @@ msgstr ""
"Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k "
"nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání (%s)"
@@ -5279,78 +5336,78 @@ msgstr "Neplatný klíč gpg"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se pro appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5623,6 +5680,21 @@ msgstr ""
"K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské "
"kontroly je vyžadováno ověření"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - Odinstalovat aplikaci"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, ve prospěch %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, z důvodu:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Nahradit za %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e7e9ebf0..665ca801 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arkitektur som bundet er til"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tilføj GPG-nøgle fra FIL (- for stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kan ikke starte program"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Mærk bygning som end-of-life, så den erstattes med det angivne id"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -917,13 +917,13 @@ msgstr "'%s' er ikke et gyldigt programnavn: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Byggemappen %s er allerede initieret"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arkitektur som skal installeres for"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Led efter runtime med det angivne navn"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Kan kun bruge én af --list, --get, --set eller --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Skal angive én af --list, --get, --set eller --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Vis program-/runtime-id'et"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arkitektur"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Vis arkitekturen"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Vis den berørte installation"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Ekstern"
@@ -1730,8 +1730,8 @@ msgstr "Vis tilladelser"
msgid "Query file access"
msgstr "Forespørg filadgang"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1903,116 +1903,125 @@ msgstr "vedligeholdes ikke"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Pull ikke, installer kun fra lokalt mellemlager"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Udsend ikke, download kun til lokalt mellemlager"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Installer ikke relaterede referencer"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Verificer/installer ikke runtime-afhængigheder"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Fastgør ikke automatisk eksplicitte installationer"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Brug ikke statiske deltaer"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Antag at PLACERING er et enkeltfils .flatpak-bundt"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Antag at PLACERING er en .flatpakref-programbeskrivelse"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Tjek bundt-underskrifter med GPG-nøgle fra FIL (- for stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Installer kun denne understi"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Svar automatisk ja til alle spørgsmål"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Afinstaller først hvis den allerede er installeret"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Producer minimalt output og stil ikke spørgsmål"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Opdateringsinstallation er allerede installeret"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Brug dette lokale depot til sideindlæsninger"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Bundt-filnavn skal angives"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Eksterne bundter understøttes ikke"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Filnavn eller uri skal angives"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[PLACERING/EKSTERNE] [REFERENCE …] - Installer programmer eller runtimes"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Der skal angives mindst én REFERENCE"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Leder efter match …\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Fandt ingen eksterne referencer som ligner ‘%s’"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ugyldig gren %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Intet matcher %s i lokalt depot for eksternen %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Intet matcher %s i eksternen %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Springer over: %s\n"
@@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n"
@@ -2978,7 +2987,7 @@ msgstr "%zd opsummeringsgrene\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -3180,8 +3189,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Slet data for %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REFERENCE …] - Afinstaller et program"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REFERENCE …] - Opdater programmer eller runtimes"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3195,7 +3205,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --all bruges"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3206,20 +3216,34 @@ msgstr ""
"Disse runtimes i installationen '%s' er fastgjorte og fjernes ikke; se "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Lignende installerede referencer fundet for ‘%s’:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke installeret\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arkitektur som skal opdateres til"
@@ -3265,7 +3289,7 @@ msgstr "Leder efter opdateringer …\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke opdatere %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Intet at foretage.\n"
@@ -3514,16 +3538,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s blev sprunget over"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3573,107 +3597,120 @@ msgstr "Der kræves login til eksternen %s (realm %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Info: (fastgjort) %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Program"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info (fastgjort): %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Programmer som bruger denne runtime:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Erstat den med %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Opdaterer til rebased version\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Nye tilladelser for %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Tilladelser for %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Advarsel: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Ha"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "delvist"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Ændringerne blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Afinstallationen blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Installationen blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Opdateringerne blev gennemført."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Der opstod en eller flere fejl"
@@ -3994,26 +4031,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flere installationer angivet til en kommando der virker på en installation"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Se '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando. Mente du '%s%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen kommando"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "fejl:"
@@ -4062,49 +4099,49 @@ msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Ingen godkender konfigureret for eksternen `%s`"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ukendt delingstype %s, gyldige typer er: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ukendt politiktype %s, gyldige typer er: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Ugyldigt dbus-navn %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ukendt sokkeltype %s, gyldige typer er: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ukendt enhedstype %s, gyldige typer er: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ukendt funktionalitetstype %s, gyldige typer er: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende "
"resultat"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4113,176 +4150,176 @@ msgstr ""
"Ukendt filsystemplacering %s, gyldige placeringer er: vært, vært-"
"styresystem, vært-osv., xdg-*[/ …], ~/mappe, /mappe"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ugyldigt miljøformat %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Del med vært"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "DEL"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Stop deling med vært"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Eksponer sokkel til program"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKKEL"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Eksponer ikke sokkel til program"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eksponer enhed til program"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHED"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Eksponer ikke enhed til program"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Tillad funktionalitet"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTIONALITET"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Tillad ikke funktionalitet"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILSYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Eksponer ikke filsystem til program"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILSYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Indstil miljøvariabel"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABEL=VÆRDI"
# scootergrisen: ved ikke hvad FD er
# scootergrisen: "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra ..."
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra FD"
# scootergrisen: ved ikke hvad FD er
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Fjern variabel fra miljø"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAVN"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)"
@@ -4291,414 +4328,414 @@ msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i opsummeringsfil"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Kan ikke indlæse opsummering fra eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ingen sådan reference '%s' i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak for eksternen '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Ingen post for %s i mellemlager til opsummering for eksternen '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Manglende xa.data i opsummering for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Uunderstøttet opsummeringsversion %d for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Aftrykket er ikke et manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Indsendelse har ikke nogen anmodet reference ‘%s’ i metadata for "
"referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak-sparse for "
"eksternen "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Indsendelsesmetadata for %s matcher ikke ventede metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til systembus"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Brugerinstallation"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) -installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ved åbning af depotet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er "
"gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ved download af %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versionen af %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grenen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4707,93 +4744,98 @@ msgstr ""
"Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen "
"opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Intet matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunne ikke finde installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det "
"mindste)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n"
@@ -4849,53 +4891,53 @@ msgstr "Kan ikke oprette filen %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Kan ikke opdatere symbolsk link %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Kun Bearer-godkendelse understøttes"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Kun realm i godkendelsesanmodning"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Ugyldig realm i godkendelsesanmodning"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Godkendelse mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Uventet svarstatus %d ved anmodning af token: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Ugyldigt svar fra godkendelsesanmodning"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Ugyldigt deltafilformat"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Ingen gpg-nøgle fundet med id'et %s (hjemmemappe: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Kan ikke opslå nøgle-id'et %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Fejl ved underskrivning af indsendelse: %d"
@@ -5081,156 +5123,156 @@ msgstr "Ingen url angivet"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kan ikke allokere instans-id"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s"
# scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Kunne ikke eksportere bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opdatering af metadata af eksterne for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5239,40 +5281,55 @@ msgstr ""
"Advarsel: Behandler fejl ved fetch af eksterne som ikke-fatale eftersom %s "
"allerede er installeret: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Ingen godkender installeret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Ekstern"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke file, HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktionen er allerede udført"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5280,16 +5337,16 @@ msgstr ""
"Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl "
"om ukorrekt filejerskab og -tilladelse."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Afbrudt af bruger"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Afbrudt pga. fejl (%s)"
@@ -5349,78 +5406,78 @@ msgstr "Ugyldig gpg-nøgle"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ingen ekstra-data-kilder"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s er end-of-life, ignorerer for appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ugyldig bundt, ingen reference i metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom streng er ikke et tal"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]"
@@ -5693,5 +5750,20 @@ msgstr ""
"Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din "
"politik for forælderstyringer"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REFERENCE …] - Afinstaller et program"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Info: (fastgjort) %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Info (fastgjort): %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Erstat den med %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 17f5b77a..9588aaa4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Architektur für die gebündelt wird"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "GPG-Schlüssel aus DATEI hinzufügen (- für stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "KENNUNG"
@@ -894,13 +894,13 @@ msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Architektur, für die installiert wird"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Nach Laufzeit unter dem angegebenen Namen suchen"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Sie müssen eines von »--list«, »--get«, »--set« oder »--unset« angeben"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Sammlungskennung"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Architektur"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Die betroffene Installationen anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Gegenstelle"
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Dateizugriff verwalten"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1889,117 +1889,126 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Keinen »Pull« ausführen, Installation nur aus lokalem Zwischenspeicher"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Nicht bereitstellen, nur in lokalen Zwischenspeicher herunterladen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Laufzeitabhängigkeiten nicht prüfen/installieren"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Keine statischen Deltas verwenden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "ORT als .flatpak Einzelbündel-Datei ansehen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "ORT als .flatpakref-Anwendungsbeschreibung ansehen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Bündel-Signaturen anhand des GPG-Schlüssels aus DATEI prüfen (- für "
"Standardeingabe)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Nur diesen Unterpfad installieren"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automatisch alle Fragen mit ja beantworten"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Zuerst deinstallieren sofern bereits installiert"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Installation aktualisieren sofern bereits installiert"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Name der Bündel-Datei muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Entfernte Bündel werden nicht unterstützt"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Mindestens eine REF muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Suchen nach Übereinstimmungen …\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
-msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
+msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
@@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -3236,8 +3245,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - Eine Anwendung deinstallieren"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
#, fuzzy
@@ -3252,7 +3262,7 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3260,21 +3270,35 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s nicht installiert"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Architektur für Aktualisierung"
@@ -3324,7 +3348,7 @@ msgstr "Keine Aktualisierungen.\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nichts zu tun.\n"
@@ -3572,16 +3596,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s bereits installiert"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3631,113 +3655,126 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Laufzeit"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "App"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
#, fuzzy
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
#, fuzzy, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Der Anwendung Schreib-Berechtigungen erteilen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s Berechtigungen:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Anwendung deinstallieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Installiert"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4073,26 +4110,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "»%s« ist kein Flatpak-Befehl. Meinten Sie »%s%s«?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -4142,47 +4179,47 @@ msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4191,179 +4228,179 @@ msgstr ""
"Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Orte sind: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/Ordner, /Ordner"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Mit Rechner teilen"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "FREIGABE"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Freigabe für Rechner aufheben"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "GERÄT"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Funktion erlauben"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Funktion nicht erlauben"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATEISYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATEISYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable festlegen"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Basisordner beständig machen"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
"Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von "
@@ -4374,511 +4411,516 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (Commit %s) nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s Commit %s nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s nicht installiert"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
@@ -4935,57 +4977,57 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
+msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
@@ -5171,212 +5213,227 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s wurde bereits von der Gegenstelle »%s« installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Gegenstelle"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5437,79 +5494,79 @@ msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Leere Zeichenkette ist keine Zahl"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "»%s« ist keine vorzeichenlose Zahl"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Zahl »%s« ist außerhalb des zulässigen Bereichs [%s, %s]"
@@ -5792,6 +5849,9 @@ msgstr ""
"Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren, welche durch die "
"Kindersicherung gesperrt ist"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - Eine Anwendung deinstallieren"
+
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1347c597..9425ef7c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Arch to bundle for"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' is not a valid repository: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Unable to start app"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -882,13 +882,13 @@ msgstr "'%s' is not a valid application name: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Build directory %s already initialised"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arch to install for"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Look for runtime with the specified name"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Show the application/runtime ID"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Show the architecture"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Branch"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Show the affected installation"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Show permissions"
msgid "Query file access"
msgstr "Query file access"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1856,116 +1856,125 @@ msgstr "unmaintained"
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Don't pull, only install from local cache"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Don't deploy, only download to local cache"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Don't install related refs"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Don't verify/install runtime dependencies"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Don't use static deltas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Only install this subpath"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automatically answer yes for all questions"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Uninstall first if already installed"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Produce minimal output and don't ask questions"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
#, fuzzy
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Uninstall first if already installed"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Bundle filename must be specified"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Remote bundles are not supported"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Filename or uri must be specified"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "At least one REF must be specified"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Looking for matches…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "No remote refs found similar to ‘%s’"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Invalid branch %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nothing matches %s in remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Skipping: %s\n"
@@ -2409,7 +2418,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Can't load uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Can't load file %s: %s\n"
@@ -2940,7 +2949,7 @@ msgstr "%zd branches\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -3142,8 +3151,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Delete data for %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - Uninstall an application"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF…] - Update applications or runtimes"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3157,7 +3167,7 @@ msgstr "Must not specify REFs when using --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Must not specify REFs when using --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3165,20 +3175,34 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nothing unused to uninstall\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Similar installed refs found for ‘%s’:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s not installed"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s branch %s is not installed"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arch to update for"
@@ -3225,7 +3249,7 @@ msgstr "Looking for updates…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Unable to update %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nothing to do.\n"
@@ -3470,16 +3494,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s was skipped"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s already installed"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3529,110 +3553,123 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
+#, c-format
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "App"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Replace it with %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Updating to rebased version\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Failed to rebase %s to %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Failed to rebase %s to %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "New %s permissions:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s permissions:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Warning: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Proceed with these changes to the user installation?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Proceed with these changes to the system installation?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Proceed with these changes to the %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Changes complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Uninstall complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Installation complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Updates complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "There were one or more errors"
@@ -3956,26 +3993,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "See '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' is not a flatpak command"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "No command specified"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -4024,47 +4061,47 @@ msgstr "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Authentication is required to update remote info"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unknown share type %s, valid types are: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Invalid dbus name %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unknown device type %s, valid types are: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4073,175 +4110,175 @@ msgstr ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-*[/…], "
"~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Invalid env format %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy values can't start with \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Share with host"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "SHARE"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Unshare with host"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expose socket to app"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Don't expose socket to app"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expose device to app"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Don't expose device to app"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Allow feature"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FEATURE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Don't allow feature"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILESYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Don't expose filesystem to app"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILESYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Set environment variable"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Remove item from permission store"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Allow app to own name on the session bus"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Allow app to talk to name on the session bus"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Allow app to own name on the system bus"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Allow app to talk to name on the system bus"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Add generic policy option"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove generic policy option"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persist home directory"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)"
@@ -4250,406 +4287,406 @@ msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Unable to load summary from remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No such ref '%s' in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "No summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Remote OCI index has no registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Image is not a manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Unable to connect to system bus"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "User installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No overrides found for %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "While opening repository %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "The config key %s is not set"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Don't create deltas matching refs"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No appstream commit to deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Empty name for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Unsupported extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Wrong size for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "While downloading %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Wrong size for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "While pulling %s from remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Failed to read from exported file"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error reading mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Invalid mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "While getting detached metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "While creating extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Invalid checksum for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Wrong size for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "While writing extra data file '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, exit status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "While trying to resolve ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s is not available"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Can't create deploy directory"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Failed to read commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "While trying to checkout %s into %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "While trying to checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "While trying to remove existing extra dir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "While trying to apply extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Invalid commit ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s branch %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "This version of %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Can't change remote during bundle install"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s branch %s is not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pruning repo failed: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Failed to load filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Failed to parse filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4658,91 +4695,96 @@ msgstr ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nothing matches %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error searching remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error searching local repository: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s not installed"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Could not find installation %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Invalid file format, no %s group"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Invalid version %s, only 1 supported"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Invalid file format, no %s specified"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Invalid file format, gpg key invalid"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "App %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No configuration for remote %s specified"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n"
@@ -4798,57 +4840,57 @@ msgstr "Unable to create sync pipe"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Unable to update %s: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Invalid dbus name %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Invalid dbus name %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Invalid dbus name %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Invalid dbus name %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Invalid env format %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Error signing commit: %d"
@@ -5037,152 +5079,152 @@ msgstr "No url specified"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG verification is required if collections are enabled"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Failed to open app info file"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Unable to create sync pipe"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Failed to sync with dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "No systemd user session available, cgroups not available"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Unable to allocate instance id"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initialise seccomp failed"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Failed to block syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Failed to export bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Failed to open ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig failed, exit status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Can't open generated ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Failed to migrate from %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s is already installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s is already installed from remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Invalid .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5191,41 +5233,56 @@ msgstr ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Authentication is required to update remote info"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, fuzzy, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Can't load dependent file %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaction already executed"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5233,16 +5290,16 @@ msgstr ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Aborted by user"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Skipping %s due to previous error"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Aborted due to failure (%s)"
@@ -5302,78 +5359,78 @@ msgstr "Invalid gpg key"
msgid "No extra data sources"
msgstr "No extra data sources"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "No appstream data for %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata in header and app are inconsistent"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "No ref specified for OCI image %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Empty string is not a number"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” is not an unsigned number"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
@@ -5648,6 +5705,21 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "Authentication is required to install software from $(path)"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - Uninstall an application"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Replace it with %s?"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Invalid deployed ref %s: "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 06d6cb76..28989b88 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arquitectura para la que empaquetar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» no es un repositorio válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo para reemplazarla con el ID dado"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -902,13 +902,13 @@ msgstr "«%s» no es un nombre de aplicación valido: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "La carpeta de compilación %s ya está inicializada"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitectura en la que instalar"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un «runtime» con el nombre especificado"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sólo se puede usar uno de estos: --list, --get, --set o --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Debe especificar uno de estos: --list, --get, --set o --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Mostrar el ID de aplicación/rutina en tiempo de ejecución"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Mostrar la arquitectura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Instalación"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostrar la instalación afectada"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1734,8 +1734,8 @@ msgstr "Mostrar permisos"
msgid "Query file access"
msgstr "Consultar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1909,120 +1909,129 @@ msgstr "sin mantenimiento"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "No actualizar, solo instalar del caché local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "No desplegar, solo descargar al caché local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "No instalar referencias relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr ""
"No verificar/instalar las dependencias de la rutina en tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "No fijar automáticamente la instalaciones explícitas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "No usar diferencias estáticas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Asumir que UBICACIÓN es un paquete .flatpak de un solo archivo"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Asumir que UBICACIÓN es una descripción de aplicación .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para "
"stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Solo instalar esta subruta"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Desinstalar primero si ya está instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Producir una salida mínima y no hacer preguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Actualizar la instalación si ya está instalado"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Usar este repositorio local para instalaciones desde USB"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Los paquetes remotos no están soportados"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[UBICACIÓN/REMOTO] [REFERENCIA…] - Instala aplicaciones o rutinas en tiempo "
"de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Buscando coincidencias…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "No se encontraron referencias similares a «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Rama «%s» no válida: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s en el repositorio local de la rama remota %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s en la rama remota %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Saltando: %s\n"
@@ -2464,7 +2473,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n"
@@ -3002,7 +3011,7 @@ msgstr "Ramas de resumen %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalada"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
@@ -3205,8 +3214,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "¿Eliminar los datos de %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - Desinstala una aplicación"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3220,7 +3230,7 @@ msgstr "No se deben especificar REFs al usar --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "No se deben especificar REFs al usar --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3231,20 +3241,34 @@ msgstr ""
"Estos ejecutables en la instalación «%s» están fijados y no se eliminarán. "
"Consulte flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Se encontraron refs similares instaladas para «%s»:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s no instalado"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Advertencia: %s no está instalada\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura a actualizar"
@@ -3292,7 +3316,7 @@ msgstr "Buscando actualizaciones…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "No se puede actualizar %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada que hacer.\n"
@@ -3545,16 +3569,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: se saltó %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3604,109 +3628,122 @@ msgstr "El inicio de sesión requiere el remoto %s (ámbito %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, en favor de %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Aplicación"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s//%s terminó su vida útil, en favor de %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, con motivo:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s//%s terminó su vida útil, con motivo:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "¿Reemplazarlo con %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
#, fuzzy
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Actualizando rama de appstream\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "%s permisos nuevos:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s permisos:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Advertencia: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del usuario?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del sistema?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación de %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Cambios completados."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizaciones completadas."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Hubo uno o más errores"
@@ -4045,26 +4082,26 @@ msgstr ""
"Varias instalaciones especificadas para un comando que funcionan en una "
"instalación"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Consulte «%s --help»"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "«%s» no es un nombre de aplicación valido: %s"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "«%s» no es un comando de flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -4113,49 +4150,49 @@ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso compartido %s no válido, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de póliza %s no válida, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "La ubicación de archivos del sistema «%s» contiene «..»"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un "
"resultado similar"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4164,177 +4201,177 @@ msgstr ""
"Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: "
"host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "El nombre de la variable de entorno no debe contener «=»: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Dejar de compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "No exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Establecer variable de entorno"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABLE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOMBRE_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Añadir opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Carpeta de inicio con persistencia"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
@@ -4343,506 +4380,511 @@ msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "La imagen no es un manifiesto"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la última suma de comprobación de la referencia %s en "
"el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "La clave de configuración %s no está establecida"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "No actualizar referencias relacionadas"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s «commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear carpetas adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s no instalado"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "PID %s no válido"
@@ -4898,57 +4940,57 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
+msgstr "No se puede actualizar %s: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
@@ -5137,213 +5179,228 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s«commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s«commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5405,79 +5462,79 @@ msgstr "PID %s no válido"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5767,6 +5824,21 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - Desinstala una aplicación"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, en favor de %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, con motivo:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "¿Reemplazarlo con %s?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "PID %s no válido"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d4ba454b..c4901951 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n"
"Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton <theevilskeleton@riseup.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Architecture à regrouper pour"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ajouter une clé GPG par FICHIER (- pour stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOCALISATION, NOMDUFICHIER et NOM doivent êtres spécifiés"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -869,13 +869,13 @@ msgstr ""
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the affected installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr ""
@@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr ""
msgid "Query file access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1828,115 +1828,124 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr ""
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr ""
@@ -2370,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2896,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -3095,7 +3104,7 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
@@ -3110,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3118,20 +3127,34 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
+#, c-format
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr ""
@@ -3177,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr ""
@@ -3411,16 +3434,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3470,107 +3493,118 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+msgid "runtime"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+msgid "app"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr ""
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -3872,26 +3906,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr ""
@@ -3940,219 +3974,219 @@ msgstr ""
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr ""
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
@@ -4161,494 +4195,499 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr ""
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4704,53 +4743,53 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr ""
@@ -4933,207 +4972,221 @@ msgstr ""
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+msgid "any remote"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5193,78 +5246,78 @@ msgstr ""
msgid "No extra data sources"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f68d15cf..ed510f1a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Engadir chave GPG desde FICHEIRO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -900,13 +900,13 @@ msgstr "«%s» non é un nome de aplicación válido: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitectura para a que instalar"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un «runtime» cun nome específico"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "ID de colección"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Instalado"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Sen remoto %s"
@@ -1747,8 +1747,8 @@ msgstr "Mostrar extensións"
msgid "Query file access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1924,121 +1924,130 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Non facer «pull», só instar desde a caché local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "No despregar, só descargar á caché local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Non instalar referencias relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Non verificar/instalar as dependencias de runtime"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Non usar deltas estáticos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Asume que LOCALIZACION é un paquete .flatpak dun só ficheiro."
