diff options
author | Phaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com> | 2022-06-16 14:43:38 -0700 |
---|---|---|
committer | Phaedrus Leeds <mwl458@gmail.com> | 2022-06-16 15:57:42 -0700 |
commit | 36b4d325fdcb890c48e6380852f7cdada18defad (patch) | |
tree | 62bc3a98f47ab41410951a75d4cf22633cd4eed0 /po | |
parent | 1638be784d39548e235e0a884d2b38da01a9f412 (diff) | |
download | flatpak-36b4d325fdcb890c48e6380852f7cdada18defad.tar.gz |
Update pofiles for release1.13.3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 720 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 738 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 715 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 738 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 745 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 715 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 490 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 738 |
23 files changed, 8687 insertions, 7200 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-28 12:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Přidat klíč GPG ze SOUBORU (- pro standardní vstup)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Označit sestavení jako end-of-life, k nahrazení daným ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -875,13 +875,13 @@ msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Hledat prostředí s určeným názvem" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Můžete určit pouze jedno z --list, --get, --set nebo --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Musíte určit jedno z --list, --get, --set nebo --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Větev" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Instalace" msgid "Show the affected installation" msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený repozitář" @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "Zobrazit oprávnění" msgid "Query file access" msgstr "Dotázat se na přístup k souborům" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1857,116 +1857,125 @@ msgstr "neudržováno" msgid "unknown" msgstr "neznámé" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Nedělat pull, pouze instalovat z místní cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Nedělat nasazení, pouze stáhnout do místní cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Neinstalovat související refy" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Neověřovat/neinstalovat běhové závislosti" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Nepřipínat automaticky explicitní instalace" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Nepoužívat statické delta soubory" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Předpokládat, že UMÍSTĚNÍ je jednosouborový balíček .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Předpokládat, že UMÍSTĚNÍ je popis aplikace .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Zkontrolovat podpisy balíku klíčem GPG ze souboru (- pro standardní vstup)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instalovat pouze tuto podcestu" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automaticky odpovědět ano na všechny otázky" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Nejprve odinstalovat, pokud je již nainstalováno" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Produkovat minimální výstup a neptat se na otázky" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Aktualizovat instalaci, pokud je již nainstalováno" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Název souboru balíku musí byt určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ] [REF…] - Instalovat aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Alespoň jeden REF musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Vyhledávají se shody…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Nenalezeny žádné vzálené refy podobné „%s“" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Neplatná větev %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s v místním repozitáři pro vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Přeskakuje se: %s\n" @@ -2406,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n" @@ -2934,7 +2943,7 @@ msgstr "%zd větví shrnutí\n" msgid "Installed" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Stažení" @@ -3137,8 +3146,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Odstranit data pro %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Odinstalovat aplikaci" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3152,7 +3162,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3163,20 +3173,34 @@ msgstr "" "Tyto prostředí v instalaci „%s“ jsou připnuty a nebudou odstraněny; viz " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Nalezeny podobné nainstalované refy pro „%s“:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Varování: %s není nainstalováno\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat" @@ -3222,7 +3246,7 @@ msgstr "Vyhledávají se aktualizace…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Nelze aktualizovat %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Není co dělat.\n" @@ -3472,16 +3496,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3531,107 +3555,120 @@ msgstr "Přihlášení vyžadující vzdálený repozitář %s (doména %s)\n" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, ve prospěch %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Prostředí" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Aplikace" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Informace: %s//%s je end-of-life, ve prospěch %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, z důvodu:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informace: %s//%s je end-of-life, z důvodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Aplikace používající toto prostředí:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Nahradit za %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualizace na rebased verzi\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Selhalo rebase %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Selhalo rebase %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nových %s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "částečný" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Změny dokončeny." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizace dokončeny." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" @@ -3945,26 +3982,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "Více instalací určeno pro příkaz, který funguje na jedné instalaci" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Viz „%s --help“" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s“ není platným flatpak příkazem. Měli jste na mysli „%s%s“?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -4013,48 +4050,48 @@ msgstr "Selhalo rebase %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenastaven žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ sdílení %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ zásad %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neplatný název dbus %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ soketu %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ zařízení %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ funkce %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Umístění systému souborů „%s“ obsahuje „..“" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ není dostupné, pro podobný výsledek použijte --filesystem=host" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4063,172 +4100,172 @@ msgstr "" "Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Číst proměnné prostředí ve formátu env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Odstranit proměnnou z prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "PROMĚNNÁ" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" @@ -4237,500 +4274,505 @@ msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Žádný záznam pro %s ve flatpak cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Chybějící xa.data ve shrnutí pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nepodařilo se získat nejnovější kontrolní součet pro ref %s ve vzdáleném " "repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Uživatelská instalace" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systémová (%s) instalace" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4786,53 +4828,53 @@ msgstr "Selhalo vytvoření souboru %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Selhala aktualizace symbolického odkazu %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorizace selhala: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizace selhala" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Neplatný formát souboru delta" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "Nelze aktualizovat %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Chyba během podepisování commitu: %d" @@ -5015,194 +5057,209 @@ msgstr "Neurčen žádný url" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Vzdálený repozitář" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5210,16 +5267,16 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání (%s)" @@ -5279,78 +5336,78 @@ msgstr "Neplatný klíč gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se pro appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5623,6 +5680,21 @@ msgstr "" "K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské " "kontroly je vyžadováno ověření" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Odinstalovat aplikaci" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, ve prospěch %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Informace: (připnuto) %s//%s je end-of-life, z důvodu:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Nahradit za %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arkitektur som bundet er til" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tilføj GPG-nøgle fra FIL (- for stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Mærk bygning som end-of-life, så den erstattes med det angivne id" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -917,13 +917,13 @@ msgstr "'%s' er ikke et gyldigt programnavn: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Byggemappen %s er allerede initieret" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arkitektur som skal installeres for" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Led efter runtime med det angivne navn" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Kan kun bruge én af --list, --get, --set eller --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Skal angive én af --list, --get, --set eller --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Vis program-/runtime-id'et" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Vis arkitekturen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Vis den berørte installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Ekstern" @@ -1730,8 +1730,8 @@ msgstr "Vis tilladelser" msgid "Query file access" msgstr "Forespørg filadgang" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1903,116 +1903,125 @@ msgstr "vedligeholdes ikke" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Pull ikke, installer kun fra lokalt mellemlager" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Udsend ikke, download kun til lokalt mellemlager" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Installer ikke relaterede referencer" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Verificer/installer ikke runtime-afhængigheder" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Fastgør ikke automatisk eksplicitte installationer" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Brug ikke statiske deltaer" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Antag at PLACERING er et enkeltfils .flatpak-bundt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Antag at PLACERING er en .flatpakref-programbeskrivelse" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Tjek bundt-underskrifter med GPG-nøgle fra FIL (- for stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Installer kun denne understi" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Svar automatisk ja til alle spørgsmål" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Afinstaller først hvis den allerede er installeret" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Producer minimalt output og stil ikke spørgsmål" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Opdateringsinstallation er allerede installeret" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Brug dette lokale depot til sideindlæsninger" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Bundt-filnavn skal angives" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Eksterne bundter understøttes ikke" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Filnavn eller uri skal angives" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[PLACERING/EKSTERNE] [REFERENCE …] - Installer programmer eller runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Der skal angives mindst én REFERENCE" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Leder efter match …\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Fandt ingen eksterne referencer som ligner ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ugyldig gren %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Intet matcher %s i lokalt depot for eksternen %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Intet matcher %s i eksternen %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Springer over: %s\n" @@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n" @@ -2978,7 +2987,7 @@ msgstr "%zd opsummeringsgrene\n" msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3180,8 +3189,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Slet data for %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REFERENCE …] - Afinstaller et program" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REFERENCE …] - Opdater programmer eller runtimes" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3195,7 +3205,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --all bruges" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3206,20 +3216,34 @@ msgstr "" "Disse runtimes i installationen '%s' er fastgjorte og fjernes ikke; se " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Lignende installerede referencer fundet for ‘%s’:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Advarsel: %s er ikke installeret\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arkitektur som skal opdateres til" @@ -3265,7 +3289,7 @@ msgstr "Leder efter opdateringer …\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Kan ikke opdatere %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Intet at foretage.\n" @@ -3514,16 +3538,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3573,107 +3597,120 @@ msgstr "Der kræves login til eksternen %s (realm %s)\n" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Info: (fastgjort) %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Program" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info (fastgjort): %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Programmer som bruger denne runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Erstat den med %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Opdaterer til rebased version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nye tilladelser for %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Tilladelser for %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Ha" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "delvist" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Ændringerne blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Afinstallationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Installationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Opdateringerne blev gennemført." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Der opstod en eller flere fejl" @@ -3994,26 +4031,26 @@ msgid "" msgstr "" "Flere installationer angivet til en kommando der virker på en installation" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Se '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando. Mente du '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen kommando" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "fejl:" @@ -4062,49 +4099,49 @@ msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ingen godkender konfigureret for eksternen `%s`" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt delingstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt politiktype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ugyldigt dbus-navn %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt sokkeltype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt enhedstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt funktionalitetstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende " "resultat" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4113,176 +4150,176 @@ msgstr "" "Ukendt filsystemplacering %s, gyldige placeringer er: vært, vært-" "styresystem, vært-osv., xdg-*[/ …], ~/mappe, /mappe" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ugyldigt miljøformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Del med vært" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "DEL" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Stop deling med vært" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Eksponer sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOKKEL" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Eksponer ikke sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Eksponer enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "ENHED" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Eksponer ikke enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Tillad funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTIONALITET" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillad ikke funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Eksponer ikke filsystem til program" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Indstil miljøvariabel" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABEL=VÆRDI" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er # scootergrisen: "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra ..." -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra FD" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Fjern variabel fra miljø" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAVN" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)" @@ -4291,414 +4328,414 @@ msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i opsummeringsfil" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Kan ikke indlæse opsummering fra eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ingen sådan reference '%s' i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak for eksternen '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Ingen post for %s i mellemlager til opsummering for eksternen '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Manglende xa.data i opsummering for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Uunderstøttet opsummeringsversion %d for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Indsendelse har ikke nogen anmodet reference ‘%s’ i metadata for " "referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak-sparse for " "eksternen " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Indsendelsesmetadata for %s matcher ikke ventede metadata" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til systembus" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Brugerinstallation" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) -installation" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ved åbning af depotet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er " "gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ved download af %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4707,93 +4744,98 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -4849,53 +4891,53 @@ msgstr "Kan ikke oprette filen %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Kan ikke opdatere symbolsk link %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Kun Bearer-godkendelse understøttes" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Kun realm i godkendelsesanmodning" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ugyldig realm i godkendelsesanmodning" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Godkendelse mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Uventet svarstatus %d ved anmodning af token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ugyldigt svar fra godkendelsesanmodning" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ugyldigt deltafilformat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nøgle fundet med id'et %s (hjemmemappe: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Kan ikke opslå nøgle-id'et %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fejl ved underskrivning af indsendelse: %d" @@ -5081,156 +5123,156 @@ msgstr "Ingen url angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fejl ved opdatering af metadata af eksterne for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5239,40 +5281,55 @@ msgstr "" "Advarsel: Behandler fejl ved fetch af eksterne som ikke-fatale eftersom %s " "allerede er installeret: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen godkender installeret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Ekstern" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5280,16 +5337,16 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Afbrudt pga. fejl (%s)" @@ -5349,78 +5406,78 @@ msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer for appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundt, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" @@ -5693,5 +5750,20 @@ msgstr "" "Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din " "politik for forælderstyringer" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REFERENCE …] - Afinstaller et program" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Info: (fastgjort) %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Info (fastgjort): %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Erstat den med %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 15:20+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Architektur für die gebündelt wird" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "GPG-Schlüssel aus DATEI hinzufügen (- für stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "KENNUNG" @@ -894,13 +894,13 @@ msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Architektur, für die installiert wird" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Nach Laufzeit unter dem angegebenen Namen suchen" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Sie müssen eines von »--list«, »--get«, »--set« oder »--unset« angeben" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Architektur" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Die betroffene Installationen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Gegenstelle" @@ -1714,8 +1714,8 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1889,117 +1889,126 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Keinen »Pull« ausführen, Installation nur aus lokalem Zwischenspeicher" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Nicht bereitstellen, nur in lokalen Zwischenspeicher herunterladen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Laufzeitabhängigkeiten nicht prüfen/installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Keine statischen Deltas verwenden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "ORT als .flatpak Einzelbündel-Datei ansehen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "ORT als .flatpakref-Anwendungsbeschreibung ansehen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Bündel-Signaturen anhand des GPG-Schlüssels aus DATEI prüfen (- für " "Standardeingabe)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Nur diesen Unterpfad installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatisch alle Fragen mit ja beantworten" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Zuerst deinstallieren sofern bereits installiert" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Installation aktualisieren sofern bereits installiert" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Name der Bündel-Datei muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Entfernte Bündel werden nicht unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Mindestens eine REF muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Suchen nach Übereinstimmungen …\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" -msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" +msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" @@ -2472,7 +2481,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3236,8 +3245,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Eine Anwendung deinstallieren" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy @@ -3252,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3260,21 +3270,35 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektur für Aktualisierung" @@ -3324,7 +3348,7 @@ msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nichts zu tun.\n" @@ -3572,16 +3596,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3631,113 +3655,126 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Laufzeit" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "App" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "New %s permissions:" +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Der Anwendung Schreib-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s Berechtigungen:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4073,26 +4110,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "»%s« ist kein Flatpak-Befehl. Meinten Sie »%s%s«?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -4142,47 +4179,47 @@ msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4191,179 +4228,179 @@ msgstr "" "Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Orte sind: host, home, xdg-" "*[/...], ~/Ordner, /Ordner" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " @@ -4374,511 +4411,516 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (Commit %s) nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s Commit %s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -4935,57 +4977,57 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Legitimierung gescheitert" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" @@ -5171,212 +5213,227 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s wurde bereits von der Gegenstelle »%s« installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Gegenstelle" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Abbruch durch Benutzer" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5437,79 +5494,79 @@ msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Leere Zeichenkette ist keine Zahl" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "»%s« ist keine vorzeichenlose Zahl" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Zahl »%s« ist außerhalb des zulässigen Bereichs [%s, %s]" @@ -5792,6 +5849,9 @@ msgstr "" "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren, welche durch die " "Kindersicherung gesperrt ist" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Eine Anwendung deinstallieren" + #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1347c597..9425ef7c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Arch to bundle for" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Add GPG key from FILE (- for stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -882,13 +882,13 @@ msgstr "'%s' is not a valid application name: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Build directory %s already initialised" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arch to install for" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Look for runtime with the specified name" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Can only use one of --list, --get, --set or --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Show the application/runtime ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Show the architecture" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Branch" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Show the affected installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "Show permissions" msgid "Query file access" msgstr "Query file access" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1856,116 +1856,125 @@ msgstr "unmaintained" msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Don't pull, only install from local cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Don't deploy, only download to local cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Don't install related refs" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Don't verify/install runtime dependencies" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Don't use static deltas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Only install this subpath" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatically answer yes for all questions" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Uninstall first if already installed" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Produce minimal output and don't ask questions" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 #, fuzzy msgid "Update install if already installed" msgstr "Uninstall first if already installed" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Bundle filename must be specified" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Remote bundles are not supported" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Filename or uri must be specified" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "At least one REF must be specified" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Looking for matches…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "No remote refs found similar to ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Invalid branch %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nothing matches %s in local repository for remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nothing matches %s in remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Skipping: %s\n" @@ -2409,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Can't load uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Can't load file %s: %s\n" @@ -2940,7 +2949,7 @@ msgstr "%zd branches\n" msgid "Installed" msgstr "Installed" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3142,8 +3151,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Delete data for %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Uninstall an application" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] - Update applications or runtimes" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3157,7 +3167,7 @@ msgstr "Must not specify REFs when using --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Must not specify REFs when using --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3165,20 +3175,34 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Similar installed refs found for ‘%s’:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s not installed" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "%s branch %s is not installed" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arch to update for" @@ -3225,7 +3249,7 @@ msgstr "Looking for updates…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Unable to update %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nothing to do.