summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2016-11-30 02:36:06 +0100
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2016-11-30 02:36:06 +0100
commit365658d0f3a51814626afbb70aa2dd7b5e82ac36 (patch)
tree7218fb9147359258fda0f9a43da5a29b2d20e85b /po
parentbfaa59229d61adb7fa0c570f0d94fd324c6e05aa (diff)
downloadshadow-365658d0f3a51814626afbb70aa2dd7b5e82ac36.tar.gz
Imported Upstream version 4.4upstream/4.4
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in.in403
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/bs.gmobin3012 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/bs.po89
-rw-r--r--po/ca.gmobin69110 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ca.po121
-rw-r--r--po/cs.gmobin54857 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/cs.po118
-rw-r--r--po/da.gmobin64695 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/da.po111
-rw-r--r--po/de.gmobin70203 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/de.po118
-rw-r--r--po/dz.gmobin33439 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/dz.po106
-rw-r--r--po/el.gmobin86879 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/el.po120
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/es.gmobin62178 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/es.po118
-rw-r--r--po/eu.gmobin49600 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/eu.po118
-rw-r--r--po/fi.gmobin20312 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/fi.po104
-rw-r--r--po/fr.gmobin74473 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/fr.po146
-rw-r--r--po/gl.gmobin19464 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/gl.po108
-rw-r--r--po/he.gmobin4699 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/he.po95
-rw-r--r--po/hu.gmobin20162 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/hu.po108
-rw-r--r--po/id.gmobin16358 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/id.po106
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/it.gmobin22888 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/it.po104
-rw-r--r--po/ja.gmobin74158 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ja.po114
-rw-r--r--po/kk.gmobin81155 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/kk.po116
-rw-r--r--po/km.gmobin28822 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/km.po104
-rw-r--r--po/ko.gmobin33111 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ko.po103
-rw-r--r--po/nb.gmobin64155 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/nb.po125
-rw-r--r--po/ne.gmobin28797 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ne.po108
-rw-r--r--po/nl.gmobin20525 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/nl.po108
-rw-r--r--po/nn.gmobin12845 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/nn.po98
-rw-r--r--po/pl.gmobin20430 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/pl.po106
-rw-r--r--po/pt.gmobin68564 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/pt.po116
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin59505 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po120
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/ro.gmobin19329 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ro.po108
-rw-r--r--po/ru.gmobin88101 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ru.po117
-rw-r--r--po/shadow.pot89
-rw-r--r--po/sk.gmobin45486 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/sk.po118
-rw-r--r--po/sq.gmobin1068 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/sq.po89
-rw-r--r--po/stamp-po1
-rw-r--r--po/stats20
-rw-r--r--po/sv.gmobin56876 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/sv.po113
-rw-r--r--po/tl.gmobin20382 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/tl.po108
-rw-r--r--po/tr.gmobin22330 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/tr.po108
-rw-r--r--po/uk.gmobin24819 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/uk.po106
-rw-r--r--po/vi.gmobin72976 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/vi.po1324
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin60594 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po113
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin14002 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po98
87 files changed, 3646 insertions, 2429 deletions
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
deleted file mode 100644
index 5022b8b1..00000000
--- a/po/Makefile.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,403 +0,0 @@
-# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
-# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2006 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
-#
-# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
-# be used in projects which are not available under the GNU General Public
-# License but which still want to provide support for the GNU gettext
-# functionality.
-# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
-# General Public License and is *not* in the public domain.
-#
-# Origin: gettext-0.16
-
-PACKAGE = @PACKAGE@
-VERSION = @VERSION@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-
-SHELL = /bin/sh
-@SET_MAKE@
-
-srcdir = @srcdir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-VPATH = @srcdir@
-
-prefix = @prefix@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-datarootdir = @datarootdir@
-datadir = @datadir@
-localedir = @localedir@
-gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
-
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-
-# We use $(mkdir_p).
-# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
-# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
-# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it.
-# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
-# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
-# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
-mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d
-install_sh = $(SHELL) @install_sh@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-
-GMSGFMT_ = @GMSGFMT@
-GMSGFMT_no = @GMSGFMT@
-GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@
-GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
-MSGFMT_ = @MSGFMT@
-MSGFMT_no = @MSGFMT@
-MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@
-MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
-XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
-XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
-XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
-MSGMERGE = msgmerge
-MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
-MSGINIT = msginit
-MSGCONV = msgconv
-MSGFILTER = msgfilter
-
-POFILES = @POFILES@
-GMOFILES = @GMOFILES@
-UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
-DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
-DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
-$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
-DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \
-$(POFILES) $(GMOFILES) \
-$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
-
-POTFILES = \
-
-CATALOGS = @CATALOGS@
-
-# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
-
-.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
-
-.po.mo:
- @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
- $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
-
-.po.gmo:
- @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
- test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
- echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
- cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
-
-.sin.sed:
- sed -e '/^#/d' $< > t-$@
- mv t-$@ $@
-
-
-all: all-@USE_NLS@
-
-all-yes: stamp-po
-all-no:
-
-# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
-# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
-# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
-# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
-# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
-
-# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
-# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
-# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
-# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
-# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
-# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
-# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
-# changed.
-stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
- test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
- test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
- @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
- echo "touch stamp-po" && \
- echo timestamp > stamp-poT && \
- mv stamp-poT stamp-po; \
- }
-
-# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
-# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
-# have been downloaded.
-
-# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
-# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
-$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
- if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
- msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
- else \
- msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
- fi; \
- $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
- --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
- --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
- --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address"
- test ! -f $(DOMAIN).po || { \
- if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
- sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
- sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
- if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
- else \
- rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
- mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
- fi; \
- else \
- mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
- fi; \
- }
-
-# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
-# every "make" invocation, only create it when it is missing.
-# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
-$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
- $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
-
-# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
-# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
-$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
- @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
- if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
- test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
- echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
- cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
- else \
- $(MAKE) $${lang}.po-create; \
- fi
-
-
-install: install-exec install-data
-install-exec:
-install-data: install-data-@USE_NLS@
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
- for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
- $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
- done; \
- for file in Makevars; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
- done; \
- else \
- : ; \
- fi
-install-data-no: all
-install-data-yes: all
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir)
- @catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
- dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
- if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
- $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
- echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
- for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
- if test -n "$$lc"; then \
- if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
- link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
- mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
- mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
- (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
- for file in *; do \
- if test -f $$file; then \
- ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
- fi; \
- done); \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
- else \
- if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
- :; \
- else \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
- mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
- fi; \
- fi; \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
- ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
- ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
- cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
- echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
- fi; \
- done; \
- done
-
-install-strip: install
-
-installdirs: installdirs-exec installdirs-data
-installdirs-exec:
-installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
- else \
- : ; \
- fi
-installdirs-data-no:
-installdirs-data-yes:
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir)
- @catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
- dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
- $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
- for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
- if test -n "$$lc"; then \
- if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
- link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
- mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
- mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
- (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
- for file in *; do \
- if test -f $$file; then \
- ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
- fi; \
- done); \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
- else \
- if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
- :; \
- else \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
- mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
- fi; \
- fi; \
- fi; \
- done; \
- done
-
-# Define this as empty until I found a useful application.
-installcheck:
-
-uninstall: uninstall-exec uninstall-data
-uninstall-exec:
-uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
- for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
- done; \
- else \
- : ; \
- fi
-uninstall-data-no:
-uninstall-data-yes:
- catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
- for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
- done; \
- done
-
-check: all
-
-info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
-
-mostlyclean:
- rm -f remove-potcdate.sed
- rm -f stamp-poT
- rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
- rm -fr *.o
-
-clean: mostlyclean
-
-distclean: clean
- rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
-
-maintainer-clean: distclean
- @echo "This command is intended for maintainers to use;"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
- rm -f stamp-po $(GMOFILES)
-
-distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
-dist distdir:
- $(MAKE) update-po
- @$(MAKE) dist2
-# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
-dist2: stamp-po $(DISTFILES)
- dists="$(DISTFILES)"; \
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
- dists="$$dists Makevars.template"; \
- fi; \
- if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
- dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
- fi; \
- if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
- dists="$$dists ChangeLog"; \
- fi; \
- for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
- if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
- dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
- fi; \
- done; \
- if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
- for file in $$dists; do \
- if test -f $$file; then \
- cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \
- else \
- cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \
- fi; \
- done
-
-update-po: Makefile
- $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
- test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
- $(MAKE) update-gmo
-
-# General rule for creating PO files.
-
-.nop.po-create:
- @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
- echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
- exit 1
-
-# General rule for updating PO files.
-
-.nop.po-update:
- @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
- tmpdir=`pwd`; \
- echo "$$lang:"; \
- test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
- echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
- cd $(srcdir); \
- if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
- if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi
-
-$(DUMMYPOFILES):
-
-update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
- @:
-
-Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
- cd $(top_builddir) \
- && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories
-
-force:
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
deleted file mode 100644
index 9c2a995e..00000000
--- a/po/Rules-quot
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
-
-DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
-
-.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
-
-en@quot.po-create:
- $(MAKE) en@quot.po-update
-en@boldquot.po-create:
- $(MAKE) en@boldquot.po-update
-
-en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
-en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
-
-.insert-header.po-update-en:
- @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
- tmpdir=`pwd`; \
- echo "$$lang:"; \
- ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
- LC_ALL=C; export LC_ALL; \
- cd $(srcdir); \
- if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
- if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi
-
-en@quot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
-
-en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
-
-mostlyclean: mostlyclean-quot
-mostlyclean-quot:
- rm -f *.insert-header
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
deleted file mode 100644
index 4b937aa5..00000000
--- a/po/boldquot.sed
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
-s/“/“/g
-s/”/”/g
-s/‘/‘/g
-s/’/’/g
diff --git a/po/bs.gmo b/po/bs.gmo
deleted file mode 100644
index 7daf0b75..00000000
--- a/po/bs.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 272670fc..219fa701 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -1027,6 +1027,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr ""
@@ -1235,6 +1240,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1252,6 +1267,22 @@ msgstr ""
msgid "**Never logged in**"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr ""
@@ -1282,12 +1313,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
@@ -1295,6 +1320,12 @@ msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1684,12 +1715,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unknown member %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1706,6 +1731,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2203,22 +2234,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr ""
@@ -2259,6 +2274,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
deleted file mode 100644
index 2b840bc9..00000000
--- a/po/ca.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 98fce8b4..064a62f9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1130,6 +1130,16 @@ msgstr "%s: el GID '%lu ja existeix\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: no es pot configurar el servei de neteja.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset restableix els comptadors d'errors "
+"d'identificació\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: no es pot eliminar l'entrada «%s» de %s\n"
@@ -1360,6 +1370,26 @@ msgstr ""
" -b, --before DIES mostra només els registres de lastlog més\n"
" antics que DIES\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all mostra els registres «faillog» per a tots "
+"els usuaris\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all mostra els registres «faillog» per a tots "
+"els usuaris\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1381,6 +1411,24 @@ msgstr "Usuari Port Últim"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**No ha entrat mai**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir l'entrada de la UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-p] [nom]\n"
@@ -1415,14 +1463,6 @@ msgstr ""
"[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de «root» està permès]."