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Asume que LOCALIZACION é uha descrición de aplicación .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Comproba as sinaturas do paquete coa chave GPG dese o FICHEIRO (- para stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Só instalar esta subruta"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responder si automaticamente para todas as preguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
#, fuzzy
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
#, fuzzy
msgid "Update install if already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro do paquete"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Non se admiten os paquetes remotos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
#, fuzzy
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicacións ou runtimes"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
#, fuzzy
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
#, fuzzy
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Non hai actualizacións.\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
-msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
+msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
@@ -2512,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n"
@@ -3066,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -3281,8 +3290,8 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
#, fuzzy
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "REF... - Desinstalar unha aplicación"
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF...] - Actualizar aplicacións ou runtimes"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
#, fuzzy
@@ -3297,7 +3306,7 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3305,21 +3314,35 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s %s non está instalado"
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
+#, c-format
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura para a que actualizar"
@@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr "Non hai actualizacións.\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
#, fuzzy
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada coincide con %s"
@@ -3618,16 +3641,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3678,113 +3701,125 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+msgid "app"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
"Buscando aplicacións e «runtimes»"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
#, fuzzy
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Actualizando a rama de appstream\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
#, fuzzy, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Mostrar extensións"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s permissions:"
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Mostrar extensións"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualización completada."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4117,26 +4152,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "«%s» non é unha orde de flatpak. Quixo dicir «%s%s»?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Non se especificou ningunha orde"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -4185,47 +4220,47 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Requírese autenticación para actualizar software"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de compartido %s descoñecido, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de normativa %s descoñecida, os tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nome de dbus %s non "
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de socket %s descoñecido, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4234,175 +4269,175 @@ msgstr ""
"Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións "
"válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Deixar de compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expoñer o socket á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Non expoñer o socket á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Estabelecer variábel de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistir o directorio persoal"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NOME_FICHEIRO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)"
@@ -4411,503 +4446,508 @@ msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao bus do sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Buscando aplicacións e «runtimes»"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s %s non está instalado"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de env %s non válido"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
@@ -4963,57 +5003,57 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Nome de autenticador %s non válido"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Nome de autenticador %s non válido"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Nome de dbus %s non válido\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Nome de autenticador %s non válido"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
+msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
@@ -5202,211 +5242,226 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Requírese autenticación para actualizar software"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Sen remoto %s"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5468,79 +5523,79 @@ msgstr "PID %s non válido"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5828,6 +5883,10 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "Requírese autenticación para instalar software"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "REF... - Desinstalar unha aplicación"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9883ddda..8881dbfd 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:37+0700\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi - Hindi <gnome-hi-list@gnome.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "के लिए एक बंडल के लिए वास्तु
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "फ़ाइल से GPG कुंजी जोड़ें (के
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "स्थान, फ़ाइल नाम और नाम निर्
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' एक मान्य भंडार नहीं है: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "कोई विस्तार बिंदु मिलान नह
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "बाइंड माउंट विकल्प में '=' गुम '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "ऐप शुरू करने में असमर्थ"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "दिए गए आईडी से प्रतिस्थापित करने के लिए, जीवन के अंत के रूप में मार्क का निर्माण करें"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
@@ -871,13 +871,13 @@ msgstr "'%s' मान्य एप्लिकेशन नाम नहीं
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "निर्देशिका बनाएँ %s पहले से ही आरंभिक"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "स्थापित करने के लिए वास्तुकला"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "निर्दिष्ट नाम के साथ रन समय देखें"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "में से केवल एक का उपयोग किया
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "विकल्पों में से एक बनाना होगा --list, --get, --set या --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "एप्लिकेशन / रनटाइम आईडी दिख
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "वास्तुकला"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "वास्तुकला दिखाएं"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "डाली"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "स्थापना"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "प्रभावित स्थापना दिखाएं"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "रिमोट"
@@ -1668,8 +1668,8 @@ msgstr "अनुमतियां दिखाएं"
msgid "Query file access"
msgstr "क्वेरी फ़ाइल एक्सेस"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1841,115 +1841,124 @@ msgstr "संयुक्त राष्ट्र बनाए रखा"
msgid "unknown"
msgstr "अनजान"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "पुल न करें, केवल स्थानीय कैश से इंस्टॉल करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "तैनात न करें, केवल स्थानीय कैश में डाउनलोड करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "लिंक किए गए लिंक स्थापित मत"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "रनटाइम निर्भरता की जांच / स्थापित न करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "स्वचालित रूप से स्पष्ट इंस्टॉल पिन न करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "स्थिर डेल्टा का उपयोग न करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "मान लें कि एक .flatpak एकल-फ़ाइल बंडल है"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "मान लें कि एक .flatpakref एप्लिकेशन विवरण है"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "फ़ाइल से GPG कुंजी के साथ बंडल हस्ताक्षर जांचें (- स्टडिन के लिए)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "केवल इस सब-पाथ स्थापित करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "सभी प्रश्नों के लिए स्वचालित रूप से उत्तर हां"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "पहले से स्थापित होने पर पहले अनइंस्टॉल करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "न्यूनतम उत्पादन करें और सवाल न पूछें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "अगर पहले से इंस्टॉल है तो अपडेट इंस्टॉल करें"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "साइडलोड के लिए इस स्थानीय रेपो का उपयोग करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "बंडल फ़ाइल नाम निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "दूरस्थ बंडलों का समर्थन नहीं किया जाता है"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "फ़ाइलनाम या uri निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[स्थान/रिमोट] [आरईएफ…] - एप्लिकेशन या रनटाइम इंस्टॉल करें"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "कम से कम एक आरईएफ निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "मैचों की तलाश...\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "कोई दूरस्थ रेफरी के समान नहीं मिला ‘%s’"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "अमान्य शाखा %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s रिमोट के लिए स्थानीय भंडार में %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s रिमोट में %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "लंघन: %s\n"
@@ -2383,7 +2392,7 @@ msgstr "सारांश फ़ाइल में अनुप्रेषि
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "uri लोड नहीं कर सकता %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "फ़ाइल लोड नहीं कर सकता %s: %s\n"
@@ -2909,7 +2918,7 @@ msgstr "%zd सारांश शाखाएँ\n"
msgid "Installed"
msgstr "इंस्टॉल"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
@@ -3108,8 +3117,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "के लिए डेटा हटाएं %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[रेफरी…] - आवेदन निकालें।"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[रेफरी…] - एप्लिकेशन या रनटाइम्स अपडेट करें"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3123,7 +3133,7 @@ msgstr "--All का उपयोग करते समय REFs निर्द
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "--unused का उपयोग करते समय आरईएफ निर्दिष्ट नहीं करना चाहिए"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3134,20 +3144,34 @@ msgstr ""
"संस्थापन '%s' में ये रनटाइम पिन किए गए हैं और इन्हें हटाया नहीं जाएगा; देखें flatpak-"
"pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "स्थापना रद्द करने के लिए अप्रयुक्त कुछ भी नहीं\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "इसी तरह के स्थापित refs के लिए मिला ‘%s’:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "चेतावनी: %s स्थापित नहीं किया गया\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "उन्नयन के लिए वास्तुकला"
@@ -3193,7 +3217,7 @@ msgstr "अद्यतनों की तलाश...\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "अपडेट करने में असमर्थ %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "कुछ भी नहीं करना।\n"
@@ -3438,16 +3462,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "जानकारी: %s छूट गया था"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s पहले से स्थापित"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3497,107 +3521,120 @@ msgstr "लॉगिन आवश्यक रिमोट %s (दायरे %
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s जीवन का अंत है, के पक्ष में %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "रनटाइम"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "ऐप"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "जानकारी: %s//%s जीवन के अंत के पक्ष में है %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "जानकारी: %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "इस रनटाइम का उपयोग करने वाले अनुप्रयोग:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "से बदलें %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "अद्यतन संस्करण में अपग्रेड करें\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "रीबेस करने में विफल %s को %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "रीबेस करने में विफल %s को %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "नया %s अनुमतियाँ:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s अनुमतियाँ:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "चेतावनी: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "पर"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "आंशिक"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "उपयोगकर्ता स्थापना के लिए इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "सिस्टम स्थापना के लिए इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "इन बदलावों को करते रहें %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "परिवर्तन पूर्ण।"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "हटाने पूरा हो गया है।"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "स्थापना पूर्ण।"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "अद्यतन पूर्ण है।"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "एक या अधिक त्रुटियां हुई हैं"
@@ -3919,26 +3956,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "एक इंस्टालेशन पर काम करने वाले कमांड के लिए निर्दिष्ट कई इंस्टॉलेशन"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "ले देख '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' एक flatpak कमांड नहीं है। क्या आपका मतलब है '%s%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' एक flatpak कमांड नहीं है"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "कोई कमांड निर्दिष्ट"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "त्रुटि:"
@@ -3987,48 +4024,48 @@ msgstr "रीबेस करने में विफल %s पर %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "प्रमाणीकरणकर्ता रिमोट के लिए कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है `%s`"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "अज्ञात शेयर प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "अज्ञात नीति प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "अमान्य dbus नाम %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "अज्ञात सॉकेट प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "अज्ञात डिवाइस प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "अज्ञात सुविधा प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "फाइलसिस्टम स्थान \"%s\" शामिल \"..\""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ उपलब्ध नहीं है, समान परिणाम के लिए --filesystem = होस्ट का उपयोग करें"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4037,172 +4074,172 @@ msgstr ""
"अज्ञात फ़ाइल सिस्टम स्थान %s, मान्य स्थान हैं: होस्ट, होस्ट-ओएस, होस्ट-आदि, घर, xdg-"
"*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "अमान्य env प्रारूप %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "पर्यावरण पर नाम में नहीं होना चाहिए '=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होना चाहिए"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy मान इसके साथ शुरू नहीं हो सकते \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE . रूप में होने चाहिए"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy मान से प्रारंभ नहीं हो सकते"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "मेजबान के साथ साझा करें"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "शेयर"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "होस्ट के साथ अनशेयर करें"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "ऐप को सॉकेट एक्सपोज़ करें"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "सॉकेट"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "एप्लिकेशन को सॉकेट उजागर न करें"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "एप्लिकेशन को उपकरण दिखाएं"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "डिवाइस"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "डिवाइस को ऐप में उजागर न करें"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "सुविधा की अनुमति दें"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "सुविधा"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "सुविधा की अनुमति न दें"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "एप्लिकेशन के लिए फाइल सिस्टम को उजागर करें (:केवल पढ़ने के लिए ro)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "फाइल सिस्टम[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "एप्लिकेशन के लिए फ़ाइल सिस्टम को उजागर न करें"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "फाइल सिस्टम"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "पर्यावरण चर सेट करें"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "एफडी से पर्यावरण चर env -0 प्रारूप में पढ़ें"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "पर्यावरण से चर निकालें"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "सत्र बस में ऐप को स्वयं के नाम की अनुमति दें"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_नाम"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "सत्र बस में नाम करने के लिए बात करने के लिए एप्लिकेशन की अनुमति दें"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "सत्र बस में नाम पर बात करने के लिए एप्लिकेशन को अनुमति न दें"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "एप्लिकेशन को सिस्टम बस पर स्वयं के नाम की अनुमति दें"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "एप्लिकेशन को सिस्टम बस में नाम से बात करने की अनुमति दें"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "सिस्टम बस में नाम से बात करने से आवेदन को रोकें"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "जेनेरिक पॉलिसी विकल्प जोड़ें"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "जेनेरिक पॉलिसी का विकल्प निकालें"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "उप निर्देशिका को घर निर्देशिका में सहेजें"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "फ़ाइल का नाम"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "वर्तमान सत्र (कोई [cgroups] निर्माण) की आवश्यकता नहीं है"
@@ -4211,403 +4248,403 @@ msgstr "वर्तमान सत्र (कोई [cgroups] निर्म
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "कॉन्फ़िगर किया गया संग्रह आईडी ‘%s’ सारांश फ़ाइल में नहीं"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "रिमोट से सारांश लोड करने में असमर्थ %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "ऐसी कोई कड़ी नहीं '%s' रिमोट में %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s रिमोट में '%s' सारांश flatpak कैश "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "रिमोट के लिए कोई सारांश या flatpak कैश उपलब्ध नहीं है %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s रिमोट में '%s' सारांश कैश "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "दूरस्थ के लिए सारांश में xa.data गुम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "असमर्थित सारांश संस्करण %d रिमोट के लिए %s"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "रिमोट ओसीआई सूचकांक कोई रजिस्ट्री यूआरआई है"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "लिंक नहीं मिला %s रिमोट में %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "छवि एक प्रकट नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "प्रतिबद्ध के पास अनुरोधित लिंक नहीं है ‘%s’ रेफरी बाध्यकारी मेटाडाटा में"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "कॉन्फ़िगर किया गया संग्रह आईडी ‘%s’ मेटाडेटा को बाध्य करने में नहीं"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "रेफरी के लिए नवीनतम चेकसम नहीं मिला %s रिमोट में %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s दूरस्थ सारांश में flatpak विरल कैश "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "के लिए मेटा डेटा कमिट %s अपेक्षित मेटाडेटा से मेल नहीं खाता है"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "सिस्टम बस से कनेक्ट करने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "उपयोगकर्ता स्थापना"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "प्रणाली (%s) स्थापना"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "कोई ओवरराइड नहीं मिला %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (प्रतिबद्ध %s) स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "पार्स करने में त्रुटि प्रणाली के लिए [flatpakrepo] फ़ाइल %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "रिपॉजिटरी खोलते समय %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "विन्यास कुंजी %s सेट नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "कोई करंट नहीं %s पैटर्न मिलान %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "कोई appstream को तैनात करने के लिए प्रतिबद्ध"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "अविश्वसनीय गैर- gpg सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "गैर-gpg-सत्यापित स्थानीय सिस्टम इंस्टॉल किए जाने के लिए समर्थित नहीं अतिरिक्त डेटा"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए अमान्य चेकसम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए खाली नाम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "असमर्थित अतिरिक्त डेटा uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "स्थानीय अतिरिक्त डेटा लोड करने में विफल %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "डाउनलोड करते समय %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s पहले से स्थापित"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "खींचते समय %s रिमोट से %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG हस्ताक्षर पाए गए, लेकिन कोई भी विश्वसनीय कीरिंग में नहीं हैं"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "के लिए प्रतिबद्ध ‘%s’ [REF] के लिए कोई बाध्यकारी नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में बंधे की उम्मीद नहीं है कड़ियाँ: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "केवल ऐप्स ही अपडेट किए जा सकते हैं"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "निर्यात की गई फ़ाइल से पढ़ने में विफल"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Mimetype xml फ़ाइल पढ़ने में त्रुटि"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "अमान्य mimetype xml फ़ाइल"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "[D-Bus] सेवा फ़ाइल '%s' गलत नाम है"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "अमान्य निष्पादन तर्क %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "अलग होने के दौरान मेटाडेटा: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "अतिरिक्त मेटाडेटा में अनुपलब्ध डेटा"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "extradir बनाते समय: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "अतिरिक्त डेटा फ़ाइल लिखते समय '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "अतिरिक्त डेटा %s अलग मेटाडाटा में लापता"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "इंस्टॉल %s आपके व्यवस्थापक द्वारा निर्धारित नीति द्वारा अनुमति नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "जब अनुमति देने के लिए कोशिश कर रहा ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s उपलब्ध नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "परिनियोजन निर्देशिका बनाने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "प्रतिबद्ध पढ़ने में विफल %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "जब एक आदेश देने की कोशिश की जा रही है %s में %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "मेटाडेटा उपपथ की जांच करने की कोशिश करते हुए: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "सब-पाथ चेकआउट करने की कोशिश में ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को निकालने का प्रयास करते समय: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "अतिरिक्त डेटा को लागू करने का प्रयास करते समय: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "अमान्य प्रतिबद्ध संदर्भ %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "विस्तृ लिंक %s कमिट से मेल नहीं खाता (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "तैनात ref %s शाखा प्रतिबद्ध से मेल नहीं खाती (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s डाली %s पहले से स्थापित"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "सकता है पर नहीं अनमाउंट revokefs-फ्यूज फाइल सिस्टम %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "का यह संस्करण %s पहले से ही स्थापित किया गया है"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "पैकेज की स्थापना के दौरान रिमोट को बदल नहीं सकते"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "रूट विशेषाधिकार के बिना विशिष्ट प्रतिबंध में अपग्रेड करने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "निकाल नहीं सकते %s, यह आवश्यक है: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s डाली %s स्थापित नहीं किया गया"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "प्रूनिंग रेपो विफल: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "फ़िल्टर लोड करने में विफल '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "फ़िल्टर पार्स करने में विफल '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "सारांश कैश लिखने में विफल: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "रिमोट के लिए कैश नहीं oci सारांश '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "रिमोट के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4616,91 +4653,96 @@ msgstr ""
"के लिए दूरस्थ सूची %s उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फ़ाइल नहीं है। रिमोट-ऐड में पास "
"किया गया URL मान्य था।"
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "के लिए कई शाखाएँ उपलब्ध हैं %s, आपको एक निर्दिष्ट करना होगा: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "रेफरी नहीं मिल रहा %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "रिमोट खोजने में त्रुटि %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "स्थानीय रिपॉजिटरी खोजने में त्रुटि: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "स्थापना नहीं मिल सकी %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s समूह"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s निर्दिष्ट"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य है"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "संग्रह आईडी के लिए GPG कुंजी प्रदान करनी होगी"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "रनटाइम %s, डाली %s पहले से ही स्थापित किया गया है"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "ऐप %s, डाली %s पहले से स्थापित है"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "रिमोट नहीं निकाल सकते '%s' स्थापित रेफरी के साथ %s (कम से कम)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "दूरस्थ नाम में अमान्य वर्ण '/': %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "रिमोट के लिए कोई कॉन्फ़िगरेशन नहीं %s संकेत दिया"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "आईना रेफरी को स्किप करना (%s, %s)…\n"
@@ -4756,53 +4798,53 @@ msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "अपडेट करने में असमर्थ %s: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "केवल बियरर प्रमाणीकरण समर्थित है"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध में केवल दायरे"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध में अमान्य दायरे"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "प्रमाणीकरण विफल: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "प्रमाणीकरण विफल"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "अनपेक्षित प्रतिसाद स्थिति %d जब एक टोकन का अनुरोध: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "अमान्य प्रमाणीकरण अनुरोध प्रतिक्रिया"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "अमान्य डेल्टा फ़ाइल स्वरूप"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "आईडी के साथ कोई gpg कुंजी नहीं मिली %s (घरेलू निर्देशिका: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "कुंजी आईडी नहीं मिल रही है %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "कमिट पर हस्ताक्षर त्रुटि: %d"
@@ -4985,153 +5027,153 @@ msgstr "कोई url निर्दिष्ट नहीं है"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "यदि संग्रह ID सेट है, तो GPG सत्यापन सक्षम होना चाहिए"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "एप्लिकेशन जानकारी फ़ाइल खोलने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "dbus प्रॉक्सी के साथ सिंक करने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "कोई systemd उपयोगकर्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "उदाहरण आईडी आवंटित करने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Flatpak-info फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "आईडी fd लिखने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "प्रारंभिक seccomp विफल रहा"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp फ़िल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp फ़िल्टर में मल्टीकार आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Syscall को ब्लॉक करने में विफल %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "bpf निर्यात करने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "खोलने में असफल हुआ ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "जेनरेट नहीं किया जा सकता ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "रनिंग %s आपके व्यवस्थापक द्वारा नीति सेट द्वारा अनुमति नहीं"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "से विस्थापित होने में विफल %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"पुराने एप्लिकेशन डेटा निर्देशिका को स्थानांतरित करने में विफल %s नए नाम के लिए %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्मक लिंक बनाने में विफल %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "चेतावनी: संबंधित लिंक खोजने में समस्या: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "यह एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो नहीं मिला"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "स्थापना रद्द नहीं कर सकते %s क्या आवश्यक है %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "रिमोट %s विकलांग, उपेक्षित %s अपडेट करें"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s पहले से ही स्थापित किया गया है"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s पहले से ही दूरस्थ से स्थापित है %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "अमान्य .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "के लिए दूरस्थ मेटाडेटा अद्यतन करने में त्रुटि '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5139,40 +5181,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"चेतावनी: तब से गैर-घातक के रूप में दूरस्थ लाने में त्रुटि का इलाज %s पहले से स्थापित है: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "रिमोट के लिए कोई प्रमाणिक स्थापित नहीं किया गया '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "रिमोट"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "FlatpakRepo यूआरएल %s फ़ाइल नहीं, HTTP या HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "निर्भर फ़ाइल लोड नहीं की जा सकती %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "अमान्य .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "लेन-देन पहले ही पूरा हो चुका है"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5180,16 +5237,16 @@ msgstr ""
"रूट के रूप में उपयोगकर्ता संस्थापन पर काम करने से इंकार करना! इससे गलत फ़ाइल स्वामित्व और "
"अनुमति त्रुटियां हो सकती हैं।"
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा रद्द"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "लंघन %s पिछली त्रुटि के कारण है"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "विफलता के कारण बाधित (%s)"
@@ -5249,78 +5306,78 @@ msgstr "अमान्य gpg कुंजी"
msgid "No extra data sources"