\n" @@ -3470,16 +3494,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3529,110 +3553,123 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 +#, c-format +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "App" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Replace it with %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Updating to rebased version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Failed to rebase %s to %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Failed to rebase %s to %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "New %s permissions:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s permissions:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Warning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "partial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Proceed with these changes to the user installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Proceed with these changes to the system installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Proceed with these changes to the %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Changes complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Uninstall complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Installation complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Updates complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "There were one or more errors" @@ -3956,26 +3993,26 @@ msgid "" msgstr "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "See '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' is not a flatpak command" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "No command specified" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4024,47 +4061,47 @@ msgstr "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown share type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown policy type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown socket type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown device type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown feature type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4073,175 +4110,175 @@ msgstr "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-*[/…], " "~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Share with host" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Unshare with host" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Don't expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Don't expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Don't allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Don't expose filesystem to app" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Set environment variable" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove item from permission store" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Allow app to own name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Allow app to own name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Add generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persist home directory" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)" @@ -4250,406 +4287,406 @@ msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Unable to load summary from remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No such ref '%s' in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No summary or Flatpak cache available for remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "No summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Remote OCI index has no registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Unable to connect to system bus" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "User installation" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) installation" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No overrides found for %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) not installed" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "While opening repository %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "The config key %s is not set" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Don't create deltas matching refs" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Empty name for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Unsupported extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Wrong size for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "While downloading %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Wrong size for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, fuzzy, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4658,91 +4695,96 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s not installed" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -4798,57 +4840,57 @@ msgstr "Unable to create sync pipe" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Unable to update %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Unable to lookup key ID %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error signing commit: %d" @@ -5037,152 +5079,152 @@ msgstr "No url specified" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG verification is required if collections are enabled" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Failed to open app info file" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s is already installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s is already installed from remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Invalid .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5191,41 +5233,56 @@ msgstr "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Remote" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, fuzzy, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Can't load dependent file %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaction already executed" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5233,16 +5290,16 @@ msgstr "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Skipping %s due to previous error" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Aborted due to failure (%s)" @@ -5302,78 +5359,78 @@ msgstr "Invalid gpg key" msgid "No extra data sources" msgstr "No extra data sources" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No appstream data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” is not an unsigned number" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" @@ -5648,6 +5705,21 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Authentication is required to install software from $(path)" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Uninstall an application" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Replace it with %s?" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Invalid deployed ref %s: " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arquitectura para la que empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo para reemplazarla con el ID dado" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -902,13 +902,13 @@ msgstr "«%s» no es un nombre de aplicación valido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "La carpeta de compilación %s ya está inicializada" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura en la que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un «runtime» con el nombre especificado" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sólo se puede usar uno de estos: --list, --get, --set o --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Debe especificar uno de estos: --list, --get, --set o --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Mostrar el ID de aplicación/rutina en tiempo de ejecución" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Mostrar la arquitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Instalación" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar la instalación afectada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1734,8 +1734,8 @@ msgstr "Mostrar permisos" msgid "Query file access" msgstr "Consultar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1909,120 +1909,129 @@ msgstr "sin mantenimiento" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "No actualizar, solo instalar del caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "No desplegar, solo descargar al caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "No instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "" "No verificar/instalar las dependencias de la rutina en tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "No fijar automáticamente la instalaciones explícitas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "No usar diferencias estáticas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asumir que UBICACIÓN es un paquete .flatpak de un solo archivo" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Asumir que UBICACIÓN es una descripción de aplicación .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para " "stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Solo instalar esta subruta" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Desinstalar primero si ya está instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Producir una salida mínima y no hacer preguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Actualizar la instalación si ya está instalado" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Usar este repositorio local para instalaciones desde USB" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Los paquetes remotos no están soportados" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[UBICACIÓN/REMOTO] [REFERENCIA…] - Instala aplicaciones o rutinas en tiempo " "de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Buscando coincidencias…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "No se encontraron referencias similares a «%s»" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Rama «%s» no válida: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nada coincide con %s en el repositorio local de la rama remota %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada coincide con %s en la rama remota %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Saltando: %s\n" @@ -2464,7 +2473,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n" @@ -3002,7 +3011,7 @@ msgstr "Ramas de resumen %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Descarga" @@ -3205,8 +3214,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "¿Eliminar los datos de %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Desinstala una aplicación" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3220,7 +3230,7 @@ msgstr "No se deben especificar REFs al usar --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "No se deben especificar REFs al usar --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3231,20 +3241,34 @@ msgstr "" "Estos ejecutables en la instalación «%s» están fijados y no se eliminarán. " "Consulte flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Se encontraron refs similares instaladas para «%s»:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s no instalado" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Advertencia: %s no está instalada\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura a actualizar" @@ -3292,7 +3316,7 @@ msgstr "Buscando actualizaciones…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "No se puede actualizar %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nada que hacer.\n" @@ -3545,16 +3569,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: se saltó %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3604,109 +3628,122 @@ msgstr "El inicio de sesión requiere el remoto %s (ámbito %s)\n" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, en favor de %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Aplicación" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s terminó su vida útil, en favor de %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, con motivo:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s terminó su vida útil, con motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "¿Reemplazarlo con %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Actualizando rama de appstream\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "%s permisos nuevos:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s permisos:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Advertencia: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del usuario?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación de %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Cambios completados." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizaciones completadas." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Hubo uno o más errores" @@ -4045,26 +4082,26 @@ msgstr "" "Varias instalaciones especificadas para un comando que funcionan en una " "instalación" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Consulte «%s --help»" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "«%s» no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "«%s» no es un comando de flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4113,49 +4150,49 @@ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso compartido %s no válido, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de póliza %s no válida, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "La ubicación de archivos del sistema «%s» contiene «..»" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un " "resultado similar" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4164,177 +4201,177 @@ msgstr "" "Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: " "host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "El nombre de la variable de entorno no debe contener «=»: %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Carpeta de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" @@ -4343,506 +4380,511 @@ msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "La imagen no es un manifiesto" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "No se pudo encontrar la última suma de comprobación de la referencia %s en " "el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "La clave de configuración %s no está establecida" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "No actualizar referencias relacionadas" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s no instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -4898,57 +4940,57 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Nombre dbus no válido: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "No se puede actualizar %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" @@ -5137,213 +5179,228 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Remoto" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5405,79 +5462,79 @@ msgstr "PID %s no válido" msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5767,6 +5824,21 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Desinstala una aplicación" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, en favor de %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Info: (el fijado) %s//%s terminó su vida útil, con motivo:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "¿Reemplazarlo con %s?" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "PID %s no válido" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n" "Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton <theevilskeleton@riseup.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Architecture à regrouper pour" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ajouter une clé GPG par FICHIER (- pour stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOCALISATION, NOMDUFICHIER et NOM doivent êtres spécifiés" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "" @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "Show the affected installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "" @@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "" msgid "Query file access" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1828,115 +1828,124 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 #, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" @@ -2370,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2896,7 +2905,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "" @@ -3095,7 +3104,7 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 @@ -3110,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3118,20 +3127,34 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" +msgid "No installed refs found for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 +#, c-format +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "" @@ -3177,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "" @@ -3411,16 +3434,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3470,107 +3493,118 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +msgid "runtime" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +msgid "app" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 #, c-format -msgid "New %s permissions:" +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 #, c-format -msgid "%s permissions:" +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3872,26 +3906,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "" @@ -3940,219 +3974,219 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -4161,494 +4195,499 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4704,53 +4743,53 @@ msgstr "" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 #, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "" @@ -4933,207 +4972,221 @@ msgstr "" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +msgid "any remote" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5193,78 +5246,78 @@ msgstr "" msgid "No extra data sources" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Engadir chave GPG desde FICHEIRO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -900,13 +900,13 @@ msgstr "«%s» non é un nome de aplicación válido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura para a que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un «runtime» cun nome específico" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sen remoto %s" @@ -1747,8 +1747,8 @@ msgstr "Mostrar extensións" msgid "Query file access" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1924,121 +1924,130 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Non facer «pull», só instar desde a caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "No despregar, só descargar á caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Non verificar/instalar as dependencias de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Non usar deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asume que LOCALIZACION é un paquete .flatpak dun só ficheiro." -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Asume que LOCALIZACION é uha descrición de aplicación .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Comproba as sinaturas do paquete coa chave GPG dese o FICHEIRO (- para stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Só instalar esta subruta" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responder si automaticamente para todas as preguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 #, fuzzy msgid "Update install if already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro do paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Non se admiten os paquetes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicacións ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" -msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" +msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" @@ -2512,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n" @@ -3066,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -3281,8 +3290,8 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "REF... - Desinstalar unha aplicación" +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF...] - Actualizar aplicacións ou runtimes" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy @@ -3297,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3305,21 +3314,35 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s %s non está instalado" +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 +#, c-format +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "%s rama %s non está instalado" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura para a que actualizar" @@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr "Non hai actualizacións.\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 #, fuzzy msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nada coincide con %s" @@ -3618,16 +3641,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3678,113 +3701,125 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +msgid "app" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Actualizando a rama de appstream\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "New %s permissions:" +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "%s permissions:" +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Actualización completada." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4117,26 +4152,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "«%s» non é unha orde de flatpak. Quixo dicir «%s%s»?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4185,47 +4220,47 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartido %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de normativa %s descoñecida, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus %s non " -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4234,175 +4269,175 @@ msgstr "" "Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións " "válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" @@ -4411,503 +4446,508 @@ msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Non foi posíbel conectarse ao bus do sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s %s non está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -4963,57 +5003,57 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Nome de dbus %s non válido\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" @@ -5202,211 +5242,226 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Sen remoto %s" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5468,79 +5523,79 @@ msgstr "PID %s non válido" msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5828,6 +5883,10 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Requírese autenticación para instalar software" +#, fuzzy +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "REF... - Desinstalar unha aplicación" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:37+0700\n" "Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi - Hindi <gnome-hi-list@gnome.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "के लिए एक बंडल के लिए वास्तु #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "फ़ाइल से GPG कुंजी जोड़ें (के #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "स्थान, फ़ाइल नाम और नाम निर् #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' एक मान्य भंडार नहीं है: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "कोई विस्तार बिंदु मिलान नह msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "बाइंड माउंट विकल्प में '=' गुम '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "ऐप शुरू करने में असमर्थ" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "दिए गए आईडी से प्रतिस्थापित करने के लिए, जीवन के अंत के रूप में मार्क का निर्माण करें" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "आईडी" @@ -871,13 +871,13 @@ msgstr "'%s' मान्य एप्लिकेशन नाम नहीं msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "निर्देशिका बनाएँ %s पहले से ही आरंभिक" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "स्थापित करने के लिए वास्तुकला" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "निर्दिष्ट नाम के साथ रन समय देखें" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "में से केवल एक का उपयोग किया msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "विकल्पों में से एक बनाना होगा --list, --get, --set या --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "एप्लिकेशन / रनटाइम आईडी दिख #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "वास्तुकला" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "वास्तुकला दिखाएं" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "डाली" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "स्थापना" msgid "Show the affected installation" msgstr "प्रभावित स्थापना दिखाएं" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "रिमोट" @@ -1668,8 +1668,8 @@ msgstr "अनुमतियां दिखाएं" msgid "Query file access" msgstr "क्वेरी फ़ाइल एक्सेस" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1841,115 +1841,124 @@ msgstr "संयुक्त राष्ट्र बनाए रखा" msgid "unknown" msgstr "अनजान" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "पुल न करें, केवल स्थानीय कैश से इंस्टॉल करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "तैनात न करें, केवल स्थानीय कैश में डाउनलोड करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "लिंक किए गए लिंक स्थापित मत" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "रनटाइम निर्भरता की जांच / स्थापित न करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "स्वचालित रूप से स्पष्ट इंस्टॉल पिन न करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "स्थिर डेल्टा का उपयोग न करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "मान लें कि एक .flatpak एकल-फ़ाइल बंडल है" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "मान लें कि एक .flatpakref एप्लिकेशन विवरण है" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "फ़ाइल से GPG कुंजी के साथ बंडल हस्ताक्षर जांचें (- स्टडिन के लिए)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "केवल इस सब-पाथ स्थापित करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "सभी प्रश्नों के लिए स्वचालित रूप से उत्तर हां" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "पहले से स्थापित होने पर पहले अनइंस्टॉल करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "न्यूनतम उत्पादन करें और सवाल न पूछें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "अगर पहले से इंस्टॉल है तो अपडेट इंस्टॉल करें" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "साइडलोड के लिए इस स्थानीय रेपो का उपयोग करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "बंडल फ़ाइल नाम निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "दूरस्थ बंडलों का समर्थन नहीं किया जाता है" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "फ़ाइलनाम या uri निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[स्थान/रिमोट] [आरईएफ…] - एप्लिकेशन या रनटाइम इंस्टॉल करें" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "कम से कम एक आरईएफ निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "मैचों की तलाश...\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "कोई दूरस्थ रेफरी के समान नहीं मिला ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "अमान्य शाखा %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s रिमोट के लिए स्थानीय भंडार में %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s रिमोट में %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "लंघन: %s\n" @@ -2383,7 +2392,7 @@ msgstr "सारांश फ़ाइल में अनुप्रेषि msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "uri लोड नहीं कर सकता %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "फ़ाइल लोड नहीं कर सकता %s: %s\n" @@ -2909,7 +2918,7 @@ msgstr "%zd सारांश शाखाएँ\n" msgid "Installed" msgstr "इंस्टॉल" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" @@ -3108,8 +3117,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "के लिए डेटा हटाएं %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[रेफरी…] - आवेदन निकालें।" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[रेफरी…] - एप्लिकेशन या रनटाइम्स अपडेट करें" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3123,7 +3133,7 @@ msgstr "--All का उपयोग करते समय REFs निर्द msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "--unused का उपयोग करते समय आरईएफ निर्दिष्ट नहीं करना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3134,20 +3144,34 @@ msgstr "" "संस्थापन '%s' में ये रनटाइम पिन किए गए हैं और इन्हें हटाया नहीं जाएगा; देखें flatpak-" "pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "स्थापना रद्द करने के लिए अप्रयुक्त कुछ भी नहीं\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "इसी तरह के स्थापित refs के लिए मिला ‘%s’:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "चेतावनी: %s स्थापित नहीं किया गया\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "उन्नयन के लिए वास्तुकला" @@ -3193,7 +3217,7 @@ msgstr "अद्यतनों की तलाश...