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"L'accés ha caducat després de %u segons.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: no es pot treballar sense ésser administrador\n"
@@ -1431,6 +1471,14 @@ msgstr ""
"No hi ha entrada utmp. Heu d'executar «login» des del «sh» de nivell més baix"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"L'accés ha caducat després de %u segons.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: fallada de PAM, s'està cancel·lant: %s\n"
@@ -1863,12 +1911,6 @@ msgstr "S'ha evitat l'autenticació de contrasenya.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Si us plau introduïu la VOSTRA contrasenya com a autenticació.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr "...mort.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr "...esperant al fill per acabar.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: no es pot blocar el «shell» de l'usuari\n"
@@ -1884,6 +1926,12 @@ msgstr "%s: el senyal emmascara un error\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessió acabada, finalitzant el «shell»..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr "...mort.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr "...esperant al fill per acabar.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr "...acabat.\n"
@@ -2474,26 +2522,6 @@ msgstr "%s: UID '%lu' ja existeix\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s no està autoritzat per canviar la contrasenya de %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: el directori %s ja existeix\n"
@@ -2541,6 +2569,26 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de la bústia de correu"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ha fallat la preparació de la nova entrada %s: «%s»\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3243,9 +3291,6 @@ msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n"
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
deleted file mode 100644
index a672fbf5..00000000
--- a/po/cs.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index df1a726f..383f0d49 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -1105,6 +1105,15 @@ msgstr "%s: GID „%lu“ již existuje\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: vaše uživatelské jméno nelze zjistit.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset vynuluje počitadla chybných přihlášení\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: nelze odstranit záznam „%s“ z %s\n"
@@ -1328,6 +1337,26 @@ msgid ""
msgstr ""
" -b, --before DNŮ zobrazí záznamy lastlogu starší než DNŮ\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all zobrazí záznamy faillogu o všech "
+"uživatelích\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all zobrazí záznamy faillogu o všech "
+"uživatelích\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1348,6 +1377,24 @@ msgstr "Uživatel Port Naposledy"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nikdy nebyl přihlášen**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: nepodařilo se získat záznam pro UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: soubor s hesly nelze aktualizovat\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Použití: %s [-p] [jméno]\n"
@@ -1382,6 +1429,13 @@ msgstr ""
"[Odpojení přeskočeno -- uživatel root smí být přihlášen.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: Bez efektivních oprávnění uživatele root nelze pracovat\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "utmp záznam neexistuje. Musíte spustit „login“ z nejnižšího „sh“"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1390,13 +1444,6 @@ msgstr ""
"Vypršel časový limit pro přihlášení (%u sekund).\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: Bez efektivních oprávnění uživatele root nelze pracovat\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "utmp záznam neexistuje. Musíte spustit „login“ z nejnižšího „sh“"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: Chyba PAM, končím: %s\n"
@@ -1822,12 +1869,6 @@ msgstr "Ověřování heslem vynecháno.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pro ověření zadejte VAŠE vlastní heslo.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...zabit.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...čeká na ukončení potomka.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Nelze rozdvojit uživatelský shell\n"
@@ -1843,6 +1884,12 @@ msgstr "%s: chyba maskování signálu\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sezení skončeno, ukončuji shell..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...zabit.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...čeká na ukončení potomka.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...ukončen.\n"
@@ -2435,26 +2482,6 @@ msgstr "%s: UID „%lu“ již existuje\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s není oprávněn změnit heslo %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: adresář %s již existuje\n"
@@ -2500,6 +2527,26 @@ msgstr "chyba při změně vlastníka poštovní schránky"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "chyba při přejmenovávání poštovní schránky"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3283,9 +3330,6 @@ msgstr "%s: chybný základní adresář „%s“\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: soubor s hesly nelze přepsat\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: soubor s hesly nelze aktualizovat\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze aktualizovat\n"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
deleted file mode 100644
index aa27c971..00000000
--- a/po/da.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a705aa8c..75dc0209 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -1103,6 +1103,15 @@ msgstr "%s: GID »%lu« findes allerede\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kan ikke opsætte tjenesten cleanup.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset nulstil tælleren for mislykkede logind\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke fjerne punkt »%s« fra %s\n"
@@ -1333,6 +1342,22 @@ msgstr ""
" -b, --before DAGE vis kun lastlog-poster, der er ældre\n"
" end DAGE\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr " -a, --all vis faillog-poster for alle brugere\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr " -a, --all vis faillog-poster for alle brugere\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1355,6 +1380,24 @@ msgstr "Brugernavn Port Seneste"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Har aldrig logget på**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke indhente punktet for UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke nulstille lastlog-punktet for UID %lu: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Brug: %s [-p] [navn]\n"
@@ -1389,6 +1432,13 @@ msgstr ""
"[Afbrød ikke forbindelsen - root-logind er tilladt.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: Kan umuligt arbejde uden effektiv root\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Intet utmp-punkt. Du skal køre »login« fra det laveste »sh-niveau«"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1397,13 +1447,6 @@ msgstr ""
"Logind udløb efter %u sekunder.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: Kan umuligt arbejde uden effektiv root\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Intet utmp-punkt. Du skal køre »login« fra det laveste »sh-niveau«"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
@@ -1825,12 +1868,6 @@ msgstr "Gik uden om adgangskodegodkendelse.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Angiv din EGEN adgangskode som godkendelse.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...dræbt.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...venter på at underproces termineres.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Kan ikke forgrene brugerskal\n"
@@ -1846,6 +1883,12 @@ msgstr "%s: Forkert signalmasking\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Session termineret, terminerer skal..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...dræbt.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...venter på at underproces termineres.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...termineret.\n"
@@ -2430,26 +2473,6 @@ msgstr "%s: UID »%lu« findes allerede\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s er ikke godkendt til at ændre adgangskoden på %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: Mappen %s findes\n"
@@ -2494,6 +2517,26 @@ msgstr "kunne ikke ændre postkassens ejer"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "kunne ikke omdøbe postkasse"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
deleted file mode 100644
index 8ca6af87..00000000
--- a/po/de.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index edda0630..5376ba53 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1120,6 +1120,16 @@ msgstr "%s: GID »%lu« existiert bereits.\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Ihr Benutzername konnte nicht bestimmt werden.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset Zähler fehlgeschlagener Anmeldungen\n"
+" zurücksetzen\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: Eintrag »%s« konnte nicht aus %s entfernt werden.\n"
@@ -1356,6 +1366,26 @@ msgstr ""
"älter\n"
" als TAGE sind\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all Aufzeichnungen fehlgeschlagener Anmeldungen\n"
+" für alle Benutzer anzeigen\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all Aufzeichnungen fehlgeschlagener Anmeldungen\n"
+" für alle Benutzer anzeigen\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1378,6 +1408,24 @@ msgstr "Benutzername Port Letzter"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Noch nie angemeldet**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Auslesen des Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: Zurücksetzen des lastlog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-p] [Name]\n"
@@ -1412,6 +1460,14 @@ msgstr ""
"[Trennung abgebrochen -- root-Login erlaubt.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: Arbeit ohne effektive root-Rechte eventuell nicht möglich\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Kein utmp-Eintrag. Sie müssen »login« vom niedrigsten »sh«-Level ausführen."