msgstr "कोई अतिरिक्त डेटा स्रोत नहीं"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "घटक के लिए 64x64 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "घटक के लिए 128x128 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s जीवन का अंत है, appstream के लिए अनदेखी"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "के लिए कोई appstream डेटा नहीं %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "अमान्य पैकेज, मेटाडेटा में कोई लिंक नहीं"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "संग्रह ‘%s’ बंडल का संग्रह से मेल नहीं खाता ‘%s’ दूरस्थ के"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "हेडर और ऐप में मेटाडेटा असंगत हैं"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "अमान्य OCI छवि विन्यास"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "गलत परत चेकसम, अपेक्षित %s, था %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "रेफरी ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट नहीं है %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "गलत रेफ (%s) ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट %s, अपेक्षित %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "अमान्य require-flatpak तर्क %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s बाद के संस्करण की आवश्यकता है flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "खाली स्ट्रिंग एक संख्या नहीं है"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” एक अहस्ताक्षरित संख्या नहीं है"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "नंबर “%s” चलता ही जाए [%s, %s]"
@@ -5592,6 +5649,21 @@ msgstr ""
"सॉफ़्टवेयर को स्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है जो आपकी पैतृक नियंत्रण "
"नीति द्वारा प्रतिबंधित है"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[रेफरी…] - आवेदन निकालें।"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s जीवन का अंत है, के पक्ष में %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "से बदलें %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "\"flatpak run\" सूडो के साथ चलाने का इरादा नहीं है"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ea6806f1..0b1de546 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Arhitektura za paketiranje za"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dodaj GPG ključ iz DATOTEKE (- za stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOKACIJA, IME_DATOTEKE i IME se moraju odrediti"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nije moguće pokrenuti program"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Označi gradnju kao kraj-života, zamijenit će se s zadatom ID oznakom"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -888,13 +888,13 @@ msgstr "„%s” nije ispravno ime programa: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Direktorij gradnje %s već inicijaliziran"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arhitektura za instaliranje za"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Pazi na okruženja s određenim imenom"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Moraš odrediti jednu od sljedećih: --list, --get, --set ili --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Prikaži ID programa/okruženja"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arhitektura"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Prikaži arhitekturu"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Grana"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Instalacija"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Prikaži pogođenu instalaciju"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeni repozitorij"
@@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "Prikaži dozvole"
msgid "Query file access"
msgstr "Upitaj stanje pristupa datoteka"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1889,118 +1889,127 @@ msgstr "ne održava se"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Nemoj povući, samo instaliraj s lokalne predmemorije"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Nemoj implementirati, samo preuzmi na lokalnu predmemoriju"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Nemoj instalirati povezane reference"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Nemoj provjeritit/instalirati ovisnosti za okruženje"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Nemoj automatski prikvačiti eksplicitne instalacije"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Nemoj koristiti statičke delta datoteke"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Pretpostavi da je LOKACIJA .flatpak paket s jednom datotekom"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Pretpostavi da je LOKACIJA .flatpakref opis programa"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Provjeri potpise paketa s GPG ključem iz DATOTEKA (- za stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instaliraj samo ovu podstazu"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automatski odgovori s „Da” na sva pitanja"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Najprije deinstaliraj, ako je već instalirano"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Proizvedi najmanji rezultat i ne postavljaj pitanja"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Aktualiziraj instalaciju, ako je već instalirana"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Koristi ovaj lokalni repozitorij za lokalno preuzimanje"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Ime datoteke paketa se mora odrediti"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Paketi udaljenih repozitorija nisu pdržani"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Ime datoteke ili uri se moraju odrediti"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[LOKACIJA/UDALJENI-ROPOZITORIJ] [REFERENCA …] – Instaliraj programe ili "
"okruženja"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Mora se odrediti barem jedna REFERENCA"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Traženje poklapanja …\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Nema referenca udaljenog repozitorija koje sliče „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Neispravna grana %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
"Ništa se ne poklapa s %s u lokalnom repozitoriju za udaljeni repozitorij %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s u udaljenom repozitoriju %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Preskakanje: %s\n"
@@ -2439,7 +2448,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n"
@@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "%zd grane sažetka\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
@@ -3170,8 +3179,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Ukloniti podatke za %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REFERENCA …] – Deinstaliraj jedan program"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REFERENCA …] – Aktualiziraj programe ili okruženja"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3186,7 +3196,7 @@ msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3197,20 +3207,34 @@ msgstr ""
"Ova okruženja u instalaciji „%s” su prikvačeni i neće se ukloniti; pogledj "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Slične instalirane reference su pronađene za „%s”:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Upozorenje: %s nije instalirano\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arhitektura za aktualiziranje za"
@@ -3256,7 +3280,7 @@ msgstr "Traženje aktualiziranja …\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće aktualizirati %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nema se što raditi.\n"
@@ -3507,16 +3531,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacija: %s je preskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s već instalirano"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3566,107 +3590,120 @@ msgstr "Prijava zahtijeva udaljeni repozitorij %s (domena %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Okruženje"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Program"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-životaa, s razlogom:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, s razlogom:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Programi koji koriste ovo okruženje:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Zamijeniti s %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualiziranje na premještenu verziju\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Nove %s dozvole:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s dozvole:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Upozorenje: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "djelomično"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji korisnika?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji sustava?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Promjene završene."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Deinstaliranje završeno."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instaliranje završeno."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Aktualiziranje završeno."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Ustanovljene su neke greške"
@@ -3989,26 +4026,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Višestruke instalacije određene za naredbu koja radi na jednoj instalaciji"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Pogledaj „%s --help”"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "„%s” nije flatpak naredba. Misliš možda na „%s%s”?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s” nije flatpak naredba"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nijedna naredba nije određena"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "greška:"
@@ -4057,48 +4094,48 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Nijedan autentifikator nije konfiguriran za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nepoznata vrsta dijeljenja %s, ispravne vrijednosti su: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nepoznata vrsta pravila %s, ispravne vrijednosti su: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Neispravno dbus ime %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nepoznata vrsta utičnice %s, ispravne vrijednosti su: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nepoznata vrsta uređaja %s, ispravne vrijednosti su: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nepoznata vrsta funkcije %s, ispravne vrijednosti su: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Nepoznata lokacija „%s” datotečnog sustava sadrži „..”"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ nije dostupno, koristi --filesystem=host za sličan rezultat"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4107,173 +4144,173 @@ msgstr ""
"Nepoznata lokacija %s datotečnog sustava, ispravne lokacije su: host, host-"
"os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Neispravan format okruženja %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Ime varijable okruženja ne smije sadržavati '=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Dijeli s računalom"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "DIJELI"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Prekini dijeliti s računalom"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "UTIČNICA"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "UREĐAJ"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Dozvoli funkciju"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCIJA"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Postavi varijablu okruženja"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Čitaj varijable okruženja u env -0 formatu iz FD-a"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Ukloni varijablu iz okruženja"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VARIJABLA"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_IME"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Dodaj opću opciju pravila"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Ukloni opću opciju pravila"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "IME-DATOTEKE"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)"
@@ -4282,419 +4319,419 @@ msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u datoteci sažetka"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nije moguće učitati sažetak s udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nema ovakve reference „%s” u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nema unosa za %s u sažetku flatpak predmemorije udaljenog repozitorija „%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nema sažetka ili Flatpak predmemorije za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Nema unosa za %s u predmemoriji sažetka udaljenog repozitorija „%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Nedostaje xa.data u sažetku za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nepodržana verzija %d sažetka za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Slika nije manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Izmjena nema zatraženu referencu „%s” u metapodacima za povezivanje reference"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nije moguće pronaći najnoviji kontrolni zbroj za referencu %s u udaljenom "
"repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Nema unosa za %s u sažetku prorijeđene flatpak predmemorije udaljenog "
"repozitorija "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metapodaci izmjene za %s ne poklapaju se s očekivanim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nije moguće povezati se na bus sustava"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Korisnička instalacija"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacija sustava (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nema nadjačavanja za %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske "
"instalacije"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Kriva veličina za extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Prilikom preuzimanja %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku "
"za ključeve"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Samo se programi mogu izraditi kao trenutačni"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedovoljno memorije"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neispravni Exec argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grana %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ova %s verzija je već instalirana"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grana %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s izmjena %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4703,95 +4740,100 @@ msgstr ""
"Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema "
"datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s "
"(barem)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n"
@@ -4847,53 +4889,53 @@ msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Nije moguće aktualizirati simbolsku poveznicu %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Podržava se samo Bearer autentifikacija"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Samo domena u zahtjevu autentifikacije"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Neispravna domena u zahtjevu autentifikacije"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Autorizacija je neuspjela: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorizacija je neuspjela"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Neočekivano stanje odgovora %d prilikom traženjenja tokena: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Neispravan odgovor na zahtjev autentifikacije"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Neispravan datotečni format delta"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nema gpg ključa s ID oznakom %s (početni direktorij: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Nije moguće pregledati ID ključa %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Greška pri potpisivanju izmjene: %d"
@@ -5076,87 +5118,87 @@ msgstr "Url nije određen"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nije moguće alocirati id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Neuspio bdf izvoz"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
#, fuzzy
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
@@ -5165,71 +5207,71 @@ msgstr ""
"„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto "
"toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske"
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo stvaranje simboličke veze (symlink) prilikom migriranja %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je već instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5238,40 +5280,55 @@ msgstr ""
"Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je "
"%s već instaliran: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nijedan autentifikator nije instaliran za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Udaljeni repozitorij"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcija je već izvršena"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5279,16 +5336,16 @@ msgstr ""
"Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti "
"do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Prekinuto od korisnika"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "%s se preskače zbog prethodne greške"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Prekinuto zbog greške (%s)"
@@ -5348,79 +5405,79 @@ msgstr "Neispravnan gpg ključ"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se za appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Zbirka „%s” paketa ne se poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prazan znakovni niz nije broj"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]"
@@ -5694,3 +5751,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena "
"tvojim pravilima roditeljskog nadzora"
+
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REFERENCA …] – Deinstaliraj jedan program"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-životaa, s razlogom:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Zamijeniti s %s?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 477c0e5f..91ebc1a3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Csomagolás ezen architektúrához"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "GPG kulcs hozzáadása a FÁJLBÓL (- a szabványos bemenethez)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "Azonosító:"
@@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Telepítés ezen architektúrára"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "A megadott nevű futtatókörnyezet keresése"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
#, fuzzy
msgid "Arch"
msgstr "Architektúra:"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Telepítve"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Távoli tárolók"
@@ -1753,8 +1753,8 @@ msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
msgid "Query file access"
msgstr "Fájlhozzáférés lekérése"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1936,122 +1936,131 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Ne kérje le, csak telepítse a helyi gyorsítótárból"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Ne telepítse, csak töltse le a helyi gyorsítótárba"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Ne ellenőrizze/telepítse a futtatókörnyezet függőségeit"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Ne használjon statikus deltákat"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Feltételezzük, hogy a HELY egy .flatpak önálló fájlból álló csomag"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Feltételezzük, hogy a HELY egy .flatpakref alkalmazás-leírás"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Csomag aláírásának ellenőrzése GPG kulccsal a FÁJLBÓL (- a szabványos "
"bemenethez)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Csak ezen alútvonal telepítése"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automatikusan válaszoljon igennel minden kérdésre"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
#, fuzzy
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "A csomagfájlnév megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
#, fuzzy
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
#, fuzzy
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
#, fuzzy
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Frissítések keresése…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
-msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
+msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Alapértelmezett ág: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "%s exportálása\n"
@@ -2535,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
@@ -3090,7 +3099,7 @@ msgstr "%zd ág\n"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@@ -3304,8 +3313,8 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
#, fuzzy
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása"
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[HIVATKOZÁS…] – Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
#, fuzzy
@@ -3320,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3328,21 +3337,35 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
+#, c-format
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Frissítés ezen architektúrára"
@@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr "Frissítések keresése…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
#, fuzzy
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
@@ -3640,16 +3663,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3700,116 +3723,128 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Futtatókörnyezet:"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+msgid "app"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
#, fuzzy
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Az AppStream ág frissítése\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
#, fuzzy, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s permissions:"
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Telepítve"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Távoli metaadatok frissítése"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4152,26 +4187,26 @@ msgstr ""
"Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, "
"amely csak egy telepítésnél működik"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
@@ -4220,47 +4255,47 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4269,180 +4304,180 @@ msgstr ""
"Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, "
"xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Érvénytelen %s env formátum"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Megosztás a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "MEGOSZTÁS"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "FOGLALAT"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "ESZKÖZ"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Jellemző engedélyezése"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "JELLEMZŐ"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FÁJLRENDSZER"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Környezeti változó beállítása"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NÉV"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Saját könyvtár megőrzése"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "FÁJLNÉV"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
@@ -4451,510 +4486,515 @@ msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s "
"távoliból: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s "
"távoliból: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
@@ -5010,57 +5050,57 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
+msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
@@ -5249,212 +5289,227 @@ msgstr "Nincs parancs megadva"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Távoli tárolók"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5515,79 +5570,79 @@ msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5872,6 +5927,10 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 689ba8e9..9db82481 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-28 20:35+0700\n"
"Last-Translator: Mo 森 <rmnscnce@ya.ru>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tambah kunci GPG dari BERKAS (- untuk stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' bukan repositori yang sah: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang sah: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang sah: %s"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
"diberikan"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -882,13 +882,13 @@ msgstr "'%s' bukan nama aplikasi yang sah: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Direktori bangun %s sudah diinisialisasi"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arsitektur tujuan pemasangan"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Cari runtime dengan nama yang ditentukan"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Harus menentukan salah satu dari --list, --get, --set atau --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Tampilkan ID aplikasi/runtime"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arsitektur"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Tampilkan arsitektur"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Cabang"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Pemasangan"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Tampilkan pemasangan yang terpengaruh"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
@@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "Tampilkan izin"
msgid "Query file access"
msgstr "Akses berkas kueri"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1873,118 +1873,127 @@ msgstr "tidak dirawat"
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Jangan tarik, hanya memasang dari singgahan lokal"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Jangan deploy, hanya mengunduh ke singgahan lokal"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Jangan pasang ref yang terkait"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Jangan memverifikasi/memasang dependensi runtime"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Jangan secara otomatis menyematkan pemasangan eksplisit"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Jangan menggunakan delta statis"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Asumsikan LOKASI adalah bundel berkas tunggal .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Asumsikan LOKASI adalah deskripsi aplikasi .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Periksa tanda tangan bundel dengan kunci GPG dari BERKAS (-untuk stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Hanya pasang subpath ini"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Secara otomatis menjawab ya untuk semua pertanyaan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Menghasilkan keluaran minimal dan jangan bertanya"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Mutakhirkan pemasangan jika sudah terpasang"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Gunakan repo lokal ini untuk sideload"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Nama berkas bundel harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Bundel remote tidak didukung"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOKASI/REMOTE] [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Setidaknya satu REF harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr ""
"Mencari kecocokan...\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Tidak ada remote ref yang ditemukan serupa dengan ‘%s’"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Cabang tidak sah %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s di repositori lokal untuk remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s di remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Melewatkan: %s\n"
@@ -2419,7 +2428,7 @@ msgstr "Jangan ikuti kumpulan pengalihan dalam berkas ringkasan"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n"
@@ -2949,7 +2958,7 @@ msgstr "%zd cabang ringkasan\n"
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
@@ -3148,8 +3157,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Hapus data untuk %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - Hapus aplikasi"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF...] - Mutakhirkan aplikasi atau runtime"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3164,7 +3174,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3175,20 +3185,34 @@ msgstr ""
"Runtime ini dalam pemasangan '%s' disematkan dan tidak akan dihapus; lihat "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Ref terpasang serupa ditemukan untuk ‘%s’:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Peringatan:%s tidak dipasang\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arsitektur untuk pemutakhiran"
@@ -3234,7 +3258,7 @@ msgstr "Mencari pemutakhiran...\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Tidak ada yang bisa dilakukan.\n"
@@ -3484,16 +3508,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s dilewati"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah terpasang"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3543,107 +3567,120 @@ msgstr "Diperlukan login jarak jauh %s (ranah %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, digantikan oleh %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Aplikasi"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s//%s sudah akhir-masa-pakai, digantikan oleh %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, dengan alasan:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s//%s adalah akhir-masa-pakai, dengan alasan:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Aplikasi yang menggunakan runtime ini:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Ganti dengan %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Memutakhirkan ke versi yang di-rebase\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Gagal rebase %s ke %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Gagal menghapus %s untuk rebase ke %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Izin %s baru:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Izin %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Peringatan: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "parsial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan pengguna?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan sistem?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini ke %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Perubahan selesai."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Hapus pemasangan selesai."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Pemasangan selesai."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Pemutakhiran selesai."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Ada satu galat atau lebih"
@@ -3971,26 +4008,26 @@ msgstr ""
"Beberapa pemasangan ditentukan untuk perintah yang bekerja pada satu "
"pemasangan"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Lihat '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' bukan perintah flatpak. Apakah maksud Anda '%s%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' bukan perintah flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "galat:"