\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "अपडेट करने में असमर्थ %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "कुछ भी नहीं करना।\n" @@ -3438,16 +3462,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "जानकारी: %s छूट गया था" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s पहले से स्थापित" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3497,107 +3521,120 @@ msgstr "लॉगिन आवश्यक रिमोट %s (दायरे % msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s जीवन का अंत है, के पक्ष में %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "रनटाइम" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "ऐप" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "जानकारी: %s//%s जीवन के अंत के पक्ष में है %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "जानकारी: %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "इस रनटाइम का उपयोग करने वाले अनुप्रयोग:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "से बदलें %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "अद्यतन संस्करण में अपग्रेड करें\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "रीबेस करने में विफल %s को %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "रीबेस करने में विफल %s को %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "नया %s अनुमतियाँ:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s अनुमतियाँ:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "चेतावनी: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "पर" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "आंशिक" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "उपयोगकर्ता स्थापना के लिए इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "सिस्टम स्थापना के लिए इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "इन बदलावों को करते रहें %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "परिवर्तन पूर्ण।" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "हटाने पूरा हो गया है।" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "स्थापना पूर्ण।" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "अद्यतन पूर्ण है।" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "एक या अधिक त्रुटियां हुई हैं" @@ -3919,26 +3956,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "एक इंस्टालेशन पर काम करने वाले कमांड के लिए निर्दिष्ट कई इंस्टॉलेशन" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "ले देख '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' एक flatpak कमांड नहीं है। क्या आपका मतलब है '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' एक flatpak कमांड नहीं है" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "कोई कमांड निर्दिष्ट" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "त्रुटि:" @@ -3987,48 +4024,48 @@ msgstr "रीबेस करने में विफल %s पर %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "प्रमाणीकरणकर्ता रिमोट के लिए कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है `%s`" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात शेयर प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात नीति प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "अमान्य dbus नाम %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात सॉकेट प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात डिवाइस प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात सुविधा प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "फाइलसिस्टम स्थान \"%s\" शामिल \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ उपलब्ध नहीं है, समान परिणाम के लिए --filesystem = होस्ट का उपयोग करें" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4037,172 +4074,172 @@ msgstr "" "अज्ञात फ़ाइल सिस्टम स्थान %s, मान्य स्थान हैं: होस्ट, होस्ट-ओएस, होस्ट-आदि, घर, xdg-" "*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "अमान्य env प्रारूप %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "पर्यावरण पर नाम में नहीं होना चाहिए '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होना चाहिए" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy मान इसके साथ शुरू नहीं हो सकते \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE . रूप में होने चाहिए" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy मान से प्रारंभ नहीं हो सकते" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "मेजबान के साथ साझा करें" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "शेयर" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "होस्ट के साथ अनशेयर करें" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "ऐप को सॉकेट एक्सपोज़ करें" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "सॉकेट" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "एप्लिकेशन को सॉकेट उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "एप्लिकेशन को उपकरण दिखाएं" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "डिवाइस" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "डिवाइस को ऐप में उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "सुविधा की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "सुविधा" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "सुविधा की अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "एप्लिकेशन के लिए फाइल सिस्टम को उजागर करें (:केवल पढ़ने के लिए ro)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "फाइल सिस्टम[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "एप्लिकेशन के लिए फ़ाइल सिस्टम को उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "फाइल सिस्टम" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "पर्यावरण चर सेट करें" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "एफडी से पर्यावरण चर env -0 प्रारूप में पढ़ें" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "पर्यावरण से चर निकालें" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "सत्र बस में ऐप को स्वयं के नाम की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_नाम" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "सत्र बस में नाम करने के लिए बात करने के लिए एप्लिकेशन की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "सत्र बस में नाम पर बात करने के लिए एप्लिकेशन को अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "एप्लिकेशन को सिस्टम बस पर स्वयं के नाम की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "एप्लिकेशन को सिस्टम बस में नाम से बात करने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "सिस्टम बस में नाम से बात करने से आवेदन को रोकें" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "जेनेरिक पॉलिसी विकल्प जोड़ें" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "जेनेरिक पॉलिसी का विकल्प निकालें" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "उप निर्देशिका को घर निर्देशिका में सहेजें" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "फ़ाइल का नाम" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "वर्तमान सत्र (कोई [cgroups] निर्माण) की आवश्यकता नहीं है" @@ -4211,403 +4248,403 @@ msgstr "वर्तमान सत्र (कोई [cgroups] निर्म msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "कॉन्फ़िगर किया गया संग्रह आईडी ‘%s’ सारांश फ़ाइल में नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "रिमोट से सारांश लोड करने में असमर्थ %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "ऐसी कोई कड़ी नहीं '%s' रिमोट में %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s रिमोट में '%s' सारांश flatpak कैश " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "रिमोट के लिए कोई सारांश या flatpak कैश उपलब्ध नहीं है %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s रिमोट में '%s' सारांश कैश " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "दूरस्थ के लिए सारांश में xa.data गुम %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "असमर्थित सारांश संस्करण %d रिमोट के लिए %s" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "रिमोट ओसीआई सूचकांक कोई रजिस्ट्री यूआरआई है" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "लिंक नहीं मिला %s रिमोट में %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "छवि एक प्रकट नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "प्रतिबद्ध के पास अनुरोधित लिंक नहीं है ‘%s’ रेफरी बाध्यकारी मेटाडाटा में" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "कॉन्फ़िगर किया गया संग्रह आईडी ‘%s’ मेटाडेटा को बाध्य करने में नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "रेफरी के लिए नवीनतम चेकसम नहीं मिला %s रिमोट में %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s दूरस्थ सारांश में flatpak विरल कैश " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "के लिए मेटा डेटा कमिट %s अपेक्षित मेटाडेटा से मेल नहीं खाता है" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "सिस्टम बस से कनेक्ट करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "उपयोगकर्ता स्थापना" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "प्रणाली (%s) स्थापना" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "कोई ओवरराइड नहीं मिला %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (प्रतिबद्ध %s) स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "पार्स करने में त्रुटि प्रणाली के लिए [flatpakrepo] फ़ाइल %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "रिपॉजिटरी खोलते समय %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "विन्यास कुंजी %s सेट नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "कोई करंट नहीं %s पैटर्न मिलान %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "कोई appstream को तैनात करने के लिए प्रतिबद्ध" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "अविश्वसनीय गैर- gpg सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "गैर-gpg-सत्यापित स्थानीय सिस्टम इंस्टॉल किए जाने के लिए समर्थित नहीं अतिरिक्त डेटा" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए अमान्य चेकसम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए खाली नाम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "असमर्थित अतिरिक्त डेटा uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "स्थानीय अतिरिक्त डेटा लोड करने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "डाउनलोड करते समय %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s पहले से स्थापित" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "खींचते समय %s रिमोट से %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG हस्ताक्षर पाए गए, लेकिन कोई भी विश्वसनीय कीरिंग में नहीं हैं" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "के लिए प्रतिबद्ध ‘%s’ [REF] के लिए कोई बाध्यकारी नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में बंधे की उम्मीद नहीं है कड़ियाँ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "केवल ऐप्स ही अपडेट किए जा सकते हैं" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "निर्यात की गई फ़ाइल से पढ़ने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetype xml फ़ाइल पढ़ने में त्रुटि" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "अमान्य mimetype xml फ़ाइल" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "[D-Bus] सेवा फ़ाइल '%s' गलत नाम है" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "अमान्य निष्पादन तर्क %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "अलग होने के दौरान मेटाडेटा: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "अतिरिक्त मेटाडेटा में अनुपलब्ध डेटा" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "extradir बनाते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "अतिरिक्त डेटा फ़ाइल लिखते समय '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s अलग मेटाडाटा में लापता" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "इंस्टॉल %s आपके व्यवस्थापक द्वारा निर्धारित नीति द्वारा अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "जब अनुमति देने के लिए कोशिश कर रहा ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "परिनियोजन निर्देशिका बनाने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "प्रतिबद्ध पढ़ने में विफल %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "जब एक आदेश देने की कोशिश की जा रही है %s में %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "मेटाडेटा उपपथ की जांच करने की कोशिश करते हुए: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "सब-पाथ चेकआउट करने की कोशिश में ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को निकालने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "अतिरिक्त डेटा को लागू करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "अमान्य प्रतिबद्ध संदर्भ %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "विस्तृ लिंक %s कमिट से मेल नहीं खाता (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "तैनात ref %s शाखा प्रतिबद्ध से मेल नहीं खाती (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s डाली %s पहले से स्थापित" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "सकता है पर नहीं अनमाउंट revokefs-फ्यूज फाइल सिस्टम %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "का यह संस्करण %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "पैकेज की स्थापना के दौरान रिमोट को बदल नहीं सकते" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "रूट विशेषाधिकार के बिना विशिष्ट प्रतिबंध में अपग्रेड करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "निकाल नहीं सकते %s, यह आवश्यक है: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s डाली %s स्थापित नहीं किया गया" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "प्रूनिंग रेपो विफल: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "फ़िल्टर लोड करने में विफल '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "फ़िल्टर पार्स करने में विफल '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "सारांश कैश लिखने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कैश नहीं oci सारांश '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4616,91 +4653,96 @@ msgstr "" "के लिए दूरस्थ सूची %s उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फ़ाइल नहीं है। रिमोट-ऐड में पास " "किया गया URL मान्य था।" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "के लिए कई शाखाएँ उपलब्ध हैं %s, आपको एक निर्दिष्ट करना होगा: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "रेफरी नहीं मिल रहा %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "रिमोट खोजने में त्रुटि %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "स्थानीय रिपॉजिटरी खोजने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "स्थापना नहीं मिल सकी %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s समूह" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s निर्दिष्ट" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य है" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "संग्रह आईडी के लिए GPG कुंजी प्रदान करनी होगी" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "रनटाइम %s, डाली %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "ऐप %s, डाली %s पहले से स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "रिमोट नहीं निकाल सकते '%s' स्थापित रेफरी के साथ %s (कम से कम)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "दूरस्थ नाम में अमान्य वर्ण '/': %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "रिमोट के लिए कोई कॉन्फ़िगरेशन नहीं %s संकेत दिया" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "आईना रेफरी को स्किप करना (%s, %s)…\n" @@ -4756,53 +4798,53 @@ msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "अपडेट करने में असमर्थ %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "केवल बियरर प्रमाणीकरण समर्थित है" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध में केवल दायरे" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध में अमान्य दायरे" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "प्रमाणीकरण विफल: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "प्रमाणीकरण विफल" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "अनपेक्षित प्रतिसाद स्थिति %d जब एक टोकन का अनुरोध: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "अमान्य प्रमाणीकरण अनुरोध प्रतिक्रिया" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "अमान्य डेल्टा फ़ाइल स्वरूप" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "आईडी के साथ कोई gpg कुंजी नहीं मिली %s (घरेलू निर्देशिका: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "कुंजी आईडी नहीं मिल रही है %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "कमिट पर हस्ताक्षर त्रुटि: %d" @@ -4985,153 +5027,153 @@ msgstr "कोई url निर्दिष्ट नहीं है" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "यदि संग्रह ID सेट है, तो GPG सत्यापन सक्षम होना चाहिए" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "एप्लिकेशन जानकारी फ़ाइल खोलने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "dbus प्रॉक्सी के साथ सिंक करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "कोई systemd उपयोगकर्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "उदाहरण आईडी आवंटित करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "आईडी fd लिखने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "प्रारंभिक seccomp विफल रहा" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में मल्टीकार आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall को ब्लॉक करने में विफल %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf निर्यात करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "खोलने में असफल हुआ ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "जेनरेट नहीं किया जा सकता ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "रनिंग %s आपके व्यवस्थापक द्वारा नीति सेट द्वारा अनुमति नहीं" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "से विस्थापित होने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "पुराने एप्लिकेशन डेटा निर्देशिका को स्थानांतरित करने में विफल %s नए नाम के लिए %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्मक लिंक बनाने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "चेतावनी: संबंधित लिंक खोजने में समस्या: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "यह एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो नहीं मिला" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "स्थापना रद्द नहीं कर सकते %s क्या आवश्यक है %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "रिमोट %s विकलांग, उपेक्षित %s अपडेट करें" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s पहले से ही दूरस्थ से स्थापित है %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "अमान्य .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "के लिए दूरस्थ मेटाडेटा अद्यतन करने में त्रुटि '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5139,40 +5181,55 @@ msgid "" msgstr "" "चेतावनी: तब से गैर-घातक के रूप में दूरस्थ लाने में त्रुटि का इलाज %s पहले से स्थापित है: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कोई प्रमाणिक स्थापित नहीं किया गया '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "रिमोट" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "FlatpakRepo यूआरएल %s फ़ाइल नहीं, HTTP या HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "निर्भर फ़ाइल लोड नहीं की जा सकती %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "अमान्य .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "लेन-देन पहले ही पूरा हो चुका है" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5180,16 +5237,16 @@ msgstr "" "रूट के रूप में उपयोगकर्ता संस्थापन पर काम करने से इंकार करना! इससे गलत फ़ाइल स्वामित्व और " "अनुमति त्रुटियां हो सकती हैं।" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा रद्द" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "लंघन %s पिछली त्रुटि के कारण है" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "विफलता के कारण बाधित (%s)" @@ -5249,78 +5306,78 @@ msgstr "अमान्य gpg कुंजी" msgid "No extra data sources" msgstr "कोई अतिरिक्त डेटा स्रोत नहीं" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "घटक के लिए 64x64 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "घटक के लिए 128x128 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s जीवन का अंत है, appstream के लिए अनदेखी" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "के लिए कोई appstream डेटा नहीं %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "अमान्य पैकेज, मेटाडेटा में कोई लिंक नहीं" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "संग्रह ‘%s’ बंडल का संग्रह से मेल नहीं खाता ‘%s’ दूरस्थ के" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "हेडर और ऐप में मेटाडेटा असंगत हैं" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "अमान्य OCI छवि विन्यास" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "गलत परत चेकसम, अपेक्षित %s, था %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "रेफरी ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट नहीं है %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "गलत रेफ (%s) ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट %s, अपेक्षित %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "अमान्य require-flatpak तर्क %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s बाद के संस्करण की आवश्यकता है flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "खाली स्ट्रिंग एक संख्या नहीं है" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” एक अहस्ताक्षरित संख्या नहीं है" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "नंबर “%s” चलता ही जाए [%s, %s]" @@ -5592,6 +5649,21 @@ msgstr "" "सॉफ़्टवेयर को स्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है जो आपकी पैतृक नियंत्रण " "नीति द्वारा प्रतिबंधित है" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[रेफरी…] - आवेदन निकालें।" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s जीवन का अंत है, के पक्ष में %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "जानकारी: (पिन किए गए) %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "से बदलें %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "\"flatpak run\" सूडो के साथ चलाने का इरादा नहीं है" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Arhitektura za paketiranje za" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dodaj GPG ključ iz DATOTEKE (- za stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOKACIJA, IME_DATOTEKE i IME se moraju odrediti" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Označi gradnju kao kraj-života, zamijenit će se s zadatom ID oznakom" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -888,13 +888,13 @@ msgstr "„%s” nije ispravno ime programa: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Direktorij gradnje %s već inicijaliziran" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arhitektura za instaliranje za" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Pazi na okruženja s određenim imenom" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Moraš odrediti jednu od sljedećih: --list, --get, --set ili --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Prikaži ID programa/okruženja" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arhitektura" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Prikaži arhitekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Grana" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Show the affected installation" msgstr "Prikaži pogođenu instalaciju" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Udaljeni repozitorij" @@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "Prikaži dozvole" msgid "Query file access" msgstr "Upitaj stanje pristupa datoteka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1889,118 +1889,127 @@ msgstr "ne održava se" msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Nemoj povući, samo instaliraj s lokalne predmemorije" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Nemoj implementirati, samo preuzmi na lokalnu predmemoriju" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Nemoj instalirati povezane reference" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Nemoj provjeritit/instalirati ovisnosti za okruženje" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Nemoj automatski prikvačiti eksplicitne instalacije" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Nemoj koristiti statičke delta datoteke" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Pretpostavi da je LOKACIJA .flatpak paket s jednom datotekom" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Pretpostavi da je LOKACIJA .flatpakref opis programa" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Provjeri potpise paketa s GPG ključem iz DATOTEKA (- za stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instaliraj samo ovu podstazu" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatski odgovori s „Da” na sva pitanja" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Najprije deinstaliraj, ako je već instalirano" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Proizvedi najmanji rezultat i ne postavljaj pitanja" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Aktualiziraj instalaciju, ako je već instalirana" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Koristi ovaj lokalni repozitorij za lokalno preuzimanje" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Ime datoteke paketa se mora odrediti" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Paketi udaljenih repozitorija nisu pdržani" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Ime datoteke ili uri se moraju odrediti" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[LOKACIJA/UDALJENI-ROPOZITORIJ] [REFERENCA …] – Instaliraj programe ili " "okruženja" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Mora se odrediti barem jedna REFERENCA" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Traženje poklapanja …\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Nema referenca udaljenog repozitorija koje sliče „%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Neispravna grana %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" "Ništa se ne poklapa s %s u lokalnom repozitoriju za udaljeni repozitorij %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s u udaljenom repozitoriju %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Preskakanje: %s\n" @@ -2439,7 +2448,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n" @@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "%zd grane sažetka\n" msgid "Installed" msgstr "Instalirano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" @@ -3170,8 +3179,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Ukloniti podatke za %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REFERENCA …] – Deinstaliraj jedan program" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REFERENCA …] – Aktualiziraj programe ili okruženja" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3186,7 +3196,7 @@ msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3197,20 +3207,34 @@ msgstr "" "Ova okruženja u instalaciji „%s” su prikvačeni i neće se ukloniti; pogledj " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Slične instalirane reference su pronađene za „%s”:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Upozorenje: %s nije instalirano\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arhitektura za aktualiziranje za" @@ -3256,7 +3280,7 @@ msgstr "Traženje aktualiziranja …\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Nije moguće aktualizirati %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nema se što raditi.\n" @@ -3507,16 +3531,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacija: %s je preskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3566,107 +3590,120 @@ msgstr "Prijava zahtijeva udaljeni repozitorij %s (domena %s)\n" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Okruženje" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Program" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-životaa, s razlogom:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, s razlogom:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Programi koji koriste ovo okruženje:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Zamijeniti s %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualiziranje na premještenu verziju\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nove %s dozvole:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s dozvole:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "djelomično" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji korisnika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji sustava?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Promjene završene." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Deinstaliranje završeno." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instaliranje završeno." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualiziranje završeno." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ustanovljene su neke greške" @@ -3989,26 +4026,26 @@ msgid "" msgstr "" "Višestruke instalacije određene za naredbu koja radi na jednoj instalaciji" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Pogledaj „%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s” nije flatpak naredba. Misliš možda na „%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nije flatpak naredba" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nijedna naredba nije određena" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "greška:" @@ -4057,48 +4094,48 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nijedan autentifikator nije konfiguriran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta dijeljenja %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta pravila %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neispravno dbus ime %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta utičnice %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta uređaja %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta funkcije %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Nepoznata lokacija „%s” datotečnog sustava sadrži „..”" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ nije dostupno, koristi --filesystem=host za sličan rezultat" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4107,173 +4144,173 @@ msgstr "" "Nepoznata lokacija %s datotečnog sustava, ispravne lokacije su: host, host-" "os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neispravan format okruženja %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ime varijable okruženja ne smije sadržavati '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Dijeli s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "DIJELI" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Prekini dijeliti s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "UTIČNICA" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "UREĐAJ" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Dozvoli funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIJA" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Postavi varijablu okruženja" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Čitaj varijable okruženja u env -0 formatu iz FD-a" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ukloni varijablu iz okruženja" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VARIJABLA" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_IME" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaj opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ukloni opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "IME-DATOTEKE" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)" @@ -4282,419 +4319,419 @@ msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u datoteci sažetka" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nije moguće učitati sažetak s udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nema ovakve reference „%s” u udaljenom repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nema unosa za %s u sažetku flatpak predmemorije udaljenog repozitorija „%s” " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nema sažetka ili Flatpak predmemorije za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Nema unosa za %s u predmemoriji sažetka udaljenog repozitorija „%s” " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Nedostaje xa.data u sažetku za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Nepodržana verzija %d sažetka za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Izmjena nema zatraženu referencu „%s” u metapodacima za povezivanje reference" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nije moguće pronaći najnoviji kontrolni zbroj za referencu %s u udaljenom " "repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Nema unosa za %s u sažetku prorijeđene flatpak predmemorije udaljenog " "repozitorija " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metapodaci izmjene za %s ne poklapaju se s očekivanim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nije moguće povezati se na bus sustava" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Korisnička instalacija" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalacija sustava (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nema nadjačavanja za %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske " "instalacije" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Kriva veličina za extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Prilikom preuzimanja %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " "za ključeve" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Samo se programi mogu izraditi kao trenutačni" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4703,95 +4740,100 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -4847,53 +4889,53 @@ msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Nije moguće aktualizirati simbolsku poveznicu %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Podržava se samo Bearer autentifikacija" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Samo domena u zahtjevu autentifikacije" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Neispravna domena u zahtjevu autentifikacije" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorizacija je neuspjela: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizacija je neuspjela" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Neočekivano stanje odgovora %d prilikom traženjenja tokena: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Neispravan odgovor na zahtjev autentifikacije" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Neispravan datotečni format delta" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nema gpg ključa s ID oznakom %s (početni direktorij: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Nije moguće pregledati ID ključa %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Greška pri potpisivanju izmjene: %d" @@ -5076,87 +5118,87 @@ msgstr "Url nije određen" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" @@ -5165,71 +5207,71 @@ msgstr "" "„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto " "toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo stvaranje simboličke veze (symlink) prilikom migriranja %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je već instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neispravni .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5238,40 +5280,55 @@ msgstr "" "Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je " "%s već instaliran: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nijedan autentifikator nije instaliran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Udaljeni repozitorij" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcija je već izvršena" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5279,16 +5336,16 @@ msgstr "" "Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti " "do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuto od korisnika" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "%s se preskače zbog prethodne greške" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Prekinuto zbog greške (%s)" @@ -5348,79 +5405,79 @@ msgstr "Neispravnan gpg ključ" msgid "No extra data sources" msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se za appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Zbirka „%s” paketa ne se poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazan znakovni niz nije broj" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]" @@ -5694,3 +5751,18 @@ msgid "" msgstr "" "Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena " "tvojim pravilima roditeljskog nadzora" + +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REFERENCA …] – Deinstaliraj jedan program" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-životaa, s razlogom:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Zamijeniti s %s?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Csomagolás ezen architektúrához" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "GPG kulcs hozzáadása a FÁJLBÓL (- a szabványos bemenethez)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Azonosító:" @@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Telepítés ezen architektúrára" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "A megadott nevű futtatókörnyezet keresése" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektúra:" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Ág" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the affected installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Távoli tárolók" @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgstr "Jogosultságok megjelenítése" msgid "Query file access" msgstr "Fájlhozzáférés lekérése" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1936,122 +1936,131 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Ne kérje le, csak telepítse a helyi gyorsítótárból" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Ne telepítse, csak töltse le a helyi gyorsítótárba" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Ne ellenőrizze/telepítse a futtatókörnyezet függőségeit" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Ne használjon statikus deltákat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Feltételezzük, hogy a HELY egy .flatpak önálló fájlból álló csomag" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Feltételezzük, hogy a HELY egy .flatpakref alkalmazás-leírás" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Csomag aláírásának ellenőrzése GPG kulccsal a FÁJLBÓL (- a szabványos " "bemenethez)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Csak ezen alútvonal telepítése" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatikusan válaszoljon igennel minden kérdésre" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 #, fuzzy msgid "Update install if already installed" msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "A csomagfájlnév megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Frissítések keresése…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" -msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" +msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Alapértelmezett ág: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "%s exportálása\n" @@ -2535,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" @@ -3090,7 +3099,7 @@ msgstr "%zd ág\n" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -3304,8 +3313,8 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása" +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[HIVATKOZÁS…] – Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy @@ -3320,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3328,21 +3337,35 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 +#, c-format +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Frissítés ezen architektúrára" @@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr "Frissítések keresése…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 #, fuzzy msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" @@ -3640,16 +3663,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3700,116 +3723,128 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Futtatókörnyezet:" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +msgid "app" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Az AppStream ág frissítése\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "New %s permissions:" +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "%s permissions:" +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Távoli metaadatok frissítése" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4152,26 +4187,26 @@ msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -4220,47 +4255,47 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4269,180 +4304,180 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" @@ -4451,510 +4486,515 @@ msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " "távoliból: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " "távoliból: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5010,57 +5050,57 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" @@ -5249,212 +5289,227 @@ msgstr "Nincs parancs megadva" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Távoli tárolók" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5515,79 +5570,79 @@ msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5872,6 +5927,10 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez" +#, fuzzy +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-28 20:35+0700\n" "Last-Translator: Mo 森 <rmnscnce@ya.ru>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tambah kunci GPG dari BERKAS (- untuk stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang sah: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang sah: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang sah: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "diberikan" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -882,13 +882,13 @@ msgstr "'%s' bukan nama aplikasi yang sah: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Direktori bangun %s sudah diinisialisasi" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arsitektur tujuan pemasangan" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Cari runtime dengan nama yang ditentukan" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Harus menentukan salah satu dari --list, --get, --set atau --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Tampilkan ID aplikasi/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arsitektur" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Tampilkan arsitektur" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Cabang" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Pemasangan" msgid "Show the affected installation" msgstr "Tampilkan pemasangan yang terpengaruh" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "Tampilkan izin" msgid "Query file access" msgstr "Akses berkas kueri" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1873,118 +1873,127 @@ msgstr "tidak dirawat" msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Jangan tarik, hanya memasang dari singgahan lokal" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Jangan deploy, hanya mengunduh ke singgahan lokal" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Jangan pasang ref yang terkait" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Jangan memverifikasi/memasang dependensi runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Jangan secara otomatis menyematkan pemasangan eksplisit" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Jangan menggunakan delta statis" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asumsikan LOKASI adalah bundel berkas tunggal .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Asumsikan LOKASI adalah deskripsi aplikasi .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Periksa tanda tangan bundel dengan kunci GPG dari BERKAS (-untuk stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Hanya pasang subpath ini" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Secara otomatis menjawab ya untuk semua pertanyaan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Menghasilkan keluaran minimal dan jangan bertanya" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Mutakhirkan pemasangan jika sudah terpasang" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Gunakan repo lokal ini untuk sideload" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Nama berkas bundel harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Bundel remote tidak didukung" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOKASI/REMOTE] [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Setidaknya satu REF harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "" "Mencari kecocokan...\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Tidak ada remote ref yang ditemukan serupa dengan ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Cabang tidak sah %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s di repositori lokal untuk remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s di remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Melewatkan: %s\n" @@ -2419,7 +2428,7 @@ msgstr "Jangan ikuti kumpulan pengalihan dalam berkas ringkasan" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n" @@ -2949,7 +2958,7 @@ msgstr "%zd cabang ringkasan\n" msgid "Installed" msgstr "Terpasang" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Unduh" @@ -3148,8 +3157,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Hapus data untuk %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Hapus aplikasi" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF...] - Mutakhirkan aplikasi atau runtime" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3164,7 +3174,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3175,20 +3185,34 @@ msgstr "" "Runtime ini dalam pemasangan '%s' disematkan dan tidak akan dihapus; lihat " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Ref terpasang serupa ditemukan untuk ‘%s’:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Peringatan:%s tidak dipasang\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arsitektur untuk pemutakhiran" @@ -3234,7 +3258,7 @@ msgstr "Mencari pemutakhiran...\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Tidak ada yang bisa dilakukan.\n" @@ -3484,16 +3508,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah terpasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3543,107 +3567,120 @@ msgstr "Diperlukan login jarak jauh %s (ranah %s)\n" msgid "Password" msgstr "Kata sandi" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, digantikan oleh %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Aplikasi" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s sudah akhir-masa-pakai, digantikan oleh %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, dengan alasan:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s adalah akhir-masa-pakai, dengan alasan:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Aplikasi yang menggunakan runtime ini:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Ganti dengan %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Memutakhirkan ke versi yang di-rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Gagal rebase %s ke %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Gagal menghapus %s untuk rebase ke %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Izin %s baru:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Izin %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Peringatan: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "parsial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan pengguna?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan sistem?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini ke %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Perubahan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Hapus pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Pemutakhiran selesai." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ada satu galat atau lebih" @@ -3971,26 +4008,26 @@ msgstr "" "Beberapa pemasangan ditentukan untuk perintah yang bekerja pada satu " "pemasangan" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Lihat '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak. Apakah maksud Anda '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -4039,49 +4076,49 @@ msgstr "Gagal menghapus %s untuk %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Tidak ada autentikator yang dikonfigurasikan untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis pembagian %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis kebijakan %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nama dbus %s tidak sah" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis soket %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis perangkat %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis fitur %s tidak diketahui, jenis yang sah adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Lokasi sistem berkas \"%s\" berisi \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ tidak tersedia, gunakan --filesystem=host untuk hasil yang " "sama" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4090,172 +4127,172 @@ msgstr "" "Lokasi sistem berkas yang tidak diketahui %s, lokasi yang sah adalah: host, " "host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env tidak sah %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nama variabel lingkungan tidak boleh berisi '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --add-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --add-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --remove-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --remove-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "BERBAGI" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Tidak berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FITUR" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Jangan izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMBERKAS" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Atur variabel lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Baca variabel lingkungan dalam format env -0 dari FD" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Hapus variabel dari lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAMA_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara pada nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Subpath direktori tetap home" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" @@ -4264,411 +4301,411 @@ msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam berkas ringkasan" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan dari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan singgahan remote flatpak '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam singgahan ringkasan remote '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Hilang xa.data dalam ringkasan untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Versi ringkasan yang tidak didukung %d untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Komit tidak meminta ref '%s' dalam metadata yang mengikat ref" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam metadata yang mengikat" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Tidak ada entri untuk %s di remote %s ringkasan singgahan jarang flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadata komit untuk %s tidak cocok dengan metadata yang diharapkan" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Pemasangan pengguna" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Pemasangan sistem (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Tidak ada timpaan yang ditemukan untuk %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Data tambahan tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak " "diverifikasi gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Checkum tidak sah untuk uri data tambahan %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk uri data tambahan %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri data tambahan yang tidak didukung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data tambahan %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak sah untuk data tambahan %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak sah" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumen Exec %s tidak sah" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data tambahan hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak sah untuk data tambahan" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data tambahan" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data tambahan '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data tambahan %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak sah: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Checksum tidak sah untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4677,93 +4714,98 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add sah." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak sah untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak sah, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak sah, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak sah, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak sah, kunci gpg tidak sah" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak sah '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -4819,53 +4861,53 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan tautan simbolik %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Hanya autentikasi Bearer yang didukung" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Hanya realm dalam permintaan autentikasi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Realm tidak sah dalam permintaan autentikasi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Otorisasi gagal: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Otorisasi gagal" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Status respons tak terduga %d saat meminta token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Respons permintaan autentikasi tidak sah" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Format berkas delta tidak sah" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Tidak ditemukan kunci gpg dengan ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Tidak dapat mencari ID kunci %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Galat menandatangani komit: %d" @@ -5048,88 +5090,88 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5138,67 +5180,67 @@ msgstr "" "run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru." -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal berpindah dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memindahkan direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak terpasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak sah: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5207,40 +5249,55 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Tidak ada autentikator yang terpasang untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Remote" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak sah: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5248,16 +5305,16 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Dibatalkan karena gagal (%s)" @@ -5317,78 +5374,78 @@ msgstr "Kunci gpg tidak sah" msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan untuk appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak sah, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Konfigurasi citra OCI tidak sah" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak sah" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak yang lebih baru (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukanlah angka" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -5664,6 +5721,22 @@ msgstr "" "Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh " "kebijakan kontrol orang tua Anda" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Hapus aplikasi" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, digantikan oleh %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Info: (disematkan) %s//%s sudah akhir-masa-pakai, dengan alasan:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Ganti dengan %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:48+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -861,13 +861,13 @@ msgstr "" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Branca" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Installacion" msgid "Show the affected installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Distant" @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr "" msgid "Query file access" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1820,115 +1820,124 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Recèrca de correspondéncias…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 #, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Branca invalida %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" @@ -2363,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2889,7 +2898,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Telecargar" @@ -3088,7 +3097,7 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 @@ -3103,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3111,20 +3120,34 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 +#, c-format +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "" @@ -3170,7 +3193,7 @@ msgstr "Recèrca de novèlas mesas a jorn…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Pas res a far.\n" @@ -3404,16 +3427,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3463,108 +3486,120 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senhal" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Environament d’execucion" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +msgid "app" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Lo remplaçar per « %s » ?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" -msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" +msgstr "Definir las autorizacions" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" -msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" +msgstr "Listar las autorizacions" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Avertiment : " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" "Contunhar amb aquelas modificacions de l’installacion de l’utilizaire ?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Modificacions realizadas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstallacion efectuada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Installacion acabada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Mesas a jorn terminadas." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3868,26 +3903,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Consultar « %s --help »" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "« %s » es pas una comanda flatpak. Voliatz dire « %s%s » ?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "« %s » es pas una comanda flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Cap de comanda es pas estada precisada" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "error :" @@ -3936,219 +3971,219 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "PARTEJAR" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "PERIFERIC" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -4157,494 +4192,499 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary" -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Cap de correspondéncia per %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4700,53 +4740,53 @@ msgstr "" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Error d'autorizacion" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 #, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "" @@ -4930,207 +4970,222 @@ msgstr "" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s es ja installat" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Distant" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Abandonat per l’utilizaire" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5190,78 +5245,78 @@ msgstr "Clau gpg invalida" msgid "No extra data sources" msgstr "Cap de fonts de donadas suplementàrias" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5531,6 +5586,10 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Lo remplaçar per « %s » ?" + #, fuzzy #~ msgid "Related ref '%s' is only partially installed" #~ msgstr "Requested extension %s is only partially installed" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:35+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Architektura pakietu" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dodaje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Oznacza wersję jako niewspieraną, do zastąpienia podanym IDENTYFIKATOREM" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" @@ -905,13 +905,13 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Już zainicjowano katalog budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Instalowana architektura" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Wyszukuje środowisko wykonawcze o podanej nazwie" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Można użyć tylko jednego z --list, --get, --set lub --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Należy podać jedną z opcji --list, --get, --set lub --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Show the affected installation" msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Repozytorium" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "Wyświetla uprawnienia" msgid "Query file access" msgstr "Odpytuje dostęp do plików" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1913,119 +1913,128 @@ msgstr "niewspierane" msgid "unknown" msgstr "nieznane" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Bez pobierania, tylko instaluje z lokalnej pamięci podręcznej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Bez wdrażania, tylko pobiera do lokalnej pamięci podręcznej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Bez instalowania powiązanych odniesień" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Bez sprawdzania poprawności/instalowania zależności wykonawczych" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Bez automatycznego przypinania instalacji przez użytkownika" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Bez używania statycznych delt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to jednoplikowy pakiet .