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1421,14 +1477,6 @@ msgstr ""
"Zeitüberschreitung abgebrochen.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: Arbeit ohne effektive root-Rechte eventuell nicht möglich\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Kein utmp-Eintrag. Sie müssen »login« vom niedrigsten »sh«-Level ausführen."
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-Fehler, Abbruch: %s\n"
@@ -1858,12 +1906,6 @@ msgstr "Passwort-Authentifizierung umgangen.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr EIGENES Passwort als Authentifizierung ein.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ... abgeschossen.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ... Warten auf Beendigung des Kindprozesses.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Prozessaufspaltung (fork) für Benutzer-Shell nicht möglich\n"
@@ -1879,6 +1921,12 @@ msgstr "%s: Signalmaskierungs-Fehlfunktion\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sitzung abgebrochen, Shell wird beendet ..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ... abgeschossen.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ... Warten auf Beendigung des Kindprozesses.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ... abgebrochen.\n"
@@ -2484,26 +2532,6 @@ msgstr "%s: UID »%lu« existiert bereits\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s ist nicht berechtigt, das Passwort von %s zu ändern.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: Verzeichnis %s existiert\n"
@@ -2551,6 +2579,26 @@ msgstr "Fehler beim Ändern des mailbox-Besitzers"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von mailbox"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Vorbereiten des neuen %s-Eintrags »%s« fehlgeschlagen.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/dz.gmo b/po/dz.gmo
deleted file mode 100644
index 5cfee5ee..00000000
--- a/po/dz.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 02ce4019..c9ecebdd 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -1089,6 +1089,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1306,6 +1311,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1323,6 +1338,24 @@ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲ
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**ནམ་ཡང་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "ལག་ལེན་: %s [-p] [མིང་]\n"
@@ -1356,6 +1389,14 @@ msgstr ""
"\n"
"[མཐུད་བཏོག་ཟུར་ཏེ་འགྱོ་ཡོདཔ་ --རྩ་བའི་ནང་བསྐྱོད་མི་ཆོག]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"utmpཐོ་བཀོད་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་རིམ་དམའ་ཤོས་\"sh\"གི་ནང་ལས་ \"login\"ལག་ལེན་འཐབ་དགོ"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1368,14 +1409,6 @@ msgstr ""
"%d སྐར་ཆག་གི་ཤུལ་མར་ ནང་བསྐྱོད་ངལ་མཚམས་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"utmpཐོ་བཀོད་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་རིམ་དམའ་ཤོས་\"sh\"གི་ནང་ལས་ \"login\"ལག་ལེན་འཐབ་དགོ"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་: པི་ཨེ་ཨེམ་འཐུས་ཤོར་ བར་བཤོལ་དོ་: %s\n"
@@ -1789,12 +1822,6 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་ཟུར་ལས་
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ བདེན་བཤད་སྦེ་བཙུགས།\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1811,6 +1838,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2352,26 +2385,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %sའདི་ཡོདཔཨིན།\n"
@@ -2414,6 +2427,26 @@ msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་བདག་པོ་སོར་ནི་
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3066,9 +3099,6 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལོག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
deleted file mode 100644
index faf24803..00000000
--- a/po/el.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a1ebce31..28e7d074 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Vasileiou <thomas-v@wildmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -1129,6 +1129,15 @@ msgstr "%s: το GID '%lu' υπάρχει\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση της υπηρεσίας εκκαθάρισης.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset επαναφορά μετρητή αποτυχημένων εισόδων\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: αδυναμία απομάκρυνσης της εγγραφής '%s' από το %s\n"
@@ -1359,6 +1368,26 @@ msgstr ""
" -b, --before ΗΜΕΡΕΣ προβολή των εγγραφών του lastlog που είναι "
"παλαιότερες από ΗΜΕΡΕΣ\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all προβολή των εγγραφών του faillog για όλους "
+"τους χρήστες\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all προβολή των εγγραφών του faillog για όλους "
+"τους χρήστες\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1381,6 +1410,24 @@ msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Καμιά είσοδος στο σύστημα**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Aδυναμία ανάκτησης της εγγραφής UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αρχείου συνθηματικών\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Χρήση: %s [-p] [όνομα]\n"
@@ -1415,14 +1462,6 @@ msgstr ""
"[Παράκαμψη αποσύνδεσης -- Η είσοδος του root επετράπη.]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Η διαδικασία εισόδου τερματίστηκε μετά από %u δευτερόλεπτα.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: Μάλλον δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ενεργό χρήστη root\n"
@@ -1432,6 +1471,14 @@ msgstr ""
"του πιο χαμηλού επιπέδου"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Η διαδικασία εισόδου τερματίστηκε μετά από %u δευτερόλεπτα.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: αποτυχία PAM, εγκατάλειψη: %s\n"
@@ -1880,12 +1927,6 @@ msgstr "Παράκαμψη εξακρίβωσης με συνθηματικό.\n
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ΔΙΚΟ σας συνθηματικό για εξακρίβωση.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...σκοτώθηκε.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: αδυναμία διχάλωσης του φλοιού του χρήστη\n"
@@ -1901,6 +1942,12 @@ msgstr "%s: δυσλειτουργία μασκαρίσμος του σήματ
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Συνεδρία τερματίστηκε, τερματισμός φλοιού..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...σκοτώθηκε.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...τερματίστηκε.\n"
@@ -2502,26 +2549,6 @@ msgstr ""
"%s: ο χρήστης %s δεν είναι εξουσιοδοτημένος να αλλάξει το συνθηματικό του "
"%s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: ο κατάλογος %s υπάρχει\n"
@@ -2570,6 +2597,26 @@ msgstr "αποτυχία αλλαγής του ιδιοκτήτη του γρα
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "αποτυχία μετονομασίας γραμματοκιβωτίου"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3264,9 +3311,6 @@ msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου συνθηματικών\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αρχείου συνθηματικών\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n"
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
deleted file mode 100644
index fedb6a06..00000000
--- a/po/en@boldquot.header
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
-# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
-# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
-#
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
deleted file mode 100644
index a9647fc3..00000000
--- a/po/en@quot.header
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
deleted file mode 100644
index 750e3c80..00000000
--- a/po/es.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3f15f6e1..42ef7654 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1146,6 +1146,15 @@ msgstr "%s: el GID «%lu» ya existe\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: no se pudo determinar su nombre de usuario.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset reinicia el contador de accesos fallidos\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: no se pudo eliminar la entrada «%s» de %s\n"
@@ -1376,6 +1385,26 @@ msgstr ""
"anteriores\n"
" a DÍAS\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all muestra los registros de faillog para\n"