@@ -4039,49 +4076,49 @@ msgstr "Gagal menghapus %s untuk %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Tidak ada autentikator yang dikonfigurasikan untuk remote `%s`"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Jenis pembagian %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Jenis kebijakan %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nama dbus %s tidak sah"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Jenis soket %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Jenis perangkat %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Jenis fitur %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Lokasi sistem berkas \"%s\" berisi \"..\""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ tidak tersedia, gunakan --filesystem=host untuk hasil yang "
"sama"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4090,172 +4127,172 @@ msgstr ""
"Lokasi sistem berkas yang tidak diketahui %s, lokasi yang sah adalah: host, "
"host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env tidak sah %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Nama variabel lingkungan tidak boleh berisi '=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Argumen --add-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Nilai --add-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Argumen --remove-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Nilai --remove-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Berbagi dengan host"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "BERBAGI"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Tidak berbagi dengan host"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Ekspos soket ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "PERANGKAT"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Izinkan fitur"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FITUR"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Jangan izinkan fitur"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMBERKAS"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Atur variabel lingkungan"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=NILAI"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Baca variabel lingkungan dalam format env -0 dari FD"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Hapus variabel dari lingkungan"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NAMA_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Hapus opsi kebijakan umum"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Subpath direktori tetap home"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMABERKAS"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
@@ -4264,411 +4301,411 @@ msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam berkas ringkasan"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan dari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan singgahan remote flatpak '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam singgahan ringkasan remote '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Hilang xa.data dalam ringkasan untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Versi ringkasan yang tidak didukung %d untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Komit tidak meminta ref '%s' dalam metadata yang mengikat ref"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam metadata yang mengikat"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Tidak ada entri untuk %s di remote %s ringkasan singgahan jarang flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metadata komit untuk %s tidak cocok dengan metadata yang diharapkan"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Pemasangan pengguna"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Pemasangan sistem (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Tidak ada timpaan yang ditemukan untuk %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (komit %s) tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Data tambahan tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak "
"diverifikasi gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Checkum tidak sah untuk uri data tambahan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk uri data tambahan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri data tambahan yang tidak didukung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data tambahan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak sah untuk data tambahan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak sah"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argumen Exec %s tidak sah"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data tambahan hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak sah untuk data tambahan"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data tambahan"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data tambahan '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data tambahan %s hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak sah: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s komit %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Checksum tidak sah untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4677,93 +4714,98 @@ msgstr ""
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
"ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add sah."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Checksum tidak sah untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format berkas tidak sah, tidak ada grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versi %s tidak sah, hanya 1 yang didukung"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format berkas tidak sah, tidak ada %s yang ditentukan"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format berkas tidak sah, kunci gpg tidak sah"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak sah '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n"
@@ -4819,53 +4861,53 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan tautan simbolik %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Hanya autentikasi Bearer yang didukung"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Hanya realm dalam permintaan autentikasi"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Realm tidak sah dalam permintaan autentikasi"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Otorisasi gagal: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Otorisasi gagal"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Status respons tak terduga %d saat meminta token: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Respons permintaan autentikasi tidak sah"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Format berkas delta tidak sah"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Tidak ditemukan kunci gpg dengan ID %s (homedir: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Tidak dapat mencari ID kunci %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Galat menandatangani komit: %d"
@@ -5048,88 +5090,88 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inisialisasi seccomp gagal"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Gagal membuka ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5138,67 +5180,67 @@ msgstr ""
"run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak "
"run\" dari dalam shell baru."
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Gagal berpindah dari %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Gagal memindahkan direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak terpasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref tidak sah: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5207,40 +5249,55 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada autentikator yang terpasang untuk remote `%s`"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo tidak sah: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5248,16 +5305,16 @@ msgstr ""
"Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat "
"menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Dibatalkan karena gagal (%s)"
@@ -5317,78 +5374,78 @@ msgstr "Kunci gpg tidak sah"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan untuk appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Bundel tidak sah, tidak ada ref dalam metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Konfigurasi citra OCI tidak sah"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak sah"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak yang lebih baru (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "String kosong bukanlah angka"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
@@ -5664,6 +5721,22 @@ msgstr ""
"Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh "
"kebijakan kontrol orang tua Anda"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - Hapus aplikasi"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, digantikan oleh %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, dengan alasan:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Ganti dengan %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index ae537094..134ed624 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: \n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -861,13 +861,13 @@ msgstr ""
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Installacion"
msgid "Show the affected installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr ""
msgid "Query file access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1820,115 +1820,124 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr ""
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Recèrca de correspondéncias…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Branca invalida %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr ""
@@ -2363,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2889,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Telecargar"
@@ -3088,7 +3097,7 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
@@ -3103,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3111,20 +3120,34 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
+#, c-format
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr ""
@@ -3170,7 +3193,7 @@ msgstr "Recèrca de novèlas mesas a jorn…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Pas res a far.\n"
@@ -3404,16 +3427,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ja installat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3463,108 +3486,120 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Environament d’execucion"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+msgid "app"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Lo remplaçar per « %s » ?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
-msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
+msgstr "Definir las autorizacions"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
-msgstr ""
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
+msgstr "Listar las autorizacions"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Avertiment : "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr ""
"Contunhar amb aquelas modificacions de l’installacion de l’utilizaire ?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Modificacions realizadas."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstallacion efectuada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Installacion acabada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Mesas a jorn terminadas."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -3868,26 +3903,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Consultar « %s --help »"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "« %s » es pas una comanda flatpak. Voliatz dire « %s%s » ?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "« %s » es pas una comanda flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Cap de comanda es pas estada precisada"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "error :"
@@ -3936,219 +3971,219 @@ msgstr ""
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "PARTEJAR"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "PERIFERIC"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr ""
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
@@ -4157,494 +4192,499 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary"
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary"
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Pas pro de memòria"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid group: %d"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Cap de correspondéncia per %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr ""
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4700,53 +4740,53 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Error d'autorizacion"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr ""
@@ -4930,207 +4970,222 @@ msgstr ""
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s es ja installat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Distant"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abandonat per l’utilizaire"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5190,78 +5245,78 @@ msgstr "Clau gpg invalida"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Cap de fonts de donadas suplementàrias"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5531,6 +5586,10 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Lo remplaçar per « %s » ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Related ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "Requested extension %s is only partially installed"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c4e2a94..97cece15 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Architektura pakietu"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dodaje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie można uruchomić programu"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
"Oznacza wersję jako niewspieraną, do zastąpienia podanym IDENTYFIKATOREM"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"
@@ -905,13 +905,13 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Już zainicjowano katalog budowania %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Instalowana architektura"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Wyszukuje środowisko wykonawcze o podanej nazwie"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Można użyć tylko jednego z --list, --get, --set lub --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Należy podać jedną z opcji --list, --get, --set lub --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Gałąź"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Instalacja"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Repozytorium"
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "Wyświetla uprawnienia"
msgid "Query file access"
msgstr "Odpytuje dostęp do plików"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1913,119 +1913,128 @@ msgstr "niewspierane"
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Bez pobierania, tylko instaluje z lokalnej pamięci podręcznej"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Bez wdrażania, tylko pobiera do lokalnej pamięci podręcznej"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Bez instalowania powiązanych odniesień"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Bez sprawdzania poprawności/instalowania zależności wykonawczych"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Bez automatycznego przypinania instalacji przez użytkownika"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Bez używania statycznych delt"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to jednoplikowy pakiet .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to opis programu .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Sprawdza podpisy pakietów za pomocą klucza GPG z PLIKU (- dla standardowego "
"wejścia)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instaluje tylko tę podścieżkę"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automatycznie odpowiada tak na wszystkie pytania"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Należy najpierw odinstalować, jeśli jest już zainstalowane"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Wyświetla minimum informacji i nie zadaje pytań"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Aktualizuje instalację, jeśli jest już zainstalowane"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Używa tego lokalnego repozytorium do wczytywania bocznego"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Należy podać nazwę pliku pakietu"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Zdalne pakiety nie są obsługiwane"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Należy podać nazwę pliku lub adres URI"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[POŁOŻENIE/REPOZYTORIUM] [ODNIESIENIE…] — instaluje programy lub środowiska "
"wykonawcze"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Wyszukiwanie wyników…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Nie odnaleziono zdalnych odniesień podobnych do „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s w lokalnym repozytorium dla %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s w repozytorium %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Pomijanie: %s\n"
@@ -2468,7 +2477,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n"
@@ -2999,7 +3008,7 @@ msgstr "Gałęzie podsumowań: %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
@@ -3202,8 +3211,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Usunąć dane programu %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[ODNIESIENIE…] — odinstalowuje program"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3218,7 +3228,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3229,20 +3239,34 @@ msgstr ""
"Te środowiska wykonawcze w instalacji „%s” są przypięte i nie zostaną "
"usunięte; flatpak-pin(1) zawiera więcej informacji:\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Odnaleziono podobne zainstalowane odniesienie do „%s”:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Ostrzeżenie: %s nie jest zainstalowane\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Aktualizowana architektura"
@@ -3288,7 +3312,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nie można zaktualizować %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia.\n"
@@ -3542,16 +3566,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacja: %s zostało pominięte"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3601,107 +3625,120 @@ msgstr "Wymagane jest logowanie do repozytorium %s (obszar %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane, w zamian jest %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Środowisko wykonawcze"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Program"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Informacja: %s//%s jest niewspierane, w zamian jest %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane z powodu:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Informacja: %s//%s jest niewspierane z powodu:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Programy używające tego środowiska wykonawczego:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Zastąpić programem „%s”?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualizowanie do zmienionej wersji\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Odinstalowanie %s dla zmiany na %s się nie powiodło: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Nowe uprawnienia %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Uprawnienia %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Dz"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "częściowo"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Ukończono zmiany."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Ukończono odinstalowywanie."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Ukończono instalację."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Ukończono aktualizacje."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów"
@@ -4028,26 +4065,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podano wiele instalacji dla polecenia, które działa na jednej instalacji"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "„%s --help” wyświetli więcej informacji"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak. Czy chodziło o „%s%s”?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nie podano polecenia"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "błąd:"
@@ -4096,49 +4133,49 @@ msgstr "Odinstalowanie %s dla zmiany na %s się nie powiodło: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Nie skonfigurowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Położenie w systemie plików „%s” zawiera „..”"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ jest niedostępne, należy użyć --filesystem=host, aby osiągnąć "
"podobny efekt"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4147,172 +4184,172 @@ msgstr ""
"Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Nieznany format środowiska %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Udostępnia temu komputerowi"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "UDZIAŁ"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Udostępnia gniazdo programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "GNIAZDO"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Udostępnia urządzenie programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "URZĄDZENIE"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Zezwala na funkcję"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCJA"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Bez zezwolenia na funkcję"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ustawia zmienną środowiskową"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Odczytuje zmienne środowiskowe w formacie env -0 z FD"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Usuwa zmienną ze środowiska"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "ZMIENNA"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NAZWA_D-BUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NAZWA-PLIKU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)"
@@ -4322,422 +4359,422 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
"Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w pliku podsumowania"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium "
"%s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej podsumowania repozytorium „%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Brak „xa.data” w podsumowaniu dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nieobsługiwana wersja podsumowania %d dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania "
"odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć najnowszej sumy kontrolnej dla odniesienia %s "
"w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania "
"repozytorium "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
"Metadane zatwierdzenia dla %s nie zgadzają się z oczekiwanymi metadanymi"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Instalacja użytkownika"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacja systemowa (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4747,95 +4784,100 @@ msgstr ""
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
@@ -4891,53 +4933,53 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Nie można zaktualizować dowiązania symbolicznego %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Obsługiwane jest tylko uwierzytelnianie na okaziciela"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Tylko obszar w żądaniu uwierzytelnienia"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Nieprawidłowy obszar w żądaniu uwierzytelnienia"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Upoważnienie się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Upoważnienie się nie powiodło"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Nieoczekiwany stan odpowiedzi %d podczas żądania tokena: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź żądania uwierzytelnienia"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku delty"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nie odnaleziono klucza GPG z identyfikatorem %s (katalog domowy: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Błąd podczas podpisywania zatwierdzenia: %d"
@@ -5122,90 +5164,90 @@ msgstr ""
"Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest "
"identyfikator kolekcji"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
"Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie "
"powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
#, fuzzy
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
@@ -5215,71 +5257,71 @@ msgstr ""
"użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej "
"powłoki"
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie "
"powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
"Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
"Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5288,41 +5330,56 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, "
"ponieważ %s jest już zainstalowane: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Repozytorium"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
"Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcja została już wykonana"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5330,16 +5387,16 @@ msgstr ""
"Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować "
"niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia (%s)"
@@ -5399,78 +5456,78 @@ msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie dla AppStream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
@@ -5750,3 +5807,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane "
"przez zasady kontroli rodzicielskiej"
+
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[ODNIESIENIE…] — odinstalowuje program"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane, w zamian jest %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane z powodu:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Zastąpić programem „%s”?"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a2ff06e7..cb124459 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Adiciona uma chave GPG do FICHEIRO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -892,13 +892,13 @@ msgstr "“%s” não é um nome de aplicação válido: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitetura para a qual será instalada"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Pode usar apenas um entre --list, --get, --set ou --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicação/runtime"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Instalação"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostra a instalação afetada"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Mostra as permissões"
msgid "Query file access"
msgstr "Consulta o acesso a ficheiros"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1878,115 +1878,124 @@ msgstr "sem mantenedor"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Não instala refs relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Não fixar instalações explícitas automaticamente"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Não usa deltas estáticos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de ficheiro único .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicação .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instala apenas este subcaminho"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Produz saída mínima e não faz perguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Atualiza instalação se já instalada"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Usa este repositório local para transferências locais"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Ficheiro do pacote deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Não há suporte a pacotes remotos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Ficheiro ou uri deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOCALIZAÇÃO/REMOTO] [REF…] – Instala aplicações ou runtimes"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "A procurar por correspondências…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Ignorando: %s\n"
@@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no ficheiro de resumo"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s: %s\n"
@@ -2951,7 +2960,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
@@ -3154,8 +3163,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Eliminar dados para %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] – Desinstala uma aplicação"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF…] – Atualiza aplicações ou runtimes"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3169,7 +3179,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3180,20 +3190,34 @@ msgstr ""
"Estes runtimes na instalação “%s” são fixados e não serão removidos; veja "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Refs instaladas similares localizadas para “%s”:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s não instalado"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aviso: %s não está instalado\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada"
@@ -3239,7 +3263,7 @@ msgstr "A procurar por atualizações…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada para fazer.\n"
@@ -3488,16 +3512,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3547,107 +3571,120 @@ msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Info: (afixado) %s//%s está em fim de suporte, em favor de %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "App"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s//%s está em fim de suporte, com motivo:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Aplicações que usam este runtime:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Substitui-lo por %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "A atualizar para a versão após rebase\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Falha ao desinstalar %s para realizar rebase de %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Novas %s permissões:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s permissões:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Prosseguir com estas alterações para a instalação de utilizador?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Alterações concluídas."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Atualização concluída."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Houve um ou mais erros"
@@ -3974,26 +4011,26 @@ msgstr ""
"Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma "
"instalação"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Veja “%s --help”"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' não é um comando do flatpak. Quis dizer '%s%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "“%s” não é um comando do flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -4046,49 +4083,49 @@ msgstr "Falha ao desinstalar %s para rebase de %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de partilha desconhecida %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nome de dbus inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de socket desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "A localização do sistema de ficheiros “%s” contém “..”"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado "
"similar"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4097,176 +4134,176 @@ msgstr ""
"Localização de sistema de ficheiros desconhecida %s, localizações válidas "
"são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA."
"CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Partilha com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "PARTILHA"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz partilha com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o socket para a aplicação"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o socket para a aplicação"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para a aplicação"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para a aplicação"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite a funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de ficheiros para a aplicação (:ro para apenas leitura)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de ficheiros para a aplicação"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Remove a variável do ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
@@ -4275,411 +4312,411 @@ msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no ficheiro de resumo"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak do sumário do remoto '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de resumo do remoto “%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Faltando xa.data no resumo para %s remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Versão de resumo %d não suportada para %s remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Não foi possível localizar a última soma de verificação para o ref %s no "
"remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak do resumo do remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Instalação do utilizador"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalação do sistema (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Erro ao analisar o ficheiro de flatpakrepo de sistema para %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Apenas aplicações podem ser atualizados"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O ficheiro de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Exec com argumento inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras em falta nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
"Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4688,92 +4725,97 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de "
"resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s não instalado"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
@@ -4829,53 +4871,53 @@ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Não foi possível atualizar o link simbólico %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Autorização falhou: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorização falhou"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Formato de ficheiro delta inválido"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Erro ao assinar o commit: %d"
@@ -5059,88 +5101,88 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de informação da aplicação"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Falha ao exportar bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5149,69 +5191,69 @@ msgstr ""
"`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo "
"shell."
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desativado, a ignorar atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5220,40 +5262,55 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é ficheiro, HTTP ou HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro dependente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5261,16 +5318,16 @@ msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de utilizador como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do ficheiro e a erros de permissão."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo utilizador"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado devido a falha (%s)"
@@ -5330,78 +5387,78 @@ msgstr "Chave gpg inválida"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s está em fim de vida, a ignorar para appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicação estão inconsistentes"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configuração de imagem OCI inválida"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref incorreta (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
@@ -5675,6 +5732,21 @@ msgstr ""
"Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua "
"política de controlo parental"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] – Desinstala uma aplicação"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Info: (afixado) %s//%s está em fim de suporte, em favor de %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Substitui-lo por %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e8309327..5539db78 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 01:46-0300\n"
"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Adiciona uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -892,13 +892,13 @@ msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitetura para a qual será instalada"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Pode usar apenas um entre --list, --get, --set ou --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicativo/runtime"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arq."
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Instalação"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostra a instalação afetada"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "Mostra as permissões"
msgid "Query file access"
msgstr "Consulta o acesso a arquivos"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1877,115 +1877,124 @@ msgstr "sem mantenedor"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Não instala refs relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Não fixar instalações explícitas automaticamente"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Não usa deltas estáticos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de arquivo único .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicativo .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instala apenas esse subcaminho"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Produz saída mínima e não faz perguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Atualiza instalação se já instalada"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Usa este repositório local para downloads locais"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Não há suporte a pacotes remotos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOCALIZAÇÃO/REMOTO] [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Procurando por correspondências…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Ignorando: %s\n"
@@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n"
@@ -2951,7 +2960,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
@@ -3154,8 +3163,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Excluir dados para %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] – Desinstala um aplicativo"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3169,7 +3179,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3180,20 +3190,34 @@ msgstr ""
"Estes runtimes na instalação “%s” são fixados e não serão removidos; veja "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Refs instaladas similares localizadas para “%s”:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s não instalado"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aviso: %s não está instalado\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada"
@@ -3239,7 +3263,7 @@ msgstr "Procurando por atualizações…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada para fazer.\n"
@@ -3488,16 +3512,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3547,107 +3571,120 @@ msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Runtime"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "App"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Aplicativos que usam este runtime:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Substitui-lo por %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Atualizando para a versão após rebase\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Falha ao desinstalar %s para realizar rebase de %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Novas %s permissões:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s permissões:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Alterações concluídas."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Atualização concluída."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Houve um ou mais erros"
@@ -3974,26 +4011,26 @@ msgstr ""
"Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma "
"instalação"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Veja “%s --help”"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "“%s” não é um comando do flatpak. Você quis dizer “%s%s”?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "“%s” não é um comando do flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -4046,49 +4083,49 @@ msgstr "Falha ao desinstalar %s para rebase de %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nome de dbus inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado "
"similar"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4097,176 +4134,176 @@ msgstr ""
"Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas "
"são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA."
"CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Compartilha com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTILHAR"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz compartilhamento com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOQUETE"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite a funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Remove a variável do ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
@@ -4275,410 +4312,410 @@ msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no arquivo de resumo"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak do sumário do remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de resumo do remoto “%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Faltando xa.data no resumo para %s remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Versão de resumo %d não suportada para %s remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Não foi possível localizar a última soma de verificação para o ref %s no "
"remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak do resumo do remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Instalação do usuário"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalação do sistema (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Exec com argumento inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4687,92 +4724,97 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s não instalado"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
@@ -4828,53 +4870,53 @@ msgstr "Não foi possível criar o arquivo %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Não foi possível atualizar o link simbólico %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Autorização falhou: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorização falhou"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Formato de arquivo delta inválido"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Erro ao assinar o commit: %d"
@@ -5058,88 +5100,88 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Falha ao exportar bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5148,69 +5190,69 @@ msgstr ""
"`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo "
"shell."
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo "
"nome %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5219,40 +5261,55 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5260,16 +5317,16 @@ msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado devido a falha (%s)"
@@ -5329,78 +5386,78 @@ msgstr "Chave gpg inválida"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s está em fim de vida, ignorando para appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configuração de imagem OCI inválida"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
@@ -5674,6 +5731,21 @@ msgstr ""
"Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua "
"política de controle parental"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] – Desinstala um aplicativo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Substitui-lo por %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b1bf4723..ba67e3cf 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arhitectura pentru care se împachetează"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Adaugă o cheie GPG de la FIȘIER (- pentru stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nu se poate porni aplicația"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -893,13 +893,13 @@ msgstr "„%s nu este un nume de aplicație valid: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Directorul de generare %s este deja inițializat"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arhitectura pentru care se instalează"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Caută după o executare cu numele specificat"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Se poate utiliza doar una dintre --list, --get, --set sau --unset"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Trebuie să specificați una dintre --list, --get, --set sau --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Arhitectură"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Arată arhitectura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Ramifică"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Loc de instalare"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Arată instalarea afectată"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Locație la distanță"
@@ -1718,8 +1718,8 @@ msgstr "Arată permisiunile"
msgid "Query file access"
msgstr "Interoghează accesul la fișiere"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1893,117 +1893,126 @@ msgstr "neîntreținute"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscută"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Nu trage, doar instalează de la cache-ul local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Nu implementa, doar descarcă de la cache-ul local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Nu instala ref-urile asociate"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Nu verifica/instala dependențele executării"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Nu utiliza delta-uri statice"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Presupune că LOCAȚIA este un pachet dintr-un singur fișier .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Presupune că LOCAȚIA este o descriere de aplicație .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Verifică semnăturile pachetului cu cheia GPG de la FIȘIER (- pentru stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instalează doar această subcale"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Răspunde cu da automat la toate întrebările"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Dezinstalați mai întâi dacă este deja instalat"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Produce ieșire minimă și nu pune întrebări"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Actualizează instalarea dacă este deja instalat"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Utilizează acest depozit local pentru încărcările laterale"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Numele de fișier al pachetului trebuie specificat"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Pachetele de la distanță nu sunt suportate"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Numele de fișier sau uri trebuie specificat"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOCAȚIE/LA DISTANȚĂ] [REF…] - Instalează aplicații sau executări"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Cel puțin o REF trebuie specificată"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Se caută după potriviri…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Nu s-au găsit ref-uri similare cu „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ramură nevalidă %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
"Nimic nu se potrivește cu %s în depozitul local pentru %s de la distanță"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s în %s de la distanță"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Se omite: %s\n"
@@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n"
@@ -2984,7 +2993,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
@@ -3189,8 +3198,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Ștergeți datele pentru %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - Dezinstalează o aplicație"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF…] - Actualizează aplicațiile sau executările"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3205,7 +3215,7 @@ msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --all"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3213,20 +3223,34 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Ref-uri instalate similare găsite pentru „%s”:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Avertisment: %s nu este instalat\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arhitectura pentru care se actualizează"
@@ -3272,7 +3296,7 @@ msgstr "Se caută după actualizări…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate actualiza %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nimic de făcut.\n"
@@ -3529,16 +3553,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3590,110 +3614,123 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
+#, c-format
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Executare"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Aplicație"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Îl înlocuiți cu %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Se actualizează versiunea rebased\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Permisiuni %s noi:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Permisiuni %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Avertisment: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "parțial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Modificări complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Dezinstalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizări complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Au fost una sau mai multe erori"
@@ -4017,26 +4054,26 @@ msgstr ""
"Instalări multiple specificate pentru o comandă care funcționează pe o "
"instalare"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Consultați „%s --help”"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak. Ați vrut să spuneți „%s%s”?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio comandă"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -4086,47 +4123,47 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr ""
"Nu s-a configurat niciun autentificator pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de partajare necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de politică necunoscută %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nume dbus nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de soclu necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4135,176 +4172,176 @@ msgstr ""
"Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Partajează cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "PARTAJEAZĂ"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Anulați partajarea cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCLU"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nu expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOZITIV"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCȚIONALITATE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nu permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMFIȘIERE"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Stabilește variabila de mediu"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NUME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Elimină opțiunea de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistă subcalea directorului personal"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NUME FIȘIER"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)"
@@ -4313,427 +4350,427 @@ msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nu se poate încărca rezumatul de la depozitul de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Niciun astfel de ref „%s” în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Niciun rezumat sau cache Flatpak disponibil pentru depozitul de la distanță "
"%s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nu s-a putut găsi suma de control cea mai recentă pentru ref-ul %s în "
"depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul rar flatpak de rezumat de la distanță "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
"Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Instalarea utilizatorului"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalare (%s) de sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
"este încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale "
"neverificate-gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de date extra %s nesuportat"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "În timpul descărcării %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
"încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nu există memorie suficientă"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4743,94 +4780,99 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
@@ -4886,53 +4928,53 @@ msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Nu se poate actualiza %s: %s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Doar autentificarea Bearer este suportată"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Doar domeniul în cererea de autentificare"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Domeniu nevalid în cererea de autentificare"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Autorizarea a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorizarea a eșuat"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Stare de răspuns neașteptată %d când se cere jetonul: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Răspuns de cerere de autentificare nevalid"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Format de fișier delta nevalid"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nu s-a găsit nicio cheie gpg cu ID-ul %s (directorul personal: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Nu se poate găsi ID-ul cheii %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Eroare la semnarea comitului: %d"
@@ -5121,158 +5163,158 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt "
"disponibile"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nu s-a putut exporta bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Avertisment: A apărut o problemă la căutarea pentru ref-uri legate: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu a fost găsită"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu este instalată"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nu se poate dezinstala %s care este necesar pentru %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"Depozitul de la distanță %s a fost dezactivat, se ignoră actualizarea %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s este deja instalat pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5281,40 +5323,55 @@ msgstr ""
"Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca "
"nefatală deoarece %s este deja instalat: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Locație la distanță"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Tranzacția este deja executată"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5322,16 +5379,16 @@ msgstr ""
"Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate "
"duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Anulat de utilizator"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Anulat din cauza eșecului"
@@ -5391,80 +5448,80 @@ msgstr "Cheie gpg nevalidă"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nu sunt surse de date extra"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului "
"de la distanță"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Șirul gol nu este un număr"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"
@@ -5745,6 +5802,21 @@ msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a instala software care este "
"restricționat de politica de control parental"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - Dezinstalează o aplicație"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Îl înlocuiți cu %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 05835e55..e0930b71 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Архитектура для пакета"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Добавить ключ GPG из ФАЙЛА (- из стандартн
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Отметить сборку как заменённую указанным ID и более не поддерживаемую"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -890,13 +890,13 @@ msgstr "'%s' не является корректным именем прило
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Архитектура для установки"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Искать среду исполнения с указанным именем"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Можно использовать только одно из --list, -
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Необходимо указать одно из --list, --get, --set или --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды исполнения
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Архитектура"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Показать архитектуру"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Ветка"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Тип установки"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Показать затронутую установку"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Удалённый репозиторий"
@@ -1715,8 +1715,8 @@ msgstr "Показать разрешения"
msgid "Query file access"
msgstr "Управление доступом к файлам"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1890,117 +1890,126 @@ msgstr "не-сопровождается"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr ""
"Не обращаться к репозиторию, вместо этого установить из локального кеша"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Не начинать установку, вместо этого скачать только в кеш"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Не устанавливать связанные ссылки"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Не проверять и не устанавливать зависимости среды исполнения"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Не закреплять автоматически установленное явно"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Не использовать статические дельты"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "ПУТЬ является файлом с пакетом"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "ПУТЬ является описанием приложения в формате .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Проверять подписи пакета ключом GPG из ФАЙЛА (- из стандартного ввода)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Установить только указанный подкаталог"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Автоматически отвечать да на все вопросы"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Сперва удалить, если уже установлено"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Выводить минимум информации и не задавать вопросов"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Обновить, если уже установлено"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Использовать этот репозиторий для параллельной загрузки"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Должно быть указано имя файла с пакетом"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не поддерживаются"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО] [ССЫЛКА…] - Установить приложения или среды исполнения"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Должна быть указана хотя бы одна ССЫЛКА"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Поиск совпадений…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Нет удалённых ссылок, похожих на ‘%s’"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Некорректная ветка %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Нет совпадений с %s в локальном репозитории для удалённого %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Нет совпадений с %s в удалённом репозитории %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Пропуск: %s\n"
@@ -2438,7 +2447,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n"
@@ -2972,7 +2981,7 @@ msgstr "%zd веток сводки\n"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
@@ -3177,8 +3186,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Удалить данные для %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[ССЫЛКА…] - Удалить приложение"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[ССЫЛКА…] - Обновить приложения или среды исполнения"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3194,7 +3204,7 @@ msgstr "ССЫЛКИ не должны быть указаны по время
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "ССЫЛКИ не должны быть указаны во время использования --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3205,20 +3215,34 @@ msgstr ""
"Эти среды исполнения в установке '%s' закреплены и не будут удалены; см. "
"flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "Похожие установочные ссылки, найденные для '%s':"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s не установлено"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Предупреждение: %s не установлено\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Обновляемая архитектура"
@@ -3264,7 +3288,7 @@ msgstr "Поиск обновлений…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Не удалось обновить %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Нечего выполнять.\n"
@@ -3516,16 +3540,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Информация: %s был пропущен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s уже установлен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3575,110 +3599,120 @@ msgstr "Удаленному репозиторию %s необходим лог
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-"Информация: конец срока поддержки для закреплённого %s//%s наступил в пользу "
-"%s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Среда исполнения"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Приложение"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Информация: конец срока поддержки %s//%s наступил в пользу %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr ""
-"Информация: конец срока поддержки закреплённого %s//%s наступил по причине:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Информация: конец срока поддержки %s//%s наступил по причине:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Приложения, использующие эту среду исполнения:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Заменить его на %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Обновление перебазированной версии\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Ошибка: Не удалось перезбазировать %s в %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Ошибка: Не удалось перезбазировать %s в %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Новые разрешения %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Разрешения %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Предупреждение: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Оп"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "частично"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Перейти к пользовательской установке с этими изменениями?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Перейти к системой установке с этими изменениями?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Перейти к %s с этими изменениями?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Изменения внесены."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Удаление завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Установка завершена."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Обновление завершено."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Произошла одна или более ошибок"
@@ -4002,26 +4036,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для одной команды, работающей с одной установкой, указано несколько установок"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "См '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' не является командой flatpak. Вы имели в виду '%s%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' не является командой flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Команда не указана"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "ошибка:"
@@ -4070,49 +4104,49 @@ msgstr "Не удалось перебазировать %s в %s: %s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Аутентификатор для удаленного репозитория '%s' не настроен"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип общего каталога %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип политики %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Некорректное имя dbus %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип сокета %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Путь \"%s\" файловой системы содержит \"..\""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ не поддерживается, используйте --filesystem=host для "
"получения схожего результата"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4121,172 +4155,172 @@ msgstr ""
"Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, host-os, host-"
"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Добавить общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "Убрать общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Пробросить сокет приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Убрать проброс сокета приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "Пробросить устройство приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Убрать проброс устройства приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Разрешить использовать этот функционал"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "ФУНКЦИОНАЛ"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Запретить использование этого функционала"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "Установить переменную окружения"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Читать переменные окружения в формате env -0 из ДЕСКРИПТОРа"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "ДЕСКРИПТОР"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Удалить переменную из окружения"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "ИМЯ_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Добавить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Удалить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)"
@@ -4295,411 +4329,411 @@ msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroup
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "Заданный ID коллекции \"%s\" отсутствует в файле сводки"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Невозможно загрузить сводку с удаленного репозитория %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ссылки %s в удалённом репозитории %s не существует"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Нет записи для %s в удаленном репозитории '%s' суммарного кеша flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Отсутствует сводка пути к кэшу Flatpak в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Нет записи для %s в кэше сводки удаленного репозитория '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Отсутствует xa.data в сводке удалённого репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Неподдерживаемая версия %d сводки в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистрационным uri"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Изображение не является манифестом"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в метаданных привязки ссылки"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Не удалось найти последнюю хеш-сумму для ссылки %s в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Коммит метаданных для %s не соответствует ожидаемым метаданным"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Не удается подключиться к системой шине"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "Пользовательская установка"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Системная (%s) установка"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Перезаписей для %s не найдено"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (коммит %s) не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ключ конфигурации %s не задан"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg "
"репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s коммит %s уже установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Текущими можно сделать только приложения"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некорректный MIME тип xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Неверный аргумент для Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: "
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный коммит ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s коммита %s не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не удалось записать сводный кеш: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого "
"репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4708,95 +4742,100 @@ msgstr ""
"Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. "
"Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен."