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to opis programu .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Sprawdza podpisy pakietów za pomocą klucza GPG z PLIKU (- dla standardowego " "wejścia)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instaluje tylko tę podścieżkę" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatycznie odpowiada tak na wszystkie pytania" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Należy najpierw odinstalować, jeśli jest już zainstalowane" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Wyświetla minimum informacji i nie zadaje pytań" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Aktualizuje instalację, jeśli jest już zainstalowane" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Używa tego lokalnego repozytorium do wczytywania bocznego" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Należy podać nazwę pliku pakietu" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Zdalne pakiety nie są obsługiwane" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Należy podać nazwę pliku lub adres URI" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[POŁOŻENIE/REPOZYTORIUM] [ODNIESIENIE…] — instaluje programy lub środowiska " "wykonawcze" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Wyszukiwanie wyników…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Nie odnaleziono zdalnych odniesień podobnych do „%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s w lokalnym repozytorium dla %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s w repozytorium %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Pomijanie: %s\n" @@ -2468,7 +2477,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" @@ -2999,7 +3008,7 @@ msgstr "Gałęzie podsumowań: %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -3202,8 +3211,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Usunąć dane programu %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[ODNIESIENIE…] — odinstalowuje program" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3218,7 +3228,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3229,20 +3239,34 @@ msgstr "" "Te środowiska wykonawcze w instalacji „%s” są przypięte i nie zostaną " "usunięte; flatpak-pin(1) zawiera więcej informacji:\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Odnaleziono podobne zainstalowane odniesienie do „%s”:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Ostrzeżenie: %s nie jest zainstalowane\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Aktualizowana architektura" @@ -3288,7 +3312,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Nie można zaktualizować %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nie ma nic do zrobienia.\n" @@ -3542,16 +3566,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3601,107 +3625,120 @@ msgstr "Wymagane jest logowanie do repozytorium %s (obszar %s)\n" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane, w zamian jest %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Środowisko wykonawcze" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Program" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Informacja: %s//%s jest niewspierane, w zamian jest %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane z powodu:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informacja: %s//%s jest niewspierane z powodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Programy używające tego środowiska wykonawczego:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Zastąpić programem „%s”?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualizowanie do zmienionej wersji\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Odinstalowanie %s dla zmiany na %s się nie powiodło: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nowe uprawnienia %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Uprawnienia %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Dz" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "częściowo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Ukończono zmiany." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Ukończono odinstalowywanie." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Ukończono instalację." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Ukończono aktualizacje." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów" @@ -4028,26 +4065,26 @@ msgid "" msgstr "" "Podano wiele instalacji dla polecenia, które działa na jednej instalacji" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "„%s --help” wyświetli więcej informacji" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak. Czy chodziło o „%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "błąd:" @@ -4096,49 +4133,49 @@ msgstr "Odinstalowanie %s dla zmiany na %s się nie powiodło: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nie skonfigurowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Położenie w systemie plików „%s” zawiera „..”" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ jest niedostępne, należy użyć --filesystem=host, aby osiągnąć " "podobny efekt" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4147,172 +4184,172 @@ msgstr "" "Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Odczytuje zmienne środowiskowe w formacie env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Usuwa zmienną ze środowiska" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "ZMIENNA" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" @@ -4322,422 +4359,422 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" "Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w pliku podsumowania" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej podsumowania repozytorium „%s” " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Brak „xa.data” w podsumowaniu dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Nieobsługiwana wersja podsumowania %d dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania " "odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nie można odnaleźć najnowszej sumy kontrolnej dla odniesienia %s " "w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania " "repozytorium " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Metadane zatwierdzenia dla %s nie zgadzają się z oczekiwanymi metadanymi" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Instalacja użytkownika" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalacja systemowa (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych " "instalacji systemowych" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4747,95 +4784,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -4891,53 +4933,53 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Nie można zaktualizować dowiązania symbolicznego %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Obsługiwane jest tylko uwierzytelnianie na okaziciela" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Tylko obszar w żądaniu uwierzytelnienia" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Nieprawidłowy obszar w żądaniu uwierzytelnienia" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Upoważnienie się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Upoważnienie się nie powiodło" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Nieoczekiwany stan odpowiedzi %d podczas żądania tokena: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź żądania uwierzytelnienia" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Nieprawidłowy format pliku delty" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nie odnaleziono klucza GPG z identyfikatorem %s (katalog domowy: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Błąd podczas podpisywania zatwierdzenia: %d" @@ -5122,90 +5164,90 @@ msgstr "" "Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest " "identyfikator kolekcji" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie " "powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" @@ -5215,71 +5257,71 @@ msgstr "" "użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej " "powłoki" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5288,41 +5330,56 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Repozytorium" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5330,16 +5387,16 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia (%s)" @@ -5399,78 +5456,78 @@ msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie dla AppStream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" @@ -5750,3 +5807,19 @@ msgid "" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane " "przez zasady kontroli rodzicielskiej" + +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[ODNIESIENIE…] — odinstalowuje program" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane, w zamian jest %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Informacja: (przypięte) %s//%s jest niewspierane z powodu:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Zastąpić programem „%s”?" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Adiciona uma chave GPG do FICHEIRO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -892,13 +892,13 @@ msgstr "“%s” não é um nome de aplicação válido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitetura para a qual será instalada" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Pode usar apenas um entre --list, --get, --set ou --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicação/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostra a instalação afetada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "Mostra as permissões" msgid "Query file access" msgstr "Consulta o acesso a ficheiros" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1878,115 +1878,124 @@ msgstr "sem mantenedor" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Não instala refs relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Não fixar instalações explícitas automaticamente" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Não usa deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de ficheiro único .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicação .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instala apenas este subcaminho" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Produz saída mínima e não faz perguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Atualiza instalação se já instalada" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Usa este repositório local para transferências locais" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Ficheiro do pacote deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Não há suporte a pacotes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Ficheiro ou uri deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOCALIZAÇÃO/REMOTO] [REF…] – Instala aplicações ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "A procurar por correspondências…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramo inválido %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Ignorando: %s\n" @@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no ficheiro de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s: %s\n" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Transferir" @@ -3154,8 +3163,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Eliminar dados para %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] – Desinstala uma aplicação" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] – Atualiza aplicações ou runtimes" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3169,7 +3179,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3180,20 +3190,34 @@ msgstr "" "Estes runtimes na instalação “%s” são fixados e não serão removidos; veja " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Refs instaladas similares localizadas para “%s”:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s não instalado" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Aviso: %s não está instalado\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada" @@ -3239,7 +3263,7 @@ msgstr "A procurar por atualizações…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nada para fazer.\n" @@ -3488,16 +3512,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3547,107 +3571,120 @@ msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Info: (afixado) %s//%s está em fim de suporte, em favor de %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "App" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de suporte, com motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Aplicações que usam este runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Substitui-lo por %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "A atualizar para a versão após rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Falha ao desinstalar %s para realizar rebase de %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Novas %s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Prosseguir com estas alterações para a instalação de utilizador?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Alterações concluídas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Atualização concluída." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" @@ -3974,26 +4011,26 @@ msgstr "" "Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma " "instalação" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Veja “%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' não é um comando do flatpak. Quis dizer '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4046,49 +4083,49 @@ msgstr "Falha ao desinstalar %s para rebase de %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de partilha desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de ficheiros “%s” contém “..”" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado " "similar" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4097,176 +4134,176 @@ msgstr "" "Localização de sistema de ficheiros desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." "CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Partilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "PARTILHA" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz partilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o socket para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o socket para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de ficheiros para a aplicação (:ro para apenas leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de ficheiros para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove a variável do ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" @@ -4275,411 +4312,411 @@ msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no ficheiro de resumo" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak do sumário do remoto '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de resumo do remoto “%s” " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Faltando xa.data no resumo para %s remoto" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Versão de resumo %d não suportada para %s remoto" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Não foi possível localizar a última soma de verificação para o ref %s no " "remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak do resumo do remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Instalação do utilizador" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalação do sistema (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o ficheiro de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicações podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o ficheiro xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O ficheiro de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" "Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4688,92 +4725,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de " "resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s não instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -4829,53 +4871,53 @@ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Não foi possível atualizar o link simbólico %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorização falhou: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorização falhou" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de ficheiro delta inválido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Erro ao assinar o commit: %d" @@ -5059,88 +5101,88 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de informação da aplicação" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5149,69 +5191,69 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desativado, a ignorar atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5220,40 +5262,55 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Falha ao obter tokens para ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Remoto" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é ficheiro, HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5261,16 +5318,16 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de utilizador como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do ficheiro e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Abortado devido a falha (%s)" @@ -5330,78 +5387,78 @@ msgstr "Chave gpg inválida" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, a ignorar para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicação estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref incorreta (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -5675,6 +5732,21 @@ msgstr "" "Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua " "política de controlo parental" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] – Desinstala uma aplicação" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Info: (afixado) %s//%s está em fim de suporte, em favor de %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Substitui-lo por %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e8309327..5539db78 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-25 01:46-0300\n" "Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Adiciona uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -892,13 +892,13 @@ msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitetura para a qual será instalada" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Pode usar apenas um entre --list, --get, --set ou --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicativo/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arq." @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostra a instalação afetada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "Mostra as permissões" msgid "Query file access" msgstr "Consulta o acesso a arquivos" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1877,115 +1877,124 @@ msgstr "sem mantenedor" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Não instala refs relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Não fixar instalações explícitas automaticamente" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Não usa deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de arquivo único .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicativo .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instala apenas esse subcaminho" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Produz saída mínima e não faz perguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Atualiza instalação se já instalada" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Usa este repositório local para downloads locais" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Não há suporte a pacotes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOCALIZAÇÃO/REMOTO] [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Procurando por correspondências…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramo inválido %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Ignorando: %s\n" @@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -3154,8 +3163,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Excluir dados para %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] – Desinstala um aplicativo" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3169,7 +3179,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3180,20 +3190,34 @@ msgstr "" "Estes runtimes na instalação “%s” são fixados e não serão removidos; veja " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Refs instaladas similares localizadas para “%s”:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s não instalado" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Aviso: %s não está instalado\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada" @@ -3239,7 +3263,7 @@ msgstr "Procurando por atualizações…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nada para fazer.\n" @@ -3488,16 +3512,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3547,107 +3571,120 @@ msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Runtime" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "App" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Aplicativos que usam este runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Substitui-lo por %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Atualizando para a versão após rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Falha ao desinstalar %s para realizar rebase de %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Novas %s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Alterações concluídas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Atualização concluída." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" @@ -3974,26 +4011,26 @@ msgstr "" "Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma " "instalação" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Veja “%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak. Você quis dizer “%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4046,49 +4083,49 @@ msgstr "Falha ao desinstalar %s para rebase de %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado " "similar" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4097,176 +4134,176 @@ msgstr "" "Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." "CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove a variável do ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" @@ -4275,410 +4312,410 @@ msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no arquivo de resumo" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak do sumário do remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de resumo do remoto “%s” " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Faltando xa.data no resumo para %s remoto" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Versão de resumo %d não suportada para %s remoto" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Não foi possível localizar a última soma de verificação para o ref %s no " "remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak do resumo do remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Instalação do usuário" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalação do sistema (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4687,92 +4724,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s não instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -4828,53 +4870,53 @@ msgstr "Não foi possível criar o arquivo %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Não foi possível atualizar o link simbólico %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorização falhou: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorização falhou" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de arquivo delta inválido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Erro ao assinar o commit: %d" @@ -5058,88 +5100,88 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5148,69 +5190,69 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5219,40 +5261,55 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Falha ao obter tokens para ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Remoto" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5260,16 +5317,16 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Abortado devido a falha (%s)" @@ -5329,78 +5386,78 @@ msgstr "Chave gpg inválida" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -5674,6 +5731,21 @@ msgstr "" "Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua " "política de controle parental" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] – Desinstala um aplicativo" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Substitui-lo por %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arhitectura pentru care se împachetează" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Adaugă o cheie GPG de la FIȘIER (- pentru stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -893,13 +893,13 @@ msgstr "„%s nu este un nume de aplicație valid: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Directorul de generare %s este deja inițializat" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Arhitectura pentru care se instalează" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Caută după o executare cu numele specificat" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Se poate utiliza doar una dintre --list, --get, --set sau --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Trebuie să specificați una dintre --list, --get, --set sau --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Arhitectură" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Arată arhitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Ramifică" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Loc de instalare" msgid "Show the affected installation" msgstr "Arată instalarea afectată" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Locație la distanță" @@ -1718,8 +1718,8 @@ msgstr "Arată permisiunile" msgid "Query file access" msgstr "Interoghează accesul la fișiere" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1893,117 +1893,126 @@ msgstr "neîntreținute" msgid "unknown" msgstr "necunoscută" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Nu trage, doar instalează de la cache-ul local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Nu implementa, doar descarcă de la cache-ul local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Nu instala ref-urile asociate" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Nu verifica/instala dependențele executării" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Nu utiliza delta-uri statice" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Presupune că LOCAȚIA este un pachet dintr-un singur fișier .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Presupune că LOCAȚIA este o descriere de aplicație .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Verifică semnăturile pachetului cu cheia GPG de la FIȘIER (- pentru stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instalează doar această subcale" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Răspunde cu da automat la toate întrebările" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Dezinstalați mai întâi dacă este deja instalat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Produce ieșire minimă și nu pune întrebări" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Actualizează instalarea dacă este deja instalat" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Utilizează acest depozit local pentru încărcările laterale" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Numele de fișier al pachetului trebuie specificat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Pachetele de la distanță nu sunt suportate" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Numele de fișier sau uri trebuie specificat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOCAȚIE/LA DISTANȚĂ] [REF…] - Instalează aplicații sau executări" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Cel puțin o REF trebuie specificată" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Se caută după potriviri…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Nu s-au găsit ref-uri similare cu „%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramură nevalidă %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" "Nimic nu se potrivește cu %s în depozitul local pentru %s de la distanță" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s în %s de la distanță" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Se omite: %s\n" @@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n" @@ -2984,7 +2993,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Descarcă" @@ -3189,8 +3198,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Ștergeți datele pentru %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Dezinstalează o aplicație" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] - Actualizează aplicațiile sau executările" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3205,7 +3215,7 @@ msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --all" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3213,20 +3223,34 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Ref-uri instalate similare găsite pentru „%s”:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Avertisment: %s nu este instalat\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Arhitectura pentru care se actualizează" @@ -3272,7 +3296,7 @@ msgstr "Se caută după actualizări…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Nu se poate actualiza %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nimic de făcut.