+" todos los usuarios\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all muestra los registros de faillog para\n"
+" todos los usuarios\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1398,6 +1427,24 @@ msgstr "Nombre Puerto Último"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nunca ha accedido**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Se produjo un fallo al conseguir la entrada para el UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: no puedo actualizar el fichero de contraseñas\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Modo de uso: %s [-p] [nombre]\n"
@@ -1432,6 +1479,13 @@ msgstr ""
"[Desconexión evitada -- acceso del administrador («root») permitido.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: posiblemente no se puede trabajar sin el administrador\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Sin entrada utmp. Debe ejecutar «login» desde el nivel «sh» más bajo"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1440,13 +1494,6 @@ msgstr ""
"El acceso caducó después de %u segundos.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: posiblemente no se puede trabajar sin el administrador\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Sin entrada utmp. Debe ejecutar «login» desde el nivel «sh» más bajo"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: fallo de PAM, abortando: %s\n"
@@ -1887,12 +1934,6 @@ msgstr "Autenticación de contraseña evitada.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor, introduzca su PROPIA contraseña como autenticación.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ... finalizado.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ... esperando a que el hijo finalice.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: no se pudo realizar el «fork» de la consola del usuario\n"
@@ -1908,6 +1949,12 @@ msgstr "%s: funcionamiento incorrecto del enmascaramiento de la señal\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sesión finalizada, parando la consola ..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ... finalizado.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ... esperando a que el hijo finalice.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ... parada.\n"
@@ -2519,26 +2566,6 @@ msgstr "%s: el UID «%lu» ya existe\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s no está autorizado a cambiar la contraseña de %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: el directorio %s existe\n"
@@ -2586,6 +2613,26 @@ msgstr "se produjo un fallo al cambiar el propietario del buzón de correo"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "se produjo un fallo al cambiar el nombre del buzón de correo"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: se produjo un fallo al preparar la nueva %s entrada «%s»\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3295,9 +3342,6 @@ msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: no puedo actualizar el fichero de contraseñas\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: no puedo actualizar el fichero de contraseñas ocultas\n"
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
deleted file mode 100644
index 21e3e00d..00000000
--- a/po/eu.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dc7a2ec2..a4643021 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
@@ -1120,6 +1120,16 @@ msgstr "%s: '%lu' GIDa badago dagoeneko\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset saio-hasierako hutsegiteen kontatzailea\n"
+" berrezartzeko\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: ezin da '%s' sarrera %s-tik kendu\n"
@@ -1347,6 +1357,26 @@ msgstr ""
" -b, --before EGUN EGUN kopurua baino zaharragoak diren\n"
" erregistroak\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all erabiltzaile guztien faillog-en\n"
+" erregistroak bistaratzen ditu\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all erabiltzaile guztien faillog-en\n"
+" erregistroak bistaratzen ditu\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1369,6 +1399,24 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Azkena"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Inoiz ez du saiorik hasi**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Huts %lu UIDaren sarrera eskuratzean\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: huts %lu UIDaren lastlog sarrera berrezartzean: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Erabilera: %s [-p] [izena]\n"
@@ -1403,14 +1451,6 @@ msgstr ""
"[Deskonexioa saltatuta -- root-ek saio-hastea baimenduta.]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saio-hasiera denboraz kanpo %u segundo igarotakoan.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: Ezingo du ziurrenik funtzionatu erro efektibo bat gabe\n"
@@ -1420,6 +1460,14 @@ msgstr ""
"zenuke"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saio-hasiera denboraz kanpo %u segundo igarotakoan.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "saio hasiera: PAM hutsa, uzten: %s\n"
@@ -1857,12 +1905,6 @@ msgstr "Pasahitz autentifikazioa saltatuta.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1879,6 +1921,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2466,26 +2514,6 @@ msgstr "%s: '%lu' UIDa badago dagoeneko\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s ez dago %s-ren pasahitza aldatzeko baimendurik\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: %s direktorioa badago\n"
@@ -2531,6 +2559,26 @@ msgstr "huts egin du postontzia jabez aldatzean"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "huts egin du postontzia izenez aldatzean"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
deleted file mode 100644
index 6c2598b6..00000000
--- a/po/fi.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 35544a0e..b177bdc3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr "Jäsen on jo olemassa\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Käyttäjätunnusta ei voi selvittää.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1303,6 +1308,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1335,24 @@ msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Ei koskaan kirjautunut sisään**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi päivittää\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-p] [nimi]\n"
@@ -1353,6 +1386,13 @@ msgstr ""
"\n"
"[Yhteydenkatkaisu ohitettu -- pääkäyttäjän kirjautuminen sallittu.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Ei utmp-tietuetta. Suorita \"login\" alimman tason kuoresta"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1365,13 +1405,6 @@ msgstr ""
"Sisäänkirjautuminen keskeytetty %d sekunnin jälkeen.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Ei utmp-tietuetta. Suorita \"login\" alimman tason kuoresta"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
@@ -1789,12 +1822,6 @@ msgstr "Salasanatodennus ohitettu.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Syötä OMA salasanasi todennukseksi.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1811,6 +1838,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2357,26 +2390,6 @@ msgstr "Jäsen on jo olemassa\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: hakemisto %s on olemassa\n"
@@ -2419,6 +2432,26 @@ msgstr "postilaatikon omistajan vaihtaminen epäonnistui"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "postilaatikon uudelleennimeäminen epäonnistui"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3161,9 +3194,6 @@ msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi päivittää\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi päivittää\n"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
deleted file mode 100644
index 55b889f4..00000000
--- a/po/fr.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 79c6188f..adfcbf37 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Translation of shadow messages to French
# Copyright (C) 1999, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2011-2013 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# Copyright (C) 2011, 2012 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# Patches, suggestions, etc welcome.