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого "
"репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: "
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s не установлено"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Неверный формат файла, %s не указан"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s "
"(как минимум)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n"
@@ -4853,53 +4892,53 @@ msgstr "Невозможно создать файл %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Невозможно обновить символьную ссылку %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Поддерживается аутентификация только типа Bearer"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "В запросе аутентификации только область"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Некорректная область в запросе аутентификации"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Авторизация не удалась: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Авторизация не удалась"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Неожиданный код состояния %d в ответе на запрос токена: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Неверный ответ на запрос аутентификации"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Неверный формат файлы дельты"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Ключ gpg с идентификатором %s не найден (homedir: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Невозможно найти идентификатор ключа %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Ошибка подписи коммита: %d"
@@ -5082,86 +5121,86 @@ msgstr "Адрес не указан"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Невозможно создать канал синхронизации"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Не удалось инициализировать seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Не удалось экспортировать bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Не удалось открыть '%s'"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
#, fuzzy
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
@@ -5171,69 +5210,69 @@ msgstr ""
"вместо этого используйте `sudo -i` или `su -l` и запускайте \"flatpak run\" "
"из новой командной оболочки"
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Не удалось перенести с %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым "
"именем %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s уже установлен"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s уже установлен из репозитория %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Неверный .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5242,40 +5281,55 @@ msgstr ""
"Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, "
"поскольку %s уже установлен: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Нет аутентификатора для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Не удалось получить токены для ссылки: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Не удалось получить токены для ссылки"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Удалённый репозиторий"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Транзакция уже выполнена"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5283,16 +5337,16 @@ msgstr ""
"Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! "
"Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Прервано пользователем"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Прервано из-за ошибки (%s)"
@@ -5352,81 +5406,81 @@ msgstr "Некорректный ключ gpg"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "срок поддержки %s закончился, игнорируется для appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Нет appstream данных для %s: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Пустая строка не является числом"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” не является положительным числом"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]"
@@ -5703,6 +5757,25 @@ msgstr ""
"Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая "
"ограничена вашей политикой родительского контроля"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[ССЫЛКА…] - Удалить приложение"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Информация: конец срока поддержки для закреплённого %s//%s наступил в "
+#~ "пользу %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Информация: конец срока поддержки закреплённого %s//%s наступил по "
+#~ "причине:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Заменить его на %s?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 81a8d77a..15ddb98c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Pridá kľúč GPG zo SÚBORU (- pre štandardný vstup)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -872,13 +872,13 @@ msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s"
@@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Správa prístupu k súborom"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1892,121 +1892,130 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
#, fuzzy
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
#, fuzzy
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Názov súboru balíka musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
#, fuzzy
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
#, fuzzy
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
#, fuzzy
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
#, fuzzy
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
@@ -2481,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3040,7 +3049,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalovanie balíka"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -3254,8 +3263,8 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
#, fuzzy
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie"
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3269,7 +3278,7 @@ msgstr ""
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3277,20 +3286,34 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
+#, c-format
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr ""
@@ -3339,7 +3362,7 @@ msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
#, fuzzy
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
@@ -3590,16 +3613,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3650,113 +3673,125 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+msgid "app"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
#, fuzzy, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s permissions:"
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4091,26 +4126,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -4159,219 +4194,219 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "Zdieľa s hostiteľom"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "ZARIADENIE"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožní funkciu"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCIA"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožní funkciu"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZOV_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
@@ -4380,501 +4415,506 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
@@ -4930,57 +4970,57 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
+msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
@@ -5168,211 +5208,226 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5434,81 +5489,81 @@ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5800,6 +5855,10 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c11f72e3..61278d86 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-07 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12882
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12888
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"angivet ID"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Visa ID för programmet/exekveringsmiljön"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Ark"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Visa arkitekturen"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Visa den påverkade installationen"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Fjärrförråd"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Söker efter matchningar…\n"
msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Inga fjärreferenser hittades för ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "%zd sammanfattningsgrenar\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Får inte ange REFerenser då --all används"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Får inte ange REFerenser då --unused används"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3193,31 +3193,31 @@ msgstr ""
"Dessa exekveringsmiljöer i installationen ”%s” nålas och kommer inte tas "
"bort; se flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, c-format
msgid "No installed refs found for ‘%s’"
msgstr "Inga installerade referenser hittades för ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
msgid " with arch ‘%s’"
msgstr " med ark ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
#, c-format
msgid " with branch ‘%s’"
msgstr " med gren ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Varning: %s är inte installerad\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Inga av de angivna referenserna är installerade"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Söker efter uppdateringar…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte uppdatera %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Inget att göra.\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s hoppades över"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:10157
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s redan installerad"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "%s redan installerad"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
-#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
@@ -3577,108 +3577,120 @@ msgstr "Inloggning krävde fjärrförrådet %s (rike %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-"Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Exekveringsmiljö"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Program"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Program som använder denna exekveringsmiljö:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Ersätt den med %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Uppdaterar till ombaserad version\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Misslyckades med att avinstallera %s för ombasering till %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Nya rättigheter för %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Rättigheter för %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Varning: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Åtg"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "partiell"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till användarinstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till systeminstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Ändringar slutförda."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Avinstallation slutförd."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Installation slutförd."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Uppdateringar slutförda."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Det fanns ett eller flera fel"
@@ -4003,26 +4015,26 @@ msgstr ""
"Flera installationer angavs för ett kommando som är avsett för en "
"installation"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Se ”%s --help”"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando. Menade du ”%s%s”?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angivet"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "fel:"
@@ -4351,7 +4363,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s"
#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
-#: common/flatpak-utils.c:6904 common/flatpak-utils.c:6909
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Avbilden är inte ett manifest"
@@ -4431,7 +4443,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera"
#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
-#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat"
@@ -4482,8 +4494,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440
-#: common/flatpak-dir.c:10177
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerad"
@@ -4493,7 +4505,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerad"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6801
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen"
@@ -4507,209 +4519,209 @@ msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning"
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6448
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Endast program kan göras aktuella"
-#: common/flatpak-dir.c:6967
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:6986
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7176
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7181
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn"
-#: common/flatpak-dir.c:7413
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7897
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7947
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7960
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7968
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8328
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör"
-#: common/flatpak-dir.c:8416
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8428
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:8449
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:8457
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8477
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8496
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:8527
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8537
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:8548
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8575
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8589
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9686
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9973
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9980
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:10252
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter"
-#: common/flatpak-dir.c:10531
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10840
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s incheckning %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:11176
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11638
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11657
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11882
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11906
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11979
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4718,100 +4730,100 @@ msgstr ""
"Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. "
"Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig."
-#: common/flatpak-dir.c:12354
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12977
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:13043
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:13151
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13194
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13291
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13428
+#: common/flatpak-dir.c:13457
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13631
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14175
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp"
-#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14210
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig"
-#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls"
-#: common/flatpak-dir.c:14272
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:14273
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:14507
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s "
"(åtminstone)"
-#: common/flatpak-dir.c:14606
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14612
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16256
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n"
@@ -4867,53 +4879,53 @@ msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Kunde inte uppdatera symbolisk länk %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Endast Bearer-autentisering stöds"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Endast rike i autentiseringsbegäran"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Ogiltigt rike i autentiseringsbegäran"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Auktorisering misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Auktorisering misslyckades"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Oväntad svarsstatus %d då token begärdes: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Ogiltigt svar på autentiseringsbegäran"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Ogiltigt deltafilformat"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Ingen gpg-nyckel hittades med ID %s (hemkat: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
#, c-format
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Kunde inte slå upp nyckel-ID %s: %d"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Fel vid signering av incheckning: %d"
@@ -5247,7 +5259,7 @@ msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s"
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3471
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5256,40 +5268,55 @@ msgstr ""
"Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är "
"installerad: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3795
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3899 common/flatpak-transaction.c:3906
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3901 common/flatpak-transaction.c:3908
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4233
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Fjärrförråd"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4239
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4247
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4894
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktion redan utförd"
-#: common/flatpak-transaction.c:4909
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5297,16 +5324,16 @@ msgstr ""
"Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till "
"felaktigt filägarskap och rättighetsfel."
-#: common/flatpak-transaction.c:5001 common/flatpak-transaction.c:5014
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Avbröts av användare"
-#: common/flatpak-transaction.c:5039
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel"
-#: common/flatpak-transaction.c:5093
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)"
@@ -5390,54 +5417,54 @@ msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n"
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd"
-#: common/flatpak-utils.c:6838
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa"
-#: common/flatpak-utils.c:6923 common/flatpak-utils.c:7082
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration"
-#: common/flatpak-utils.c:6985 common/flatpak-utils.c:7231
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7065
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7071
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8272
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak"
-#: common/flatpak-utils.c:8282 common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8345
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom sträng är inte ett tal"
-#: common/flatpak-utils.c:8371
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal"
-#: common/flatpak-utils.c:8381
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]"
@@ -5710,5 +5737,19 @@ msgstr ""
"Autentisering krävs för att installera program som begränsas av din policy "
"för föräldrakontroller"
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Ersätt den med %s?"
+
#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
#~ msgstr "[REF…] - Avinstallera ett program"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4921b388..ffddeb47 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-14 03:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 12:12+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12882
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12888
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"İnşayı, verilen kimlikle değiştirilmek üzere end-of-life olarak işaretle"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "KİMLIK"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Uygulama/çalışma ortamı kimliğini göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Mimari"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Mimariyi göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Dal"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Kurulum"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Etkilenen kurulumları göster"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Uzak"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Eşleşmeler aranıyor…\n"
msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ için uzak referans bulunamadı"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "%zd özet dalları\n"
msgid "Installed"
msgstr "Kurulu"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "İndir"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "--all kullanılırken REFERANS belirtilmemelidir"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "--unused kullanılırken REFERAN belirtilmemelidir"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3194,31 +3194,31 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
# Biraz bulanık oldu fakat sade oldu
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Kullanılmayan hiçbir şey yok\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, c-format
msgid "No installed refs found for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ için benzer kurulu referanslar bulunamadı"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
msgid " with arch ‘%s’"
msgstr " ‘%s’ mimarisi ile"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
#, c-format
msgid " with branch ‘%s’"
msgstr " ‘%s’ dalı ile"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Uyarı: %s kurulu değil\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Belirtilen referansların hiçbiri kurulmadı"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Güncellemeler aranıyor…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "%s güncellenemedi: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Yapacak bir şey yok.\n"
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Bilgi: %s atlandı"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:10157
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
-#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
@@ -3578,109 +3578,122 @@ msgstr "Oturum açma gerekli uzak %s (alan %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, %s yararına\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Çalışma ortamı"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Uygulama"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Bilgi: %s//%s ömrünün sonuna geldi, %s yararına\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Bilgi: %s//%s ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Çalışma ortamını kullanan uygulamalar:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "%s yerine koyulsun mu?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Yeniden temellendirilmiş sürüme güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirilemedi: "
# flatpak_ref_get_name, rebased_to_ref, error->message
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirmek için kaldırılamadı: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Yeni %s izinler:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s izinleri:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Uyarı: "
# Operation kelimesinin kısaltması.
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "İş"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "kısmi"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Değişiklikler tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Kurulum tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Güncellemeler tamamlandı."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu"
@@ -4003,26 +4016,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "Bir kurulumda çalışan komut için birden fazla kurulum belirtildi"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Bakınız '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' flatpak komutu değil '%s%s' mi demek istediniz?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' flatpak komutu değil"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "hata:"
@@ -4351,7 +4364,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
-#: common/flatpak-utils.c:6904 common/flatpak-utils.c:6909
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Resim manifesto değil"
@@ -4432,7 +4445,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak appstream değişikliği yok"
#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
-#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez"
@@ -4482,8 +4495,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440
-#: common/flatpak-dir.c:10177
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu"
@@ -4493,7 +4506,7 @@ msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6801
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok"
@@ -4507,209 +4520,209 @@ msgstr "‘%s’ için değişikliğ referans bağlaması yok"
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "‘%s’ için değişiklik, beklenen sınır referanslarında değil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6448
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir"
-#: common/flatpak-dir.c:6967
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6986
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:7176
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata"
-#: common/flatpak-dir.c:7181
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus servis dosyası '%s' adı hatalı"
-#: common/flatpak-dir.c:7413
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:7897
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:7947
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:7960
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7968
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8328
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor"
-#: common/flatpak-dir.c:8416
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8428
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s kullanılabilir değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8449
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:8457
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:8477
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8496
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8527
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: "
-#: common/flatpak-dir.c:8537
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8548
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8575
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz değişiklik referansı %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Dağıtılan referans %s değişiklikle eşleşmiyor (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8589
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Dağıtılan referans %s dalı değişiklikle eşleşmiyor (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten kurulu"
# S: mnt_dir
-#: common/flatpak-dir.c:9686
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : "
-#: common/flatpak-dir.c:9973
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:9980
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:10252
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez"
-#: common/flatpak-dir.c:10531
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10840
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s değişikliği %s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:11176
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Depo budanamadı: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11638
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: "
-#: common/flatpak-dir.c:11657
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi"
-#: common/flatpak-dir.c:11882
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11906
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:11979
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4718,99 +4731,99 @@ msgstr ""
"Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. "
"remote-add için kullanılan URL'yi doğruluğunu denetleyin."
-#: common/flatpak-dir.c:12354
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz"
# : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor
-#: common/flatpak-dir.c:12977
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: "
-#: common/flatpak-dir.c:13043
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
# Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın.
-#: common/flatpak-dir.c:13151
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:13194
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13291
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13428
+#: common/flatpak-dir.c:13457
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:13631
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "%s kurulumu bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:14175
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok"
-#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14210
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir"
-#: common/flatpak-dir.c:14272
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:14273
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:14507
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)"
-#: common/flatpak-dir.c:14606
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14612
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi"
-#: common/flatpak-dir.c:16256
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n"
@@ -4866,53 +4879,53 @@ msgstr "%s dosyası oluşturulamadı"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Sembolik bağlantı %s/%s güncellenemedi"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Sadece Bearer kimlik doğrulaması deneniyor"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Kimlik doğrulama isteğinde sadece bölge"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Kimlik doğrulama isteğinde geçersiz bölge"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Jeton istenirken beklenmedik yanıt durumu %d: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama isteği yanıtı"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Geçersiz delta dosya biçimi"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "%s kimlikli gpg anahtarı bulunamadı (evdizin: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
#, c-format
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "%s anahtar kimliği aranamıyor: %d"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Değişiklik imzalanırken hata: %d"
@@ -5245,7 +5258,7 @@ msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s"
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için uzak üst veri güncellenirken hata: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3471
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5254,40 +5267,55 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s zaten kurulu olduğundan uzaktan alma hatası ölümcül kabul "
"edilmiyor: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3795
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı kurulmadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:3899 common/flatpak-transaction.c:3906
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Referans için jetonlar alınamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3901 common/flatpak-transaction.c:3908
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Referans için jetonlar alınamadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4233
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Uzak"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s dosya değil, HTTP ya da HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4239
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "%s bağımlı dosyası yüklenemedi: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4247
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4894
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "İşlem zaten yapıldı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4909
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5295,16 +5323,16 @@ msgstr ""
"Kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya "
"sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir."