\n" @@ -3529,16 +3553,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3590,110 +3614,123 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 +#, c-format +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Executare" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Aplicație" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Îl înlocuiți cu %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Se actualizează versiunea rebased\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Permisiuni %s noi:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Permisiuni %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Avertisment: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "parțial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Modificări complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Dezinstalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Instalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizări complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Au fost una sau mai multe erori" @@ -4017,26 +4054,26 @@ msgstr "" "Instalări multiple specificate pentru o comandă care funcționează pe o " "instalare" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Consultați „%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak. Ați vrut să spuneți „%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio comandă" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4086,47 +4123,47 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" "Nu s-a configurat niciun autentificator pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de partajare necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de politică necunoscută %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nume dbus nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de soclu necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4135,176 +4172,176 @@ msgstr "" "Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" @@ -4313,427 +4350,427 @@ msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nu se poate încărca rezumatul de la depozitul de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Niciun astfel de ref „%s” în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Niciun rezumat sau cache Flatpak disponibil pentru depozitul de la distanță " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nu s-a putut găsi suma de control cea mai recentă pentru ref-ul %s în " "depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul rar flatpak de rezumat de la distanță " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Instalarea utilizatorului" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalare (%s) de sistem" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " "este încredere" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale " "neverificate-gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de date extra %s nesuportat" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "În timpul descărcării %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4743,94 +4780,99 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -4886,53 +4928,53 @@ msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Nu se poate actualiza %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Doar autentificarea Bearer este suportată" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Doar domeniul în cererea de autentificare" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Domeniu nevalid în cererea de autentificare" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorizarea a eșuat: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizarea a eșuat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Stare de răspuns neașteptată %d când se cere jetonul: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Răspuns de cerere de autentificare nevalid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Format de fișier delta nevalid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nu s-a găsit nicio cheie gpg cu ID-ul %s (directorul personal: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Nu se poate găsi ID-ul cheii %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Eroare la semnarea comitului: %d" @@ -5121,158 +5163,158 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Avertisment: A apărut o problemă la căutarea pentru ref-uri legate: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu a fost găsită" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu este instalată" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nu se poate dezinstala %s care este necesar pentru %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "Depozitul de la distanță %s a fost dezactivat, se ignoră actualizarea %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s este deja instalat" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s este deja instalat pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5281,40 +5323,55 @@ msgstr "" "Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca " "nefatală deoarece %s este deja instalat: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Locație la distanță" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Tranzacția este deja executată" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5322,16 +5379,16 @@ msgstr "" "Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate " "duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Anulat de utilizator" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Anulat din cauza eșecului" @@ -5391,80 +5448,80 @@ msgstr "Cheie gpg nevalidă" msgid "No extra data sources" msgstr "Nu sunt surse de date extra" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" @@ -5745,6 +5802,21 @@ msgstr "" "Autentificarea este necesară pentru a instala software care este " "restricționat de politica de control parental" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Dezinstalează o aplicație" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Îl înlocuiți cu %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:53+0300\n" "Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Архитектура для пакета" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Добавить ключ GPG из ФАЙЛА (- из стандартн #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Отметить сборку как заменённую указанным ID и более не поддерживаемую" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -890,13 +890,13 @@ msgstr "'%s' не является корректным именем прило msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Архитектура для установки" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Искать среду исполнения с указанным именем" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Можно использовать только одно из --list, - msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Необходимо указать одно из --list, --get, --set или --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды исполнения #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Показать архитектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Ветка" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Тип установки" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показать затронутую установку" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Удалённый репозиторий" @@ -1715,8 +1715,8 @@ msgstr "Показать разрешения" msgid "Query file access" msgstr "Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1890,117 +1890,126 @@ msgstr "не-сопровождается" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "" "Не обращаться к репозиторию, вместо этого установить из локального кеша" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Не начинать установку, вместо этого скачать только в кеш" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Не устанавливать связанные ссылки" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Не проверять и не устанавливать зависимости среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Не закреплять автоматически установленное явно" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Не использовать статические дельты" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "ПУТЬ является файлом с пакетом" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "ПУТЬ является описанием приложения в формате .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Проверять подписи пакета ключом GPG из ФАЙЛА (- из стандартного ввода)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Установить только указанный подкаталог" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Автоматически отвечать да на все вопросы" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Сперва удалить, если уже установлено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Выводить минимум информации и не задавать вопросов" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Обновить, если уже установлено" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Использовать этот репозиторий для параллельной загрузки" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла с пакетом" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не поддерживаются" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО] [ССЫЛКА…] - Установить приложения или среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Должна быть указана хотя бы одна ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Поиск совпадений…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Нет удалённых ссылок, похожих на ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Некорректная ветка %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Нет совпадений с %s в локальном репозитории для удалённого %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Нет совпадений с %s в удалённом репозитории %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Пропуск: %s\n" @@ -2438,7 +2447,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n" @@ -2972,7 +2981,7 @@ msgstr "%zd веток сводки\n" msgid "Installed" msgstr "Установлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Загрузка" @@ -3177,8 +3186,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Удалить данные для %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[ССЫЛКА…] - Удалить приложение" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[ССЫЛКА…] - Обновить приложения или среды исполнения" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3194,7 +3204,7 @@ msgstr "ССЫЛКИ не должны быть указаны по время msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "ССЫЛКИ не должны быть указаны во время использования --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3205,20 +3215,34 @@ msgstr "" "Эти среды исполнения в установке '%s' закреплены и не будут удалены; см. " "flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Похожие установочные ссылки, найденные для '%s':" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s не установлено" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Предупреждение: %s не установлено\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Обновляемая архитектура" @@ -3264,7 +3288,7 @@ msgstr "Поиск обновлений…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Не удалось обновить %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Нечего выполнять.\n" @@ -3516,16 +3540,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Информация: %s был пропущен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3575,110 +3599,120 @@ msgstr "Удаленному репозиторию %s необходим лог msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -"Информация: конец срока поддержки для закреплённого %s//%s наступил в пользу " -"%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Среда исполнения" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Приложение" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Информация: конец срока поддержки %s//%s наступил в пользу %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "" -"Информация: конец срока поддержки закреплённого %s//%s наступил по причине:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Информация: конец срока поддержки %s//%s наступил по причине:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Приложения, использующие эту среду исполнения:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Заменить его на %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Обновление перебазированной версии\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Ошибка: Не удалось перезбазировать %s в %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Ошибка: Не удалось перезбазировать %s в %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Новые разрешения %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Разрешения %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Оп" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "частично" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Перейти к пользовательской установке с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Перейти к системой установке с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Перейти к %s с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Изменения внесены." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Удаление завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Установка завершена." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Обновление завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Произошла одна или более ошибок" @@ -4002,26 +4036,26 @@ msgid "" msgstr "" "Для одной команды, работающей с одной установкой, указано несколько установок" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "См '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' не является командой flatpak. Вы имели в виду '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' не является командой flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -4070,49 +4104,49 @@ msgstr "Не удалось перебазировать %s в %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Аутентификатор для удаленного репозитория '%s' не настроен" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип общего каталога %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип политики %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Некорректное имя dbus %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип сокета %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Путь \"%s\" файловой системы содержит \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ не поддерживается, используйте --filesystem=host для " "получения схожего результата" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4121,172 +4155,172 @@ msgstr "" "Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить использовать этот функционал" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить использование этого функционала" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Читать переменные окружения в формате env -0 из ДЕСКРИПТОРа" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "ДЕСКРИПТОР" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Удалить переменную из окружения" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "ИМЯ_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)" @@ -4295,411 +4329,411 @@ msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroup msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "Заданный ID коллекции \"%s\" отсутствует в файле сводки" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Невозможно загрузить сводку с удаленного репозитория %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ссылки %s в удалённом репозитории %s не существует" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Нет записи для %s в удаленном репозитории '%s' суммарного кеша flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует сводка пути к кэшу Flatpak в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Нет записи для %s в кэше сводки удаленного репозитория '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Отсутствует xa.data в сводке удалённого репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Неподдерживаемая версия %d сводки в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистрационным uri" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в метаданных привязки ссылки" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Не удалось найти последнюю хеш-сумму для ссылки %s в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Коммит метаданных для %s не соответствует ожидаемым метаданным" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Не удается подключиться к системой шине" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Пользовательская установка" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Системная (%s) установка" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Перезаписей для %s не найдено" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ конфигурации %s не задан" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " "репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Текущими можно сделать только приложения" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный коммит ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4708,95 +4742,100 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s не установлено" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -4853,53 +4892,53 @@ msgstr "Невозможно создать файл %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Невозможно обновить символьную ссылку %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Поддерживается аутентификация только типа Bearer" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "В запросе аутентификации только область" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Некорректная область в запросе аутентификации" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Авторизация не удалась: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Авторизация не удалась" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Неожиданный код состояния %d в ответе на запрос токена: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Неверный ответ на запрос аутентификации" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Неверный формат файлы дельты" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ключ gpg с идентификатором %s не найден (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Невозможно найти идентификатор ключа %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Ошибка подписи коммита: %d" @@ -5082,86 +5121,86 @@ msgstr "Адрес не указан" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" @@ -5171,69 +5210,69 @@ msgstr "" "вместо этого используйте `sudo -i` или `su -l` и запускайте \"flatpak run\" " "из новой командной оболочки" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s уже установлен" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s уже установлен из репозитория %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5242,40 +5281,55 @@ msgstr "" "Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, " "поскольку %s уже установлен: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Нет аутентификатора для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не удалось получить токены для ссылки: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не удалось получить токены для ссылки" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Удалённый репозиторий" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Транзакция уже выполнена" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5283,16 +5337,16 @@ msgstr "" "Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! " "Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Прервано из-за ошибки (%s)" @@ -5352,81 +5406,81 @@ msgstr "Некорректный ключ gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "срок поддержки %s закончился, игнорируется для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Нет appstream данных для %s: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]" @@ -5703,6 +5757,25 @@ msgstr "" "Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая " "ограничена вашей политикой родительского контроля" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[ССЫЛКА…] - Удалить приложение" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Информация: конец срока поддержки для закреплённого %s//%s наступил в " +#~ "пользу %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Информация: конец срока поддержки закреплённого %s//%s наступил по " +#~ "причине:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Заменить его на %s?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Pridá kľúč GPG zo SÚBORU (- pre štandardný vstup)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "" @@ -872,13 +872,13 @@ msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1892,121 +1892,130 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 #, fuzzy msgid "Update install if already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Názov súboru balíka musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 #, fuzzy msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 #, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" @@ -2481,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -3040,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "" @@ -3254,8 +3263,8 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie" +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3269,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3277,20 +3286,34 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 +#, c-format +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "" @@ -3339,7 +3362,7 @@ msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 #, fuzzy msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" @@ -3590,16 +3613,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3650,113 +3673,125 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +msgid "app" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "New %s permissions:" +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "%s permissions:" +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4091,26 +4126,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -4159,219 +4194,219 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -4380,501 +4415,506 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -4930,57 +4970,57 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Inštalovanie: %s\n" @@ -5168,211 +5208,226 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5434,81 +5489,81 @@ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5800,6 +5855,10 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" +#, fuzzy +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-07 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12882 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12888 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "angivet ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Visa ID för programmet/exekveringsmiljön" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Ark" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Visa arkitekturen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Visa den påverkade installationen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Fjärrförråd" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Söker efter matchningar…\n" msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Inga fjärreferenser hittades för ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "%zd sammanfattningsgrenar\n" msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Får inte ange REFerenser då --all används" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Får inte ange REFerenser då --unused används" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3193,31 +3193,31 @@ msgstr "" "Dessa exekveringsmiljöer i installationen ”%s” nålas och kommer inte tas " "bort; se flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, c-format msgid "No installed refs found for ‘%s’" msgstr "Inga installerade referenser hittades för ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format msgid " with arch ‘%s’" msgstr " med ark ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 #, c-format msgid " with branch ‘%s’" msgstr " med gren ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Varning: %s är inte installerad\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Inga av de angivna referenserna är installerade" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Söker efter uppdateringar…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Kunde inte uppdatera %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Inget att göra.\n" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s hoppades över" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:10157 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "%s redan installerad" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 -#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 #: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format @@ -3577,108 +3577,120 @@ msgstr "Inloggning krävde fjärrförrådet %s (rike %s)\n" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -"Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Exekveringsmiljö" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Program" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Program som använder denna exekveringsmiljö:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Ersätt den med %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Uppdaterar till ombaserad version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Misslyckades med att avinstallera %s för ombasering till %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nya rättigheter för %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Rättigheter för %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Åtg" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "partiell" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till användarinstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till systeminstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Ändringar slutförda." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Avinstallation slutförd." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Installation slutförd." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Uppdateringar slutförda." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Det fanns ett eller flera fel" @@ -4003,26 +4015,26 @@ msgstr "" "Flera installationer angavs för ett kommando som är avsett för en " "installation" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Se ”%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando. Menade du ”%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -4351,7 +4363,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s" #: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 -#: common/flatpak-utils.c:6904 common/flatpak-utils.c:6909 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Avbilden är inte ett manifest" @@ -4431,7 +4443,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera" #: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 -#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat" @@ -4482,8 +4494,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440 -#: common/flatpak-dir.c:10177 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerad" @@ -4493,7 +4505,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerad" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6801 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen" @@ -4507,209 +4519,209 @@ msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning" msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6448 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Endast program kan göras aktuella" -#: common/flatpak-dir.c:6967 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:6986 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:7176 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7181 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn" -#: common/flatpak-dir.c:7413 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889 -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7897 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7947 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7960 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7968 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8328 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-dir.c:8416 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8428 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8449 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:8457 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8477 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8496 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8527 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8537 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8548 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8575 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8589 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9686 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9973 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9980 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:10252 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter" -#: common/flatpak-dir.c:10531 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10840 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11176 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11638 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: " -#: common/flatpak-dir.c:11657 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11882 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11906 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s" -#: common/flatpak-dir.c:11979 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4718,100 +4730,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:12354 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12977 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:13043 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:13151 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13194 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13428 +#: common/flatpak-dir.c:13457 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13631 +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14175 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14210 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:14272 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14273 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14507 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:14606 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14612 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:16256 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -4867,53 +4879,53 @@ msgstr "Kunde inte skapa filen %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Kunde inte uppdatera symbolisk länk %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Endast Bearer-autentisering stöds" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Endast rike i autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ogiltigt rike i autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Auktorisering misslyckades: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Auktorisering misslyckades" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Oväntad svarsstatus %d då token begärdes: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ogiltigt svar på autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ogiltigt deltafilformat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nyckel hittades med ID %s (hemkat: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Kunde inte slå upp nyckel-ID %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fel vid signering av incheckning: %d" @@ -5247,7 +5259,7 @@ msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s" msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3471 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5256,40 +5268,55 @@ msgstr "" "Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är " "installerad: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3795 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3899 common/flatpak-transaction.c:3906 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3901 common/flatpak-transaction.c:3908 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4233 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Fjärrförråd" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4239 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4247 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4894 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktion redan utförd" -#: common/flatpak-transaction.c:4909 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5297,16 +5324,16 @@ msgstr "" "Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till " "felaktigt filägarskap och rättighetsfel." -#: common/flatpak-transaction.c:5001 common/flatpak-transaction.c:5014 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbröts av användare" -#: common/flatpak-transaction.c:5039 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel" -#: common/flatpak-transaction.c:5093 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)" @@ -5390,54 +5417,54 @@ msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n" msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd" -#: common/flatpak-utils.c:6838 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-utils.c:6923 common/flatpak-utils.c:7082 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration" -#: common/flatpak-utils.c:6985 common/flatpak-utils.c:7231 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:7065 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s" -#: common/flatpak-utils.c:7071 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s" -#: common/flatpak-utils.c:8272 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak" -#: common/flatpak-utils.c:8282 common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8345 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett tal" -#: common/flatpak-utils.c:8371 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal" -#: common/flatpak-utils.c:8381 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]" @@ -5710,5 +5737,19 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att installera program som begränsas av din policy " "för föräldrakontroller" +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Ersätt den med %s?" + #~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" #~ msgstr "[REF…] - Avinstallera ett program" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-14 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 12:12+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12882 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12888 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "İnşayı, verilen kimlikle değiştirilmek üzere end-of-life olarak işaretle" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "KİMLIK" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Uygulama/çalışma ortamı kimliğini göster" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Mimari" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Mimariyi göster" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Dal" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Show the affected installation" msgstr "Etkilenen kurulumları göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Uzak" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Eşleşmeler aranıyor…\n" msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "‘%s’ için uzak referans bulunamadı" -#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "%zd özet dalları\n" msgid "Installed" msgstr "Kurulu" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "--all kullanılırken REFERANS belirtilmemelidir" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "--unused kullanılırken REFERAN belirtilmemelidir" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3194,31 +3194,31 @@ msgstr "" "flatpak-pin(1):\n" # Biraz bulanık oldu fakat sade oldu -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Kullanılmayan hiçbir şey yok\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, c-format msgid "No installed refs found for ‘%s’" msgstr "‘%s’ için benzer kurulu referanslar bulunamadı" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format msgid " with arch ‘%s’" msgstr " ‘%s’ mimarisi ile" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 #, c-format msgid " with branch ‘%s’" msgstr " ‘%s’ dalı ile" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Uyarı: %s kurulu değil\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Belirtilen referansların hiçbiri kurulmadı" @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Güncellemeler aranıyor…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "%s güncellenemedi: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Yapacak bir şey yok.\n" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:10157 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 -#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 #: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format @@ -3578,109 +3578,122 @@ msgstr "Oturum açma gerekli uzak %s (alan %s)\n" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, %s yararına\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Çalışma ortamı" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Uygulama" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Bilgi: %s//%s ömrünün sonuna geldi, %s yararına\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Bilgi: %s//%s ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Çalışma ortamını kullanan uygulamalar:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "%s yerine koyulsun mu?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Yeniden temellendirilmiş sürüme güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirilemedi: " # flatpak_ref_get_name, rebased_to_ref, error->message -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirmek için kaldırılamadı: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Yeni %s izinler:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s izinleri:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " # Operation kelimesinin kısaltması. #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "İş" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "kısmi" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Değişiklikler tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Kurulum tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Güncellemeler tamamlandı." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu" @@ -4003,26 +4016,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "Bir kurulumda çalışan komut için birden fazla kurulum belirtildi" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Bakınız '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' flatpak komutu değil '%s%s' mi demek istediniz?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' flatpak komutu değil" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -4351,7 +4364,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı" #: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 -#: common/flatpak-utils.c:6904 common/flatpak-utils.c:6909 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Resim manifesto değil" @@ -4432,7 +4445,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak appstream değişikliği yok" #: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 -#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez" @@ -4482,8 +4495,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440 -#: common/flatpak-dir.c:10177 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu" @@ -4493,7 +4506,7 @@ msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6801 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok" @@ -4507,209 +4520,209 @@ msgstr "‘%s’ için değişikliğ referans bağlaması yok" msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "‘%s’ için değişiklik, beklenen sınır referanslarında değil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6448 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir" -#: common/flatpak-dir.c:6967 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:6986 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:7176 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata" -#: common/flatpak-dir.c:7181 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus servis dosyası '%s' adı hatalı" -#: common/flatpak-dir.c:7413 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889 -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:7897 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:7947 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:7960 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7968 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8328 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:8416 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8428 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-dir.c:8449 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8457 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8477 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8496 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8527 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8537 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8548 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8575 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz değişiklik referansı %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s değişiklikle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8589 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s dalı değişiklikle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten kurulu" # S: mnt_dir -#: common/flatpak-dir.c:9686 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : " -#: common/flatpak-dir.c:9973 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:9980 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:10252 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez" -#: common/flatpak-dir.c:10531 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:10840 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s değişikliği %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11176 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Depo budanamadı: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11638 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:11657 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi" -#: common/flatpak-dir.c:11882 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok" -#: common/flatpak-dir.c:11906 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:11979 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4718,99 +4731,99 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL'yi doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:12354 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:12977 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:13043 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:13151 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13194 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13428 +#: common/flatpak-dir.c:13457 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:13631 +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14175 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14210 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:14272 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14273 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14507 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:14606 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14612 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:16256 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" @@ -4866,53 +4879,53 @@ msgstr "%s dosyası oluşturulamadı" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Sembolik bağlantı %s/%s güncellenemedi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Sadece Bearer kimlik doğrulaması deneniyor" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Kimlik doğrulama isteğinde sadece bölge" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Kimlik doğrulama isteğinde geçersiz bölge" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Jeton istenirken beklenmedik yanıt durumu %d: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama isteği yanıtı" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Geçersiz delta dosya biçimi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "%s kimlikli gpg anahtarı bulunamadı (evdizin: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "%s anahtar kimliği aranamıyor: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Değişiklik imzalanırken hata: %d" @@ -5245,7 +5258,7 @@ msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için uzak üst veri güncellenirken hata: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3471 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5254,40 +5267,55 @@ msgstr "" "Uyarı: %s zaten kurulu olduğundan uzaktan alma hatası ölümcül kabul " "edilmiyor: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3795 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı kurulmadı" -#: common/flatpak-transaction.c:3899 common/flatpak-transaction.c:3906 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Referans için jetonlar alınamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3901 common/flatpak-transaction.c:3908 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Referans için jetonlar alınamadı" -#: common/flatpak-transaction.c:4233 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Uzak" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s dosya değil, HTTP ya da HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4239 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "%s bağımlı dosyası yüklenemedi: " -#: common/flatpak-transaction.c:4247 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4894 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:4909 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5295,16 +5323,16 @@ msgstr "" "Kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:5001 common/flatpak-transaction.c:5014 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu" -#: common/flatpak-transaction.c:5039 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Önceki hata sebebiyle %s atlanıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:5093 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Başarısızlık nedeniyle durduruldu (%s)" @@ -5388,54 +5416,54 @@ msgstr "%s için appstream verisi bulunamadı: %s\n" msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Geçersiz paket, üst veride referans yok" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Paket koleksiyonu ‘%s’ uzaktaki ‘%s’ koleksiyonuyla eşleşmiyor" -#: common/flatpak-utils.c:6838 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Başlıktaki ve uygulamadaki üst veriler tutarsız" -#: common/flatpak-utils.c:6923 common/flatpak-utils.c:7082 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Geçersiz OCI görüntü ayarı" -#: common/flatpak-utils.c:6985 common/flatpak-utils.c:7231 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Yanlış katman sağlaması toplamı, beklenen %s, olan %s" -#: common/flatpak-utils.c:7065 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI görüntüsü %s için referans belirtilmedi" -#: common/flatpak-utils.c:7071 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "OCI resmi %2$s için belirtilen referans (%1$s) yanlış, beklenen %3$s" -#: common/flatpak-utils.c:8272 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Geçersiz require-flatpak argümanı %s" -#: common/flatpak-utils.c:8282 common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak sürümünü gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8345 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Boş dize bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:8371 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” işaretsiz bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:8381 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "“%s” sayısı sınırların dışında [%s, %s]" @@ -5708,3 +5736,15 @@ msgid "" msgstr "" "Ebeveyn denetim politikası tarafından kısıtlanan yazılımı kurmak için kimlik " "doğrulaması gerekiyor" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, %s yararına\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Bilgi: (sabitlenmiş) %s//%s ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "%s yerine koyulsun mu?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-02 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 20:09+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Архітектура для пакунка" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Додати ключ GPG з ФАЙЛА (- якщо дані слід в #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12882 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12888 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "ідентифікатором" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ІД" @@ -897,13 +897,13 @@ msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Архітектура для встановлення" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Шукати середовище виконання із вказаною назвою" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" "Слід вказати один із таких параметрів: --list, --get, --set або --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Архітектура" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Показати архітектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Гілка" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Встановлення" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Віддалене сховище" @@ -1729,8 +1729,8 @@ msgstr "Показати права доступу" msgid "Query file access" msgstr "Запит щодо доступу до файла" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1904,119 +1904,127 @@ msgstr "немає супроводу" msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Не отримувати зі сховища, встановити лише з локального кешу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Не розгортати, лише отримати дані до локального кешу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Не встановлювати пов’язані посилання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Не перевіряти або не встановлювати залежності для виконання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Не пришпилювати автоматично явні встановлення" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Не використовувати статичні різниці" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Вважати значенням параметра МІСЦЕ однофайловий пакунок .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Вважати значенням параметра МІСЦЕ опис програми .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Перевірити підписи пакунків за допомогою ключа GPG з ФАЙЛА (- якщо слід дані " "слід взяти з stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Встановити лише цей підшлях" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Автоматично відповідати «так» на усі питання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Спочатку вилучити, якщо вже встановлено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Мінімізувати виведення даних і не задавати питань" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Оновити встановлене, якщо вже встановлено" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Використовувати це локальне сховище для локальних вивантажень" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла пакунка" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Підтримки віддалених пакунків не передбачено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла або адресу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[МІСЦЕ/СХОВИЩЕ] [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Слід вказати принаймні одне значення НАЗВА" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Шукаємо відповідники…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:445 +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 #, c-format -#| msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Не знайдено віддалених посилань для «%s»" -#: app/flatpak-builtins-install.c:519 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Некоректна гілка %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:552 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s для віддаленого сховища %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s у віддаленому сховищі %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:575 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Пропускаємо: %s\n" @@ -2987,7 +2995,7 @@ msgstr "%zd гілок резюме\n" msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Отримати" @@ -3194,7 +3202,6 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Вилучити дані %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -#| msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" msgstr "[НАЗВА…] - Вилучити програми або середовища виконання" @@ -3210,7 +3217,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3221,32 +3228,31 @@ msgstr "" "Ці середовища виконання у встановлені «%s» пришпилено — їх не буде вилучено; " "див. flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, c-format -#| msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgid "No installed refs found for ‘%s’" msgstr "Не знайдено встановлених посилань для «%s»" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format msgid " with arch ‘%s’" msgstr " з архітектурою «%s»" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 #, c-format msgid " with branch ‘%s’" msgstr " з гілкою «%s»" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Попередження: %s не встановлено\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Не встановлено жодне із вказаних посилань" @@ -3295,7 +3301,7 @@ msgstr "Шукаємо оновлення…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Не вдалося оновити %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Немає що виконувати.\n" @@ -3546,7 +3552,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:10157 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3554,8 +3560,8 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 -#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3605,108 +3611,120 @@ msgstr "Для входу до сховища %s потрібне ім'я кор msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -"Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Середовище виконання" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Програма" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Інформація: термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Інформація: термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Програми, що використовують це середовище:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Замінити його на %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Оновлюємо до перенесеної версії\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Не вдалося вилучити %s для перенесення на %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Нові права доступу %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Права доступу %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Попередження: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Дія" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "частка" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Внесення змін завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Вилучення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Встановлення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Оновлення завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Сталася одна або декілька помилок" @@ -4034,26 +4052,26 @@ msgstr "" "Вказано декілька встановлень для для команди, яка працює для одного " "встановлення" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Див. «%s --help»" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "«%s» не є командою flatpak. Можливо, ви мали на увазі «%s%s»?