#
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1999, 2005.
# Jean-Luc Coulon <jean.luc.coulon@wanadoo.fr>, 2005, 2006, 2008.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2008, 2009.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2009.
-# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2012, 2013.
+# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -54,9 +54,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"
msgstr "%s : nscd ne s'est pas terminé normalement (signal %d).\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: nscd exited with status %d"
msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
-msgstr "%s : nscd s'est terminé avec l'état %d\n"
+msgstr "%s : nscd s'est terminé avec le statut %d."
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
@@ -1162,6 +1163,16 @@ msgstr "%s : l'identifiant de groupe (GID) « %lu » existe déjà\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s : Impossible de mettre en place un service de nettoyage.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset réinitialiser les compteurs d'échecs de "
+"connexion\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s : impossible de supprimer l'entrée « %s » de %s\n"
@@ -1394,6 +1405,28 @@ msgstr ""
" b, --before JOURS n'afficher que les enregistrements de\n"
" « lastlog » plus anciens que JOURS\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all afficher les enregistrements d'échec "
+"(« faillog »)\n"
+" pour tous les utilisateurs\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all afficher les enregistrements d'échec "
+"(« faillog »)\n"
+" pour tous les utilisateurs\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1416,6 +1449,28 @@ msgstr "Utilisateur Port Dernière"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Jamais connecté**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr ""
+"%s : échec de l'obtention de l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur (UID) "
+"%lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr ""
+"%s : impossible de réinitialiser l'entrée lastlog de l'identifiant "
+"d'utilisateur (UID) %lu : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Syntaxe : %s [-p] [nom]\n"
@@ -1451,14 +1506,6 @@ msgstr ""
"[Déconnexion court-circuitée -- accès superutilisateur autorisé]."
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tentative de connexion : délai de %u secondes dépassé.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
"%s : fonctionnement impossible sans être réellement le superutilisateur\n"
@@ -1469,6 +1516,14 @@ msgstr ""
"commandes de plus bas niveau (« sh »)"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tentative de connexion : délai de %u secondes dépassé.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login : échec de PAM, abandon : %s\n"
@@ -1906,12 +1961,6 @@ msgstr "Authentification par mot de passe court-circuitée.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Entrez votre PROPRE mot de passe pour vous authentifier.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr "… Tué.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr "… en attente que les processus fils se terminent.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr ""
@@ -1929,6 +1978,12 @@ msgstr "%s : défaut de fonctionnement de masquage du signal\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Session terminée, arrêt de l'interpréteur de commandes…"
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr "… Tué.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr "… en attente que les processus fils se terminent.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr "… terminé.\n"
@@ -2051,9 +2106,10 @@ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s…"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
-msgstr "%s : impossible de créer le fichier de sauvegarde (%s) : %s\n"
+msgstr "%s : impossible de créer le lien symbolique %s : %s\n"
#, c-format
msgid "%s: rename: %s: %s\n"
@@ -2556,26 +2612,6 @@ msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) « %lu » existe déjà\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s : %s n'est pas autorisé à modifier le mot de passe de %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s : le répertoire %s existe\n"
@@ -2623,6 +2659,26 @@ msgstr "échec du changement de propriétaire de la boîte à lettres"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : échec lors de la préparation de la nouvelle entrée de %s « %s »\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -2683,9 +2739,9 @@ msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s : PAM : %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
+#| msgid "%s: nscd exited with status %d"
msgid "%s: %s returned with status %d\n"
-msgstr "%s : nscd s'est terminé avec l'état %d\n"
+msgstr "%s : nscd s'est terminé avec le statut %d."