-#: common/flatpak-transaction.c:5001 common/flatpak-transaction.c:5014
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:5039
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Önceki hata sebebiyle %s atlanıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:5093
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Başarısızlık nedeniyle durduruldu (%s)"
@@ -5388,54 +5416,54 @@ msgstr "%s için appstream verisi bulunamadı: %s\n"
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Geçersiz paket, üst veride referans yok"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Paket koleksiyonu ‘%s’ uzaktaki ‘%s’ koleksiyonuyla eşleşmiyor"
-#: common/flatpak-utils.c:6838
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Başlıktaki ve uygulamadaki üst veriler tutarsız"
-#: common/flatpak-utils.c:6923 common/flatpak-utils.c:7082
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Geçersiz OCI görüntü ayarı"
-#: common/flatpak-utils.c:6985 common/flatpak-utils.c:7231
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Yanlış katman sağlaması toplamı, beklenen %s, olan %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7065
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "OCI görüntüsü %s için referans belirtilmedi"
-#: common/flatpak-utils.c:7071
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "OCI resmi %2$s için belirtilen referans (%1$s) yanlış, beklenen %3$s"
-#: common/flatpak-utils.c:8272
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Geçersiz require-flatpak argümanı %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8282 common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak sürümünü gerektiriyor (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8345
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Boş dize bir sayı değil"
-#: common/flatpak-utils.c:8371
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” işaretsiz bir sayı değil"
-#: common/flatpak-utils.c:8381
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "“%s” sayısı sınırların dışında [%s, %s]"
@@ -5708,3 +5736,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ebeveyn denetim politikası tarafından kısıtlanan yazılımı kurmak için kimlik "
"doğrulaması gerekiyor"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, %s yararına\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "%s yerine koyulsun mu?"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bfb82e3d..498f093b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-02 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 20:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Архітектура для пакунка"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Додати ключ GPG з ФАЙЛА (- якщо дані слід в
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» не є коректним сховищем:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12882
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12888
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"ідентифікатором"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ІД"
@@ -897,13 +897,13 @@ msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Архітектура для встановлення"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Шукати середовище виконання із вказаною назвою"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
"Слід вказати один із таких параметрів: --list, --get, --set або --unset"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "Архітектура"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Показати архітектуру"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Встановлення"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Показати відповідне встановлення"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "Віддалене сховище"
@@ -1729,8 +1729,8 @@ msgstr "Показати права доступу"
msgid "Query file access"
msgstr "Запит щодо доступу до файла"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1904,119 +1904,127 @@ msgstr "немає супроводу"
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Не отримувати зі сховища, встановити лише з локального кешу"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Не розгортати, лише отримати дані до локального кешу"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Не встановлювати пов’язані посилання"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Не перевіряти або не встановлювати залежності для виконання"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "Не пришпилювати автоматично явні встановлення"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Не використовувати статичні різниці"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Вважати значенням параметра МІСЦЕ однофайловий пакунок .flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Вважати значенням параметра МІСЦЕ опис програми .flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Перевірити підписи пакунків за допомогою ключа GPG з ФАЙЛА (- якщо слід дані "
"слід взяти з stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Встановити лише цей підшлях"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Автоматично відповідати «так» на усі питання"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Спочатку вилучити, якщо вже встановлено"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Мінімізувати виведення даних і не задавати питань"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Оновити встановлене, якщо вже встановлено"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Використовувати це локальне сховище для локальних вивантажень"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Слід вказати назву файла пакунка"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Підтримки віддалених пакунків не передбачено"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Слід вказати назву файла або адресу"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[МІСЦЕ/СХОВИЩЕ] [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Слід вказати принаймні одне значення НАЗВА"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Шукаємо відповідники…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:445
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
#, c-format
-#| msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "Не знайдено віддалених посилань для «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:519 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Некоректна гілка %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:552
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s для віддаленого сховища %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s у віддаленому сховищі %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:575
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Пропускаємо: %s\n"
@@ -2987,7 +2995,7 @@ msgstr "%zd гілок резюме\n"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "Отримати"
@@ -3194,7 +3202,6 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Вилучити дані %s?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-#| msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
msgstr "[НАЗВА…] - Вилучити програми або середовища виконання"
@@ -3210,7 +3217,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3221,32 +3228,31 @@ msgstr ""
"Ці середовища виконання у встановлені «%s» пришпилено — їх не буде вилучено; "
"див. flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
#, c-format
-#| msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgid "No installed refs found for ‘%s’"
msgstr "Не знайдено встановлених посилань для «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
msgid " with arch ‘%s’"
msgstr " з архітектурою «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
#, c-format
msgid " with branch ‘%s’"
msgstr " з гілкою «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Попередження: %s не встановлено\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Не встановлено жодне із вказаних посилань"
@@ -3295,7 +3301,7 @@ msgstr "Шукаємо оновлення…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося оновити %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Немає що виконувати.\n"
@@ -3546,7 +3552,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Інформація: %s було пропущено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:10157
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
@@ -3554,8 +3560,8 @@ msgstr "%s вже встановлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
-#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3605,108 +3611,120 @@ msgstr "Для входу до сховища %s потрібне ім'я кор
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
msgstr ""
-"Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "Середовище виконання"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "Програма"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Інформація: термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Інформація: термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "Програми, що використовують це середовище:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "Замінити його на %s?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Оновлюємо до перенесеної версії\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Не вдалося вилучити %s для перенесення на %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Нові права доступу %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Права доступу %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "Попередження: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Дія"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "частка"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "Внесення змін завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Вилучення завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "Встановлення завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "Оновлення завершено."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Сталася одна або декілька помилок"
@@ -4034,26 +4052,26 @@ msgstr ""
"Вказано декілька встановлень для для команди, яка працює для одного "
"встановлення"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Див. «%s --help»"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "«%s» не є командою flatpak. Можливо, ви мали на увазі «%s%s»?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "«%s» не є командою flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Команду не вказано"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "помилка:"
@@ -4377,7 +4395,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s"
#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
@@ -4458,7 +4476,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
-#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
@@ -4509,8 +4527,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440
-#: common/flatpak-dir.c:10177
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
@@ -4520,7 +4538,7 @@ msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
@@ -4536,210 +4554,210 @@ msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до схови
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6448
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Поточними можна робити лише програми"
-#: common/flatpak-dir.c:6967
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:6986
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7176
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7181
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:7413
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7897
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7947
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7960
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7968
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8328
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої "
"системи"
-#: common/flatpak-dir.c:8416
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8428
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:8449
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:8457
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8477
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8496
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:8527
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8537
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:8548
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:8575
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8589
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9686
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9973
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9980
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:10252
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root"
-#: common/flatpak-dir.c:10531
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10840
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s, внесок %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:11176
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11638
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-dir.c:11657
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11882
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11906
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11979
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4748,101 +4766,101 @@ msgstr ""
"Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла "
"резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12354
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого "
"сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12977
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:13043
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13151
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13194
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13291
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13428
+#: common/flatpak-dir.c:13457
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13631
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14175
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14210
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним"
-#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14272
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:14273
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:14507
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14606
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14612
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16256
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n"
@@ -4898,54 +4916,54 @@ msgstr "Не вдалося створити файл %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "Не вдалося оновити символічне посилання %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Передбачено підтримку лише розпізнавання Bearer"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "У запиті щодо розпізнавання вказано лише область"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "У запиті щодо розпізнавання вказано некоректну область"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Помилка під час спроби уповноваження: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Помилка при авторизації"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
"Неочікуваний стан відповіді %d під час надсилання запиту щодо ключа: %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Некоректне відповідь на запит щодо розпізнавання"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Некоректне форматування файла різниці"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Не знайдено ключа gpg із ідентифікатором %s (домашній каталог: %s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Помилка у внеску підписування: %d"
@@ -5233,52 +5251,52 @@ msgstr "Не вдалося перенести каталог даних ста
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5287,41 +5305,56 @@ msgstr ""
"Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища "
"некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Не встановлено засобу розпізнавання для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
"Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Операцію вже виконано"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5330,16 +5363,16 @@ msgstr ""
"Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів "
"та прав доступу."
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Перервано через критичну помилку (%s)"
@@ -5399,78 +5432,78 @@ msgstr "Некоректний ключ gpg"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо для appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Некоректне налаштування образу OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8275
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8285 common/flatpak-utils.c:8304
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8348
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Порожній рядок не є числом"
-#: common/flatpak-utils.c:8374
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не є додатним числом"
-#: common/flatpak-utils.c:8384
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]"
@@ -5752,5 +5785,18 @@ msgstr ""
"Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими "
"правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання"
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "Замінити його на %s?"
+
#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
#~ msgstr "[ДЖЕРЕЛО…] - Вилучити програму"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7ddf1019..71b9a3b2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 14:26+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "要打包的架构"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "从文件添加 GPG 密钥(- 用于 stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "必须指定位置、文件名和名称"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s”不是有效的仓库:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s”不是有效的名称:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "无法启动应用"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "将构建标记为寿命完结,使用给定的身份标识进行替换"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -868,13 +868,13 @@ msgstr "“%s”不是有效的应用名称:%s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "构建目录 %s 已初始化"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "安装目标的架构"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "使用指定名称查找运行时"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "只能使用 --list、--get、--set 或 --unset 之一"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "必须指定 --list、--get、--set 或 --unset 之一"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "显示应用/运行时标识"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "架构"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "显示架构"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "分支"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "安装"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "显示受影响的安装"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "远程"
@@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "显示权限"
msgid "Query file access"
msgstr "查询文件访问"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1828,115 +1828,124 @@ msgstr "无人维护"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "不要提取,仅从本地缓存安装"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "不要部署,仅下载到本地缓存"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "不要安装相关的引用"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "不要验证/安装运行时依赖"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "不要自动置顶明确的安装"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "不要使用静态增量"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "假定位置是 .flatpak 单文件捆绑包"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "假定位置是 .flatpakref 应用描述"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "用来自文件(- 用于 stdin)的 GPG 密钥检查捆绑包签名"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "仅安装此子路径"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "对所有问题自动回答是"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "如果已安装会先卸载"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "显示最少的输出信息且不会询问问题"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "如果已经安装会更新安装"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "对侧载使用该本地仓库"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "必须指定捆绑包文件名"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "不支持远程捆绑包"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "必须指定文件名或网址"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[位置/远程] [引用…] - 安装应用程序或运行时"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "必须至少指定一个引用"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "寻找匹配项…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "未发现与“%s”相似的远程引用"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "无效的分支 %s:%s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "未在用于远程仓库 %2$s 的本地仓库中发现 %1$s 的匹配项"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "未在远程仓库 %2$s 中发现 %1$s 的匹配项"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "正在跳过:%s\n"
@@ -2370,7 +2379,7 @@ msgstr "不要跟随摘要文件中设置的重定向"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "无法加载网址 %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "无法加载文件 %s:%s\n"
@@ -2896,7 +2905,7 @@ msgstr "%zd 摘要分支\n"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "下载"
@@ -3095,8 +3104,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "删除 %s 的数据吗?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[引用…] - 卸载应用程序"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[引用…] - 更新应用程序或运行时"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3110,7 +3120,7 @@ msgstr "使用 --all 时不能指定引用"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "使用 --unused 时不能指定引用"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3120,20 +3130,34 @@ msgstr ""
"\n"
"这些运行时在安装“%s”中是置顶的且不会被移除;查阅 flatpak-pin(1):\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "无可卸载的未使用项目\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "找到与“%s”相似的已安装引用:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s 未安装"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "警告:%s 未安装\n"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "要更新的架构"
@@ -3179,7 +3203,7 @@ msgstr "正在查找更新…\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "无法更新 %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "无事可做。\n"
@@ -3424,16 +3448,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "信息:%s 已跳过"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s 已安装"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3483,107 +3507,120 @@ msgstr "需要登录的远程仓库 %s(域 %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,使用 %s\n"
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "运行时"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "应用"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "信息:%s//%s 寿命完结,使用 %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
-#, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,原因为:\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "信息:%s//%s 寿命完结,原因为:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr "使用该运行时的应用程序:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "将其替换为 %s 吗?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "正在更新到重新建基版本\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "重新建基 %s 至 %s 失败:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "卸载 %s 以重新建基于 %s 失败:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "新的 %s 权限:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s 权限:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "操作"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "部分的"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "继续对用户安装进行这些更改吗?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "继续对系统安装进行这些更改吗?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "继续对 %s 进行这些更改吗?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "更改完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "卸载完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "安装完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "更新完成。"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "存在一个或多个错误"
@@ -3903,26 +3940,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "为在用于一个安装的命令指定了多个安装"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "参见“%s --help”"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "“%s”不是 flatpak 命令。您的意思是“%s%s”吗?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "“%s”不是 flatpak 命令"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "未指定命令"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "错误:"
@@ -3971,47 +4008,47 @@ msgstr "卸载 %s 以重新建基于 %s 失败:%s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "没有为远程仓库“%s”配置的身份验证器"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知共享类型 %s,有效的类型为:%s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知策略类型 %s,有效的类型为:%s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "无效的 dbus 名称 %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知套接字类型 %s,有效的类型为:%s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知设备类型 %s,有效的类型为:%s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知功能类型 %s,有效的类型为:%s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”"
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果"
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4020,172 +4057,172 @@ msgstr ""
"未知文件系统位置 %s,有效的位置为:host、host-os、host-etc、home、xdg-*[/…]、"
"~/dir、/dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "无效的环境格式 %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s"
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "与主机共享"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "共享"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "取消与主机共享"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "将套接字暴露给应用"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "套接字"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "不要将套接字暴露给应用"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "将设备暴露给应用"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "设备"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "不要将设备暴露给应用"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "允许功能"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "功能"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "不允许功能"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "将文件系统暴露给应用(:ro 为只读)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "文件系统[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "不要将文件系统暴露给应用"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "文件系统"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "设置环境变量"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "以 env -0 格式从 FD 读取环境变量"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "从环境中移除变量"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "VAR"
msgstr "变量"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "允许应用在会话总线上拥有自己的名称"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "允许应用与会话总线上的名字对话"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "不允许应用与会话总线上的名字对话"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "允许应用在系统总线上拥有自己的名称"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "允许应用与系统总线上的名字对话"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "不允许应用与系统总线上的名字对话"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "添加常规策略选项"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "移除常规策略选项"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "保留主目录子路径"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "文件名"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)"
@@ -4194,403 +4231,403 @@ msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "已配置的集合标识“%s”不在摘要文件中"
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "无法从远程仓库 %s 加载摘要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "在远程仓库 %2$s 中没有引用“%1$s”"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "在远程仓库“%2$s”摘要 flatpak 缓存中没有 %1$s 的条目 "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "远程仓库 %s 没有可用的摘要或 Flatpak 缓存"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "在远程仓库“%2$s”摘要缓存中没有 %1$s 的条目 "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "远程仓库 %s 的摘要中缺失 xa.data"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "不支持用于远程仓库 %2$s 的摘要版本 %1$d"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "远程 OCI 索引没有注册网址"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在远程仓库 %2$s 中无法找到引用 %1$s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "镜像不是清单"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "交付在引用绑定元数据中没有请求的引用“%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "已配置的集合标识“%s”不在绑定元数据中"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "无法在远程仓库 %2$s 中找到引用 %1$s 的最新校验和"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "在远程仓库 %2$s 摘要 flatpak 解析缓存中没有 %1$s 的条目"
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "用于 %s 的交付元数据与预期不匹配"
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "无法连接到系统总线"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "用户级安装"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "系统级(%s)安装"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "找不到 %s 的覆盖"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s(交付 %s)未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "解析 %s 的系统 flatpakrepo 文件时出错:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "打开仓库 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "未设置配置密钥 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "当前 %s 没有范例匹配 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "没有 appstream 交付可部署"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "无 GPG 校验的本地系统级安装不支持额外数据"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "额外数据网址 %s 校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "额外数据网址 %s 的空白名称"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支持的额外数据网址 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "加载本地额外数据 %s 失败:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "额外数据 %s 的大小错误"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "下载 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "额外数据 %s 的大小错误"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "额外数据 %s 的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s 交付 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "“%s”的交付没有引用绑定"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "“%s”的交付不在预期的绑定引用中:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "仅应用程序可被作为当前"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "内存不足"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "从导出的文件读取失败"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "无效的 mimetype xml 文件"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "无效的执行参数 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "获取分离的元数据时:"
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "创建 extradir 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "额外数据的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "额外数据的大小错误"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "写入额外数据文件“%s”时:"
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "尝试解决引用 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 不可用"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "无法创建部署目录"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "读取交付 %s 失败:"
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "尝试检验元数据子路径时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "尝试检验子路径“%s”时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "尝试移除现存额外目录时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "尝试应用额外数据时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "无效的交付引用 %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已部署的引用 %s 不匹配交付(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配交付(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s 分支 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:"
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "此版本的 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "没有 root 权限无法更新至指定交付"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 分支 %s 未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s 交付 %s 未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修剪仓库失败:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "加载筛选器“%s”失败"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "解析筛选器“%s”失败"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "写入摘要缓存失败:"
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4599,91 +4636,96 @@ msgstr ""
"%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有"
"效。"
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:"
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "没有 %s 的匹配项"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜索本地仓库时出错:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s 未安装"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "无法找到安装 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n"
@@ -4739,53 +4781,53 @@ msgstr "无法创建文件 %s"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "无法更新符号链接 %s/%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "仅支持 Bearer 身份验证"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "身份验证中仅请求领域"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "身份验证中请求的领域无效"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "身份验证失败:%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "身份验证失败"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "请求令牌时遇到意料之外的响应状态 %d:%s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "无效的身份验证请求响应"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "无效的增量文件格式"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "未找到身份标识 %s 的 GPG 密钥(主目录:%s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "无法查找密钥标识 %s:%d)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "签署交付时出错:%d"
@@ -4968,86 +5010,86 @@ msgstr "未指定网址"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "设置集合标识时必须启用 GPG 校验"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "打开应用信息文件失败"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "无法创建同步管道"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "与 dbus 代理同步失败"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "无法分配实例标识"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "初始化 seccomp 失败"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "导出 bpf 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "打开“%s”失败"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5055,122 +5097,137 @@ msgstr ""
"“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代"
"替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。"
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "从 %s 迁移失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "警告:查找相关引用时遇到问题:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未找到"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未安装"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "无法卸载 %2$s 需要的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "远程仓库 %s 被禁用,将忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s 已安装"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已经从远程仓库 %2$s 安装了 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "无效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新“%s”的远程仓库元数据时出错:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:既然 %s 已经安装将把远程获取错误作为非致命性错误处理:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "没有为远程仓库“%s”安装身份验证器"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "为引用获取令牌失败:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "为引用获取令牌失败"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "远程"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo 网址 %s 不是文件、HTTP 或 HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "无法加载依赖文件 %s:"
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "无效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "事务已被执行"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr "拒绝以 root 执行用户级安装!这会导致错误的文件归属和权限错误。"
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "被用户中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "由于先前的错误,正在跳过 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "因失败而中止(%s)"
@@ -5230,78 +5287,78 @@ msgstr "无效的 GPG 密钥"
msgid "No extra data sources"
msgstr "没有额外的数据源"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "复制组件 %s 的 64x64 图标时出错:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "复制组件 %s 的 128x128 图标时出错:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s 寿命完结,将为 appstream 忽略"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "没有 %s 的 appstream 数据:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "无效捆绑包,元数据中没有引用"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "捆绑包集合“%s”不匹配远程仓库的集合“%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "标头和应用中的元数据不一致"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "无效的 OCI 镜像配置"
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "错误的层校验和,预期为 %s,实际为 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "没有为 OCI 镜像 %s 指定引用"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "为 OCI 镜像 %2$s 指定了错误的引用(%1$s),预期为 %3$s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "无效的 require-flatpak 参数 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s 需要更新的 flatpak 版本(%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "空字符串不是数字"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s”不是未签名的数字"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "数字“%s”超出范围 [%s, %s]"
@@ -5570,3 +5627,18 @@ msgid ""
"Authentication is required to install software which is restricted by your "
"parental controls policy"
msgstr "安装受您的家长控制策略限制的软件需要身份验证"
+
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[引用…] - 卸载应用程序"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,使用 %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,原因为:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "将其替换为 %s 吗?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 53f7e679..d260d2d7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "套組的架構"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "取用 FILE 作為 GPG 金鑰加入(- 代表 stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
-#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12581
+#: common/flatpak-dir.c:12911
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12587
+#: common/flatpak-dir.c:12917
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723
msgid "Unable to start app"
msgstr "無法啟動程式"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "將組建標為 end-of-life,會以提供的 ID 取代"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "「%s」不是有效的應用程式名稱:%s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "組建目錄 %s 已經初始化"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "要安裝的架構"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "以指定名稱查找執行時期環境"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "僅可以使用 --list、--get、--set 或 --unset 其中之一"
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "必須指定 --list、--get、--set、--unset 其中之一"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時期環境 ID"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218
msgid "Arch"
msgstr "架構"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "顯示架構"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221
msgid "Branch"
msgstr "分支"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "安裝"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "顯示受影響的安裝"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
@@ -1656,8 +1656,8 @@ msgstr "顯示權限"
msgid "Query file access"
msgstr "查詢檔案存取"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90
+#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
@@ -1829,115 +1829,124 @@ msgstr "已不維護"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "不要拉入,僅從本機快取中安裝"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "不要布署,僅下載到本機快取"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "不要安裝相關的參照"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "不要核驗或安裝執行時期環境依賴"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "不要使用靜態增減檔"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "假定 LOCATION 是 .flatpak 單一檔案套組"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:73
+#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "假定 LOCATION 是 .flatpakref 應用程式描述"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:74
+#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "取用 FILE 作為 GPG 金鑰來檢查套組簽章(- 代表 stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:75
+#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "僅安裝此子路徑"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "自動為所有問題回答 yes"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:77
+#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "若已經安裝則先解除安裝"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "輸出最少內容,且不詢問問題"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:79
+#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "若已經安裝則更新安裝"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
-#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
+#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "使用此本機軟體庫側載"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:140
+#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "必須指定套組檔名"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:150
+#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "不支援遠端套組"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:207
+#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "必須指定檔名或 URI"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:287
+#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - 安裝應用程式或執行時期"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:313
+#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "必須指定至少一個 REF"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:324
+#: app/flatpak-builtins-install.c:335
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "正在尋找符合項目…\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:439
-#, c-format
-msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "沒有與「%s」相似的遠端參照"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
+#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "無效的 %s 分支:%s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:531
+#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "「%2$s」遠端的本機軟體庫中沒有項目符合「%1$s」"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:533
+#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "%2$s 遠端沒有項目符合 %1$s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:554
+#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "正在略過:%s\n"
@@ -2376,7 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "無法載入 URI %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n"
@@ -2905,7 +2914,7 @@ msgstr "%zd 分支\n"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244
msgid "Download"
msgstr "下載"
@@ -3106,8 +3115,9 @@ msgid "Delete data for %s?"