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "«%s» не є командою flatpak" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -4377,7 +4395,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" #: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -4458,7 +4476,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" #: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 -#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4509,8 +4527,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440 -#: common/flatpak-dir.c:10177 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -4520,7 +4538,7 @@ msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " @@ -4536,210 +4554,210 @@ msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до схови msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6448 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Поточними можна робити лише програми" -#: common/flatpak-dir.c:6967 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:6986 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:7176 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7181 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7413 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889 -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7897 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7947 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7960 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7968 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8328 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8416 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8428 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8449 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:8457 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8477 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8496 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8527 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8537 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8548 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8575 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8589 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9686 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9973 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9980 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:10252 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10531 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10840 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11176 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11638 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11657 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11882 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11906 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s" -#: common/flatpak-dir.c:11979 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4748,101 +4766,101 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12354 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12977 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:13043 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:13151 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13194 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13428 +#: common/flatpak-dir.c:13457 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13631 +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:14175 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14210 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14272 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14273 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14507 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14606 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14612 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:16256 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -4898,54 +4916,54 @@ msgstr "Не вдалося створити файл %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Не вдалося оновити символічне посилання %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Передбачено підтримку лише розпізнавання Bearer" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "У запиті щодо розпізнавання вказано лише область" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "У запиті щодо розпізнавання вказано некоректну область" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Помилка під час спроби уповноваження: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Помилка при авторизації" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" "Неочікуваний стан відповіді %d під час надсилання запиту щодо ключа: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Некоректне відповідь на запит щодо розпізнавання" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Некоректне форматування файла різниці" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Не знайдено ключа gpg із ідентифікатором %s (домашній каталог: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Помилка у внеску підписування: %d" @@ -5233,52 +5251,52 @@ msgstr "Не вдалося перенести каталог даних ста msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5287,41 +5305,56 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Не встановлено засобу розпізнавання для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Віддалене сховище" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5330,16 +5363,16 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Перервано через критичну помилку (%s)" @@ -5399,78 +5432,78 @@ msgstr "Некоректний ключ gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некоректне налаштування образу OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:8275 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:8285 common/flatpak-utils.c:8304 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8348 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:8384 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" @@ -5752,5 +5785,18 @@ msgstr "" "Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими " "правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання" +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Замінити його на %s?" + #~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" #~ msgstr "[ДЖЕРЕЛО…] - Вилучити програму" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7ddf1019..71b9a3b2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 14:26+0800\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "要打包的架构" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "从文件添加 GPG 密钥(- 用于 stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "必须指定位置、文件名和名称" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "将构建标记为寿命完结,使用给定的身份标识进行替换" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -868,13 +868,13 @@ msgstr "“%s”不是有效的应用名称:%s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "构建目录 %s 已初始化" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "安装目标的架构" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "使用指定名称查找运行时" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "只能使用 --list、--get、--set 或 --unset 之一" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "必须指定 --list、--get、--set 或 --unset 之一" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "显示应用/运行时标识" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "架构" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "显示架构" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "安装" msgid "Show the affected installation" msgstr "显示受影响的安装" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "远程" @@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "显示权限" msgid "Query file access" msgstr "查询文件访问" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1828,115 +1828,124 @@ msgstr "无人维护" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "不要提取,仅从本地缓存安装" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "不要部署,仅下载到本地缓存" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "不要安装相关的引用" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "不要验证/安装运行时依赖" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "不要自动置顶明确的安装" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "不要使用静态增量" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "假定位置是 .flatpak 单文件捆绑包" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "假定位置是 .flatpakref 应用描述" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "用来自文件(- 用于 stdin)的 GPG 密钥检查捆绑包签名" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "仅安装此子路径" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "对所有问题自动回答是" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "如果已安装会先卸载" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "显示最少的输出信息且不会询问问题" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "如果已经安装会更新安装" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "对侧载使用该本地仓库" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "必须指定捆绑包文件名" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "不支持远程捆绑包" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "必须指定文件名或网址" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[位置/远程] [引用…] - 安装应用程序或运行时" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "必须至少指定一个引用" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "寻找匹配项…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "未发现与“%s”相似的远程引用" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "无效的分支 %s:%s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "未在用于远程仓库 %2$s 的本地仓库中发现 %1$s 的匹配项" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "未在远程仓库 %2$s 中发现 %1$s 的匹配项" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "正在跳过:%s\n" @@ -2370,7 +2379,7 @@ msgstr "不要跟随摘要文件中设置的重定向" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "无法加载网址 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "无法加载文件 %s:%s\n" @@ -2896,7 +2905,7 @@ msgstr "%zd 摘要分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安装" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -3095,8 +3104,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "删除 %s 的数据吗?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[引用…] - 卸载应用程序" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[引用…] - 更新应用程序或运行时" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3110,7 +3120,7 @@ msgstr "使用 --all 时不能指定引用" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "使用 --unused 时不能指定引用" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3120,20 +3130,34 @@ msgstr "" "\n" "这些运行时在安装“%s”中是置顶的且不会被移除;查阅 flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "无可卸载的未使用项目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "找到与“%s”相似的已安装引用:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s 未安装" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "警告:%s 未安装\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "要更新的架构" @@ -3179,7 +3203,7 @@ msgstr "正在查找更新…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "无法更新 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "无事可做。\n" @@ -3424,16 +3448,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "信息:%s 已跳过" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3483,107 +3507,120 @@ msgstr "需要登录的远程仓库 %s(域 %s)\n" msgid "Password" msgstr "密码" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,使用 %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "运行时" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "应用" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "信息:%s//%s 寿命完结,使用 %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,原因为:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "信息:%s//%s 寿命完结,原因为:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "使用该运行时的应用程序:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "将其替换为 %s 吗?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "正在更新到重新建基版本\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "重新建基 %s 至 %s 失败:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "卸载 %s 以重新建基于 %s 失败:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "新的 %s 权限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s 权限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "警告:" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "操作" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "部分的" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "继续对用户安装进行这些更改吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "继续对系统安装进行这些更改吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "继续对 %s 进行这些更改吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "更改完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "卸载完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "安装完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "更新完成。" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "存在一个或多个错误" @@ -3903,26 +3940,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "为在用于一个安装的命令指定了多个安装" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "参见“%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "“%s”不是 flatpak 命令。您的意思是“%s%s”吗?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "“%s”不是 flatpak 命令" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "未指定命令" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "错误:" @@ -3971,47 +4008,47 @@ msgstr "卸载 %s 以重新建基于 %s 失败:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "没有为远程仓库“%s”配置的身份验证器" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知共享类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知策略类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "无效的 dbus 名称 %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知套接字类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知设备类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知功能类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4020,172 +4057,172 @@ msgstr "" "未知文件系统位置 %s,有效的位置为:host、host-os、host-etc、home、xdg-*[/…]、" "~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "无效的环境格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "共享" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "取消与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "套接字" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "设备" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "允许功能" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "功能" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允许功能" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "将文件系统暴露给应用(:ro 为只读)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "文件系统[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要将文件系统暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "文件系统" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "设置环境变量" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "以 env -0 格式从 FD 读取环境变量" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "从环境中移除变量" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "变量" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允许应用在会话总线上拥有自己的名称" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允许应用在系统总线上拥有自己的名称" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "添加常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "保留主目录子路径" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)" @@ -4194,403 +4231,403 @@ msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "已配置的集合标识“%s”不在摘要文件中" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "无法从远程仓库 %s 加载摘要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "在远程仓库 %2$s 中没有引用“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "在远程仓库“%2$s”摘要 flatpak 缓存中没有 %1$s 的条目 " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "远程仓库 %s 没有可用的摘要或 Flatpak 缓存" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "在远程仓库“%2$s”摘要缓存中没有 %1$s 的条目 " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "远程仓库 %s 的摘要中缺失 xa.data" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "不支持用于远程仓库 %2$s 的摘要版本 %1$d" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "远程 OCI 索引没有注册网址" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在远程仓库 %2$s 中无法找到引用 %1$s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "镜像不是清单" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "交付在引用绑定元数据中没有请求的引用“%s”" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "已配置的集合标识“%s”不在绑定元数据中" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "无法在远程仓库 %2$s 中找到引用 %1$s 的最新校验和" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "在远程仓库 %2$s 摘要 flatpak 解析缓存中没有 %1$s 的条目" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "用于 %s 的交付元数据与预期不匹配" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "无法连接到系统总线" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "用户级安装" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "系统级(%s)安装" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的覆盖" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(交付 %s)未安装" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系统 flatpakrepo 文件时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "打开仓库 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未设置配置密钥 %s" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "当前 %s 没有范例匹配 %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "没有 appstream 交付可部署" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "无 GPG 校验的本地系统级安装不支持额外数据" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 的空白名称" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支持的额外数据网址 %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "加载本地额外数据 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "下载 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s 交付 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "“%s”的交付没有引用绑定" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "“%s”的交付不在预期的绑定引用中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "仅应用程序可被作为当前" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "内存不足" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "从导出的文件读取失败" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "无效的 mimetype xml 文件" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "无效的执行参数 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "获取分离的元数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "创建 extradir 时:" -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "额外数据的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "额外数据的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "写入额外数据文件“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "尝试解决引用 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 不可用" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "无法创建部署目录" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "读取交付 %s 失败:" -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "尝试检验元数据子路径时:" -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "尝试检验子路径“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "尝试移除现存额外目录时:" -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "尝试应用额外数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "无效的交付引用 %s:" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 不匹配交付(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配交付(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s 分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "此版本的 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "没有 root 权限无法更新至指定交付" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 分支 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s 交付 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修剪仓库失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "加载筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "解析筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "写入摘要缓存失败:" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4599,91 +4636,96 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s 未安装" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" @@ -4739,53 +4781,53 @@ msgstr "无法创建文件 %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "无法更新符号链接 %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "仅支持 Bearer 身份验证" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "身份验证中仅请求领域" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "身份验证中请求的领域无效" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "身份验证失败:%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "身份验证失败" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "请求令牌时遇到意料之外的响应状态 %d:%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "无效的身份验证请求响应" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "无效的增量文件格式" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "未找到身份标识 %s 的 GPG 密钥(主目录:%s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "无法查找密钥标识 %s:%d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "签署交付时出错:%d" @@ -4968,86 +5010,86 @@ msgstr "未指定网址" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "设置集合标识时必须启用 GPG 校验" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "打开应用信息文件失败" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "无法创建同步管道" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "与 dbus 代理同步失败" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "无法分配实例标识" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "初始化 seccomp 失败" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "导出 bpf 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "打开“%s”失败" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5055,122 +5097,137 @@ msgstr "" "“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代" "替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "从 %s 迁移失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:查找相关引用时遇到问题:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未找到" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未安装" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "无法卸载 %2$s 需要的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "远程仓库 %s 被禁用,将忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s 已安装" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已经从远程仓库 %2$s 安装了 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "无效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新“%s”的远程仓库元数据时出错:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:既然 %s 已经安装将把远程获取错误作为非致命性错误处理:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "没有为远程仓库“%s”安装身份验证器" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "为引用获取令牌失败:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "为引用获取令牌失败" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "远程" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo 网址 %s 不是文件、HTTP 或 HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "无法加载依赖文件 %s:" -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "无效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "事务已被执行" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "拒绝以 root 执行用户级安装!这会导致错误的文件归属和权限错误。" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "被用户中止" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "由于先前的错误,正在跳过 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "因失败而中止(%s)" @@ -5230,78 +5287,78 @@ msgstr "无效的 GPG 密钥" msgid "No extra data sources" msgstr "没有额外的数据源" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 64x64 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 128x128 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 寿命完结,将为 appstream 忽略" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "没有 %s 的 appstream 数据:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "无效捆绑包,元数据中没有引用" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "捆绑包集合“%s”不匹配远程仓库的集合“%s”" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "标头和应用中的元数据不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "无效的 OCI 镜像配置" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "错误的层校验和,预期为 %s,实际为 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "没有为 OCI 镜像 %s 指定引用" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "为 OCI 镜像 %2$s 指定了错误的引用(%1$s),预期为 %3$s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "无效的 require-flatpak 参数 %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要更新的 flatpak 版本(%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字符串不是数字" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s”不是未签名的数字" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "数字“%s”超出范围 [%s, %s]" @@ -5570,3 +5627,18 @@ msgid "" "Authentication is required to install software which is restricted by your " "parental controls policy" msgstr "安装受您的家长控制策略限制的软件需要身份验证" + +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[引用…] - 卸载应用程序" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,使用 %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "信息:(置顶)%s//%s 寿命完结,原因为:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "将其替换为 %s 吗?" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 53f7e679..d260d2d7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "套組的架構" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "取用 FILE 作為 GPG 金鑰加入(- 代表 stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "將組建標為 end-of-life,會以提供的 ID 取代" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "「%s」不是有效的應用程式名稱:%s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "組建目錄 %s 已經初始化" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "要安裝的架構" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "以指定名稱查找執行時期環境" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "僅可以使用 --list、--get、--set 或 --unset 其中之一" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "必須指定 --list、--get、--set、--unset 其中之一" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時期環境 ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "架構" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "顯示架構" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "安裝" msgid "Show the affected installation" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "遠端" @@ -1656,8 +1656,8 @@ msgstr "顯示權限" msgid "Query file access" msgstr "查詢檔案存取" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1829,115 +1829,124 @@ msgstr "已不維護" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "不要拉入,僅從本機快取中安裝" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "不要布署,僅下載到本機快取" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "不要安裝相關的參照" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "不要核驗或安裝執行時期環境依賴" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "不要使用靜態增減檔" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "假定 LOCATION 是 .flatpak 單一檔案套組" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "假定 LOCATION 是 .flatpakref 應用程式描述" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "取用 FILE 作為 GPG 金鑰來檢查套組簽章(- 代表 stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "僅安裝此子路徑" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "自動為所有問題回答 yes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "若已經安裝則先解除安裝" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "輸出最少內容,且不詢問問題" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "若已經安裝則更新安裝" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "使用此本機軟體庫側載" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "必須指定套組檔名" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "不支援遠端套組" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "必須指定檔名或 URI" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - 安裝應用程式或執行時期" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "必須指定至少一個 REF" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "正在尋找符合項目…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 -#, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "沒有與「%s」相似的遠端參照" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "無效的 %s 分支:%s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "「%2$s」遠端的本機軟體庫中沒有項目符合「%1$s」" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "%2$s 遠端沒有項目符合 %1$s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "正在略過:%s\n" @@ -2376,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "無法載入 URI %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" @@ -2905,7 +2914,7 @@ msgstr "%zd 分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -3106,8 +3115,9 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "是否刪除 %s 的資料?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - 解除安裝應用程式" +#, fuzzy +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF...] - 更新應用程式或執行時期" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3121,7 +3131,7 @@ msgstr "使用 --all 時則無法指定 REF" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3129,20 +3139,34 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "找到「%s」的相似已安裝參照:" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s 未安裝" +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "要更新的架構" @@ -3189,7 +3213,7 @@ msgstr "正在尋找更新...\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "無法更新 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "無事可做。\n" @@ -3434,16 +3458,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "資訊:%s 被跳過" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -3493,110 +3517,123 @@ msgstr "需要登入 遠端 %s (領域 %s)\n" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" -msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 +#, c-format +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "執行時期環境" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "程式" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 #, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "是否用 %s 取代?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "正在更新至已經 rebase 的版本\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "新的%s權限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s權限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "警告: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "部分" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "是否繼續這些會影響使用者安裝的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "是否繼續這些會影響系統安裝的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "是否繼續這些會影響 %s 的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "變更完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "解除安裝完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "安裝完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "更新完成。" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "有一個或多個錯誤" @@ -3917,26 +3954,26 @@ msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "--installation 選項在某一安裝上可運作的指令中已使用過多次" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "請查看「%s --help」" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "「%s」不是 Flatpak 命令。您是指「%s%s」嗎?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "「%s」不是 flatpak 指令" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "沒有指定指令" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "錯誤:" @@ -3985,47 +4022,47 @@ msgstr "無法重定 %s 的基底 (rebase) 至 %s:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的分享類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的方針類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "無效的 dbus 名稱 %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的接口類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的裝置類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的功能類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4034,174 +4071,174 @@ msgstr "" "未知的檔案系統位置 %s,有效的位置為:host、host-os、host-etc、home、xdg-" "*[/…]、~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "無效的 env 格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "不與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要將檔案系統開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "設定環境變數" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "從權限儲存中移除項目" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "新增通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "留存家目錄的子路徑" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)" @@ -4210,406 +4247,406 @@ msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "無法從遠端載入摘要 %s:%s" -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "未快取「%s」遠端的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "無法連接系統匯流排" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "使用者安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "系統 (%s) 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的凌駕值" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未設定 %s 設定鍵" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支援的額外資料 URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "當下載 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6449 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4618,91 +4655,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13457 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s 未安裝" + +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -4758,57 +4800,57 @@ msgstr "無法建立同步管道" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "無法更新 %s:%s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "身分核對器名稱:%s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "檔案格式無效" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "找不到 ID %s 的 GPG 金鑰(家目錄:%s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 -#, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "無法查找金鑰 ID %s:%d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "簽署提交時發生錯誤:%d" @@ -4996,208 +5038,223 @@ msgstr "未指定 URL" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "程式資訊檔開啟失敗" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "遠端" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "無法載入依賴檔案 %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。" -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "因為失敗而中止" @@ -5257,78 +5314,78 @@ msgstr "無效的 GPG 金鑰" msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" @@ -5599,6 +5656,21 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證" +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - 解除安裝應用程式" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "是否用 %s 取代?" + #~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" #~ msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" |