#, c-format
msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo
deleted file mode 100644
index 571c6234..00000000
--- a/po/gl.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b0d986f3..2a47e8b4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr "O membro xa existe\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Non se pode determinar o seu nome de usuario.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1303,6 +1308,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1335,24 @@ msgstr "Usuario Porto Última"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nunca entrou**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de contrasinais\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Emprego: %s [-p] [nome]\n"
@@ -1353,6 +1386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Omitida a desconexión -- permítese a entrada coma root.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Non hai unha entrada en utmp. Debe executar \"login\" dende o \"sh\" de "
+"nivel máis baixo"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1365,15 +1407,6 @@ msgstr ""
"A entrada caducou despois de %d segundos.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Non hai unha entrada en utmp. Debe executar \"login\" dende o \"sh\" de "
-"nivel máis baixo"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: Fallo en PAM, a abortar: %s\n"
@@ -1790,12 +1823,6 @@ msgstr "Omitiuse a autenticación por contrasinal.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Introduza O SEU PROPIO contrasinal para autenticación.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1812,6 +1839,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2358,26 +2391,6 @@ msgstr "O membro xa existe\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: o directorio %s existe\n"
@@ -2420,6 +2433,26 @@ msgstr "non se puido cambiar o propietario da caixa do correo"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "non se puido cambiar o nome da caixa do correo"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3067,9 +3100,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: non se pode rescribir o ficheiro de contrasinais\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de contrasinais\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de contrasinais shadow\n"
diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo
deleted file mode 100644
index be802a4c..00000000
--- a/po/he.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c8572df3..ec42d1c9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -1039,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: לא יכול לשנות משתמש `%s' על לקוח NIS.\n"
@@ -1249,6 +1254,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1267,6 +1282,23 @@ msgid "**Never logged in**"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: לא יכול לעדכן קובץ סיסמאות\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "שימוש: %s [-p] [name]\n"
@@ -1296,12 +1328,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
@@ -1309,6 +1335,12 @@ msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1703,12 +1735,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1725,6 +1751,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2221,23 +2253,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: fields too long\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr ""
@@ -2278,6 +2293,23 @@ msgstr ""
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: fields too long\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -2410,9 +2442,6 @@ msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: לא יכול לעדכן קובץ סיסמאות\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: לא יכול לעדכן קובץ סיסמאות צל\n"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
deleted file mode 100644
index 6c5a3304..00000000
--- a/po/hu.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9dbd2af4..310034b0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -1081,6 +1081,11 @@ msgstr "A tag már létezik\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: A felhasználóneved megállapítása sikertelen\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1298,6 +1303,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1315,6 +1330,24 @@ msgstr "Felhasználónév Port Legutóbb"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Sosem lépett be**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: a jelszófájl frissítése sikertelen\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Használat: %s [-p] [név]\n"
@@ -1348,6 +1381,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Leválasztás átlépve -- root bejelentkezés engedélyezett]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Nincs utmp bejegyzés. Futtasd a \"login\"-t a legalacsonyabb szintű \"sh\"-"
+"ból."
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1360,15 +1402,6 @@ msgstr ""
"A bejelentkezés %d mp. után elkésett\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Nincs utmp bejegyzés. Futtasd a \"login\"-t a legalacsonyabb szintű \"sh\"-"
-"ból."
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM hiba, törölve: %s\n"
@@ -1785,12 +1818,6 @@ msgstr "Jelszó hitelesítés átlépve.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Add meg SAJÁT jelszavad a hitelesítéshez.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1807,6 +1834,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2352,26 +2385,6 @@ msgstr "A tag már létezik\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: %s könyvtár létezik\n"
@@ -2413,6 +2426,26 @@ msgstr "a postafiók tulajdonosának váltása sikertelen"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "a postafiók átnevezése sikertelen"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3190,9 +3223,6 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: a jelszófájl újraírása sikertelen\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: a jelszófájl frissítése sikertelen\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: az árnyék jelszófájl frissítése sikertelen\n"
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
deleted file mode 100644
index 51a26d85..00000000
--- a/po/id.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c4b4a757..8aae75e5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
@@ -1077,6 +1077,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Tidak dapat menentukan nama pengguna anda.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1291,6 +1296,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1308,6 +1323,24 @@ msgstr "Nama pengguna Port Terakhir"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Tak pernah log in**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-p] [nama]\n"
@@ -1341,6 +1374,14 @@ msgstr ""
"\n"
"[Pemutusan hubungan diabaikan -- login root diperbolehkan.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Tanpa entri utmp. Anda mesti menjalankan \"login\" dari level terendah \"sh\""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1353,14 +1394,6 @@ msgstr ""
"Login time out setelah %d detik.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Tanpa entri utmp. Anda mesti menjalankan \"login\" dari level terendah \"sh\""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: Kegagalan PAM, berhenti: %s\n"
@@ -1777,12 +1810,6 @@ msgstr "Otentikasi kata sandi diabaikan.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Silakan masukkan kata sandi anda SENDIRI sebagai otentikasi.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1799,6 +1826,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2337,26 +2370,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: direktori %s telah ada\n"
@@ -2398,6 +2411,26 @@ msgstr "gagal mengganti pemilik kotak-surat"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "gagal mengubah nama kotak-surat"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3073,9 +3106,6 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n"
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
deleted file mode 100644
index b26de01f..00000000
--- a/po/insert-header.sin
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
-#
-# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
-# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
-# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
-# occurrences is achieved by looking at the hold space.
-/^msgid /{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/m/m/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
-r HEADER
-# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
-# current line while doing this.