msgstr "是否刪除 %s 的資料?"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
-msgid "[REF…] - Uninstall an application"
-msgstr "[REF…] - 解除安裝應用程式"
+#, fuzzy
+msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
+msgstr "[REF...] - 更新應用程式或執行時期"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
@@ -3121,7 +3131,7 @@ msgstr "使用 --all 時則無法指定 REF"
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3129,20 +3139,34 @@ msgid ""
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No installed refs found for ‘%s’"
+msgstr "找到「%s」的相似已安裝參照:"
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347
#, c-format
-msgid "%s/%s/%s not installed"
-msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
+msgid " with arch ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349
+#, c-format
+msgid " with branch ‘%s’"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390
+msgid "None of the specified refs are installed"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "要更新的架構"
@@ -3189,7 +3213,7 @@ msgstr "正在尋找更新...\n"
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "無法更新 %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:272
+#: app/flatpak-builtins-update.c:274
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "無事可做。\n"
@@ -3434,16 +3458,16 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "資訊:%s 被跳過"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9869
+#: common/flatpak-dir.c:10169
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577
-#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525
-#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564
+#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663
+#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797
+#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712
#: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -3493,110 +3517,123 @@ msgstr "需要登入 遠端 %s (領域 %s)\n"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
-msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
+#, c-format
+msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
+msgid "(pinned) "
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#, fuzzy
+msgid "runtime"
+msgstr "執行時期環境"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
+#, fuzzy
+msgid "app"
+msgstr "程式"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
-msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n"
-
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
"正在尋找應用程式與執行時期環境"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
-#, c-format
-msgid "Replace it with %s?"
-msgstr "是否用 %s 取代?"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
+msgid "Replace?"
+msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "正在更新至已經 rebase 的版本\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:843
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
-#, c-format
-msgid "New %s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "新的%s權限:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
-#, c-format
-msgid "%s permissions:"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "%s權限:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Warning: "
msgstr "警告: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285
msgid "partial"
msgstr "部分"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "是否繼續這些會影響使用者安裝的變更?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "是否繼續這些會影響系統安裝的變更?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "是否繼續這些會影響 %s 的變更?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489
msgid "Changes complete."
msgstr "變更完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491
msgid "Uninstall complete."
msgstr "解除安裝完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493
msgid "Installation complete."
msgstr "安裝完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495
msgid "Updates complete."
msgstr "更新完成。"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528
msgid "There were one or more errors"
msgstr "有一個或多個錯誤"
@@ -3917,26 +3954,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "--installation 選項在某一安裝上可運作的指令中已使用過多次"
-#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683
+#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "請查看「%s --help」"
-#: app/flatpak-main.c:692
+#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "「%s」不是 Flatpak 命令。您是指「%s%s」嗎?"
-#: app/flatpak-main.c:695
+#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "「%s」不是 flatpak 指令"
-#: app/flatpak-main.c:810
+#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "沒有指定指令"
-#: app/flatpak-main.c:971
+#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "錯誤:"
@@ -3985,47 +4022,47 @@ msgstr "無法重定 %s 的基底 (rebase) 至 %s:%s\n"
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器"
-#: common/flatpak-context.c:192
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知的分享類型 %s,有效的類型為:%s"
-#: common/flatpak-context.c:227
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知的方針類型 %s,有效的類型為:%s"
-#: common/flatpak-context.c:265
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "無效的 dbus 名稱 %s"
-#: common/flatpak-context.c:278
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知的接口類型 %s,有效的類型為:%s"
-#: common/flatpak-context.c:307
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知的裝置類型 %s,有效的類型為:%s"
-#: common/flatpak-context.c:335
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "未知的功能類型 %s,有效的類型為:%s"
-#: common/flatpak-context.c:871
+#: common/flatpak-context.c:870
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:909
+#: common/flatpak-context.c:908
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:943
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4034,174 +4071,174 @@ msgstr ""
"未知的檔案系統位置 %s,有效的位置為:host、host-os、host-etc、home、xdg-"
"*[/…]、~/dir、/dir"
-#: common/flatpak-context.c:1223
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "無效的 env 格式 %s"
-#: common/flatpak-context.c:1326
+#: common/flatpak-context.c:1325
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式"
-#: common/flatpak-context.c:1454
+#: common/flatpak-context.c:1453
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始"
-#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始"
-#: common/flatpak-context.c:1520
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Share with host"
msgstr "與主機分享"
-#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "SHARE"
msgstr "SHARE"
-#: common/flatpak-context.c:1521
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Unshare with host"
msgstr "不與主機分享"
-#: common/flatpak-context.c:1522
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Expose socket to app"
msgstr "將接口開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1523
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "不要將接口開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1524
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Expose device to app"
msgstr "將裝置開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: common/flatpak-context.c:1525
+#: common/flatpak-context.c:1524
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "不要將裝置開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1526
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Allow feature"
msgstr "允許功能"
-#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526
msgid "FEATURE"
msgstr "FEATURE"
-#: common/flatpak-context.c:1527
+#: common/flatpak-context.c:1526
msgid "Don't allow feature"
msgstr "不允許功能"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)"
-#: common/flatpak-context.c:1528
+#: common/flatpak-context.c:1527
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILESYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "不要將檔案系統開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1529
+#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILESYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Set environment variable"
msgstr "設定環境變數"
-#: common/flatpak-context.c:1530
+#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1531
+#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "從權限儲存中移除項目"
-#: common/flatpak-context.c:1532
+#: common/flatpak-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
-#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
-#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
+#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1535
+#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱"
-#: common/flatpak-context.c:1537
+#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1539
+#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Add generic policy option"
msgstr "新增通用方針選項"
-#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1540
+#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "移除通用方針選項"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "留存家目錄的子路徑"
-#: common/flatpak-context.c:1541
+#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1543
+#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)"
@@ -4210,406 +4247,406 @@ msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:536
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "無法從遠端載入摘要 %s:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
+#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」"
-#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
+#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:811
+#: common/flatpak-dir.c:897
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:834
+#: common/flatpak-dir.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:839
+#: common/flatpak-dir.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262
+#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "未快取「%s」遠端的摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:932
+#: common/flatpak-dir.c:1018
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI"
-#: common/flatpak-dir.c:1001
+#: common/flatpak-dir.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807
-#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912
+#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893
+#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
+#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:1143
+#: common/flatpak-dir.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795
-#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784
+#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881
+#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
-#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268
+#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:1821
+#: common/flatpak-dir.c:1907
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2085
+#: common/flatpak-dir.c:2171
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "無法連接系統匯流排"
-#: common/flatpak-dir.c:2680
+#: common/flatpak-dir.c:2766
msgid "User installation"
msgstr "使用者安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:2687
+#: common/flatpak-dir.c:2773
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "系統 (%s) 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:2732
+#: common/flatpak-dir.c:2818
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "找不到 %s 的凌駕值"
-#: common/flatpak-dir.c:2881
+#: common/flatpak-dir.c:2967
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s(%s 提交)未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:3883
+#: common/flatpak-dir.c:3969
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:3958
+#: common/flatpak-dir.c:4044
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:"
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4305
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "未設定 %s 設定鍵"
-#: common/flatpak-dir.c:4352
+#: common/flatpak-dir.c:4438
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩"
-#: common/flatpak-dir.c:4573
+#: common/flatpak-dir.c:4659
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141
-#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011
+#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227
+#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
-#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540
+#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:5569
+#: common/flatpak-dir.c:5655
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5574
+#: common/flatpak-dir.c:5660
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白"
-#: common/flatpak-dir.c:5581
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支援的額外資料 URI %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5595
+#: common/flatpak-dir.c:5681
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5598
+#: common/flatpak-dir.c:5684
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5613
+#: common/flatpak-dir.c:5699
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "當下載 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5620
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5629
+#: common/flatpak-dir.c:5715
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354
-#: common/flatpak-dir.c:9889
+#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446
+#: common/flatpak-dir.c:10189
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224
+#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804
+#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:6182
+#: common/flatpak-dir.c:6268
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定"
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6273
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:6362
+#: common/flatpak-dir.c:6449
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"正在尋找應用程式與執行時期環境"
-#: common/flatpak-dir.c:6881
+#: common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: common/flatpak-dir.c:6900
+#: common/flatpak-dir.c:6992
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗"
-#: common/flatpak-dir.c:7090
+#: common/flatpak-dir.c:7182
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7095
+#: common/flatpak-dir.c:7187
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
-#: common/flatpak-dir.c:7184
+#: common/flatpak-dir.c:7276
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7327
+#: common/flatpak-dir.c:7419
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7885
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803
-#: common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7899
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:7811
+#: common/flatpak-dir.c:7903
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865
+#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:7861
+#: common/flatpak-dir.c:7953
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7874
+#: common/flatpak-dir.c:7966
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7882
+#: common/flatpak-dir.c:7974
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8076
+#: common/flatpak-dir.c:8168
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8330
+#: common/flatpak-dir.c:8422
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8342
+#: common/flatpak-dir.c:8434
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 無法使用"
-#: common/flatpak-dir.c:8363
+#: common/flatpak-dir.c:8455
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
-#: common/flatpak-dir.c:8371
+#: common/flatpak-dir.c:8463
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:8391
+#: common/flatpak-dir.c:8483
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8410
+#: common/flatpak-dir.c:8502
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8441
+#: common/flatpak-dir.c:8533
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8543
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8462
+#: common/flatpak-dir.c:8554
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "當嘗試套用額外資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8581
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "無效的 %s 參照提交:"
-#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509
+#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8503
+#: common/flatpak-dir.c:8595
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:9411
+#: common/flatpak-dir.c:9698
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9685
+#: common/flatpak-dir.c:9985
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "已經安裝此版本的 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9692
+#: common/flatpak-dir.c:9992
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "無法在套組安裝時變更遠端"
-#: common/flatpak-dir.c:9964
+#: common/flatpak-dir.c:10264
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
-#: common/flatpak-dir.c:10230
+#: common/flatpak-dir.c:10543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:10539
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "未安裝 %s (提交 %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:10875
+#: common/flatpak-dir.c:11188
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修除軟體庫失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049
+#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "無法載入過濾器「%s」"
-#: common/flatpak-dir.c:11055
+#: common/flatpak-dir.c:11368
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "無法解析「%s」過濾器"
-#: common/flatpak-dir.c:11337
+#: common/flatpak-dir.c:11650
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-dir.c:11356
+#: common/flatpak-dir.c:11669
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11581
+#: common/flatpak-dir.c:11894
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11605
+#: common/flatpak-dir.c:11935
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:11678
+#: common/flatpak-dir.c:12008
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4618,91 +4655,96 @@ msgstr ""
"%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否"
"有效。"
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:12676
+#: common/flatpak-dir.c:13006
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:"
-#: common/flatpak-dir.c:12742
+#: common/flatpak-dir.c:13072
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "沒有項目符合 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12850
+#: common/flatpak-dir.c:13180
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12893
+#: common/flatpak-dir.c:13223
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12990
+#: common/flatpak-dir.c:13320
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13330
+#: common/flatpak-dir.c:13457
+#, c-format
+msgid "%s/%s/%s not installed"
+msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
+
+#: common/flatpak-dir.c:13660
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "找不到 %s 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:13932
+#: common/flatpak-dir.c:14204
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組"
-#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319
+#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版"
-#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947
+#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13967
+#: common/flatpak-dir.c:14239
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效"
-#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384
+#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-dir.c:14029
+#: common/flatpak-dir.c:14301
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:14030
+#: common/flatpak-dir.c:14302
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:14264
+#: common/flatpak-dir.c:14536
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14635
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:14369
+#: common/flatpak-dir.c:14641
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:16013
+#: common/flatpak-dir.c:16288
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n"
@@ -4758,57 +4800,57 @@ msgstr "無法建立同步管道"
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "無法更新 %s:%s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:991
+#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
#, fuzzy
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "無效的身分核對器名稱 %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
#, fuzzy
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "無效的身分核對器名稱 %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "身分核對器名稱:%s\n"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "無效的身分核對器名稱 %s"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
-#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
+#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
#, fuzzy
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "檔案格式無效"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "找不到 ID %s 的 GPG 金鑰(家目錄:%s)"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "無法查找金鑰 ID %s:%d"
-#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
+#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "簽署提交時發生錯誤:%d"
@@ -4996,208 +5038,223 @@ msgstr "未指定 URL"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證"
-#: common/flatpak-run.c:1210
+#: common/flatpak-run.c:1209
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "程式資訊檔開啟失敗"
-#: common/flatpak-run.c:1303
+#: common/flatpak-run.c:1302
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "無法建立同步管道"
-#: common/flatpak-run.c:1342
+#: common/flatpak-run.c:1341
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "與 dbus 代理同步失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2144
+#: common/flatpak-run.c:2143
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用"
-#: common/flatpak-run.c:2637
+#: common/flatpak-run.c:2636
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "無法分配實體 ID"
-#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783
+#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2812
+#: common/flatpak-run.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2837
+#: common/flatpak-run.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-run.c:3223
+#: common/flatpak-run.c:3222
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "seccomp 初始化失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#: common/flatpak-run.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3270
+#: common/flatpak-run.c:3269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3357
+#: common/flatpak-run.c:3356
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "匯出 bpf 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3608
+#: common/flatpak-run.c:3607
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "無法開啟「%s」"
-#: common/flatpak-run.c:3894
+#: common/flatpak-run.c:3893
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3901
+#: common/flatpak-run.c:3900
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4012
+#: common/flatpak-run.c:4011
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s"
-#: common/flatpak-run.c:4114
+#: common/flatpak-run.c:4113
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4297
+#: common/flatpak-run.c:4296
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 轉移:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4312
+#: common/flatpak-run.c:4311
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4321
+#: common/flatpak-run.c:4320
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2126
+#: common/flatpak-transaction.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2336
+#: common/flatpak-transaction.c:2424
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到"
-#: common/flatpak-transaction.c:2352
+#: common/flatpak-transaction.c:2440
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝"
-#: common/flatpak-transaction.c:2450
+#: common/flatpak-transaction.c:2576
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要"
-#: common/flatpak-transaction.c:2520
+#: common/flatpak-transaction.c:2668
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:2553
+#: common/flatpak-transaction.c:2701
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2556
+#: common/flatpak-transaction.c:2704
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2746
+#: common/flatpak-transaction.c:2894
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "無效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2860
+#: common/flatpak-transaction.c:3008
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3323
+#: common/flatpak-transaction.c:3497
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3647
+#: common/flatpak-transaction.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器"
-#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758
+#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760
+#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4085
+#: common/flatpak-transaction.c:4191
+#, c-format
+msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "any remote"
+msgstr "遠端"
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4201
+#, c-format
+msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-transaction.c:4324
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4091
+#: common/flatpak-transaction.c:4330
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "無法載入依賴檔案 %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4099
+#: common/flatpak-transaction.c:4338
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4746
+#: common/flatpak-transaction.c:4985
msgid "Transaction already executed"
msgstr "處理事項已經執行"
-#: common/flatpak-transaction.c:4761
+#: common/flatpak-transaction.c:5000
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。"
-#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866
+#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105
msgid "Aborted by user"
msgstr "由使用者中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:4891
+#: common/flatpak-transaction.c:5130
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4945
+#: common/flatpak-transaction.c:5184
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "因為失敗而中止"
@@ -5257,78 +5314,78 @@ msgstr "無效的 GPG 金鑰"
msgid "No extra data sources"
msgstr "沒有額外的資料來源"
-#: common/flatpak-utils.c:5405
+#: common/flatpak-utils.c:5402
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5411
+#: common/flatpak-utils.c:5408
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5658
+#: common/flatpak-utils.c:5655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5693
+#: common/flatpak-utils.c:5690
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6663
+#: common/flatpak-utils.c:6660
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6762
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符"
-#: common/flatpak-utils.c:6841
+#: common/flatpak-utils.c:6839
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致"
-#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085
+#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234
+#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7068
+#: common/flatpak-utils.c:7066
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照"
-#: common/flatpak-utils.c:7074
+#: common/flatpak-utils.c:7072
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8228
+#: common/flatpak-utils.c:8273
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257
+#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8301
+#: common/flatpak-utils.c:8346
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "空字串不是數字"
-#: common/flatpak-utils.c:8327
+#: common/flatpak-utils.c:8372
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "「%s」不是無號數"
-#: common/flatpak-utils.c:8337
+#: common/flatpak-utils.c:8382
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]"
@@ -5599,6 +5656,21 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證"
+#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
+#~ msgstr "[REF…] - 解除安裝應用程式"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
+#~ msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
+#~ msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Replace it with %s?"
+#~ msgstr "是否用 %s 取代?"
+
#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
#~ msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行"