-g
-N
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
deleted file mode 100644
index ab39e679..00000000
--- a/po/it.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b7f7e518..ea7332ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1166,6 +1166,11 @@ msgstr "Membro già esistente\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: impossibile determinare il proprio nome utente.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1399,6 +1404,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1416,6 +1431,24 @@ msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nessun accesso effettuato**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: impossibile aggiornare il file delle password\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Uso: %s [-p] [NOME]\n"
@@ -1450,6 +1483,13 @@ msgstr ""
"\n"
"[Disconnessione obbligatoria evitata: root può accedere.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Nessuna voce utmp. Eseguire «login» dalla shell di livello più basso"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1462,13 +1502,6 @@ msgstr ""
"Login scaduto dopo %d secondi.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Nessuna voce utmp. Eseguire «login» dalla shell di livello più basso"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ha restituito un errore: %s\n"
@@ -1916,12 +1949,6 @@ msgstr "Evitata l'autenticazione tramite password.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Inserire la PROPRIA password per autenticarsi.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1938,6 +1965,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2560,26 +2593,6 @@ msgstr "Membro già esistente\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: la directory %s esiste già\n"
@@ -2624,6 +2637,26 @@ msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "impossibile rinominare la casella di posta"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "You have modified %s.\n"
#| "You may need to modify %s for consistency.\n"
@@ -3455,9 +3488,6 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: impossibile aggiornare il file delle password\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: impossibile aggiornare il file delle shadow password\n"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
deleted file mode 100644
index 7ec0a6cb..00000000
--- a/po/ja.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a68a698a..3125e5f8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 02:52+0900\n"
"Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1084,6 +1084,14 @@ msgstr "%s: GID '%lu' は既に存在します\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: クリーンアップサービスを設定できません。\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr " -r, --reset ログイン失敗のカウンタをリセットする\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: '%s' のエントリを %s から削除できません\n"
@@ -1311,6 +1319,22 @@ msgstr ""
" -b, --before DAYS DAYS 日より以前の lastlog 記録だけを表示す"
"る\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr " -a, --all 全ユーザの faillog 記録を表示する\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr " -a, --all 全ユーザの faillog 記録を表示する\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1331,6 +1355,24 @@ msgstr "ユーザ名 ポート 最近のログイン"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**一度もログインしていません**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: UID %lu のエントリを取得できませんでした\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: UID %lu の lastlog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "使い方: %s [-p] [ユーザ名]\n"
@@ -1365,14 +1407,6 @@ msgstr ""
"[切断を迂回 -- root ログインが可能です。]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"あと %u 秒でログインはタイムアウトします。\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: おそらく実効 root がないと動作できません\n"
@@ -1382,6 +1416,14 @@ msgstr ""
"ります"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"あと %u 秒でログインはタイムアウトします。\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM が失敗しました、終了します: %s\n"
@@ -1805,12 +1847,6 @@ msgstr "パスワード認証を迂回します。\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "「あなた自身のパスワード」を入力して認証してください。\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...kill されました。\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...子プロセスの終了を待ちます。\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: ユーザシェルを起動できません。\n"
@@ -1826,6 +1862,12 @@ msgstr "%s: シグナルのマスキングが異常です\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "セッションが終了しました。シェルを終了しています..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...kill されました。\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...子プロセスの終了を待ちます。\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...終了しました。\n"
@@ -2047,7 +2089,7 @@ msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
msgstr " -s, --shell SHELL 新アカウントのログインシェル\n"
msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
-msgstr " -u, --iud UID 新アカウントのユーザ ID\n"
+msgstr " -u, --uid UID 新アカウントのユーザ ID\n"
msgid ""
" -U, --user-group create a group with the same name as the "
@@ -2390,26 +2432,6 @@ msgstr "%s: UID '%lu' は既に存在します\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s は %s のパスワードを変更する権限がありません\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: ディレクトリ %s は存在します\n"
@@ -2454,6 +2476,26 @@ msgstr "mailbox 所有者の変更に失敗しました"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "mailbox の名前変更に失敗しました"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: %s の新しいエントリ '%s' を準備できませんでした。\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/kk.gmo b/po/kk.gmo
deleted file mode 100644
index c4d019dc..00000000
--- a/po/kk.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 0f8396de..78bed465 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadowutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 21:16+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -1096,6 +1096,14 @@ msgstr "%s: GID '%lu' бар болып тұр\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Тазарту қызметін орнату мүмкін емес.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr " -r, --reset сәтсіз кіру талап санағышын нөлдеу\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: '%s' жазбасын %s ішінен өшіру мүмкін емес\n"
@@ -1322,6 +1330,26 @@ msgstr ""
" -b, --before КҮН мерзімі КҮНнен үлкен ғана lastlog жазбаларын "
"көрсету\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all барлық пайдаланушылар үшін faillog "
+"жазбаларын көрсету\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all барлық пайдаланушылар үшін faillog "
+"жазбаларын көрсету\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1344,6 +1372,24 @@ msgstr "Пайдаланушы Порт Соңғы"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Жүйеге ешқашан кірмеген**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: UID %lu үшін жазбаны алу мүмкін емес\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: %lu UID-і үшін lastlog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Қолданылуы: %s [-p] [аты]\n"
@@ -1379,14 +1425,6 @@ msgstr ""
"етілген.]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Жүйеге кіру уақыты %u секундтан кейін аяқталды.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: Эффективті root-сыз жұмыс істемеуі мүмкін\n"
@@ -1396,6 +1434,14 @@ msgstr ""
"қосу керек"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Жүйеге кіру уақыты %u секундтан кейін аяқталды.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM қатесі, тоқтатылды: %s\n"
@@ -1825,12 +1871,6 @@ msgstr "Парольдік аутентификацияны аттап өтем
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Шындылықты тексеру үшін ӨЗІҢІЗДІҢ пароліңізді енгізіңіз.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...өлтірілді.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...ұрпақ үрдістің тоқтатылуын күту.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Пайдаланушы қоршамын іске қосу мүмкін емес\n"
@@ -1846,6 +1886,12 @@ msgstr "%s: сигналды басқару ақаулығы\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Сессия тоқтатылды, қоршамды тоқтату..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...өлтірілді.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...ұрпақ үрдістің тоқтатылуын күту.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...тоқтатылды.\n"
@@ -2422,26 +2468,6 @@ msgstr "%s: '%lu' UID-і бар болып тұр\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s пайдаланушының %s үшін паролді өзгертуге құқығы жоқ\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: %s бумасы бар болып тұр\n"
@@ -2486,6 +2512,26 @@ msgstr "mailbox иесін ауыстыру қатемен аяқталды"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "mailbox атын ауыстыру қатемен аяқталды"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: жаңа %s '%s' жазбаны дайындау мүмкін емес\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/km.gmo b/po/km.gmo
deleted file mode 100644
index 9168652b..00000000
--- a/po/km.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index a92f55bb..50475301 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1095,6 +1095,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s ៖ មិន​អាចកំណត់​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​របស់​អ្នក​បាន​ទេ ។\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1316,6 +1321,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1350,24 @@ msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ច្រ
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**មិន​ដែល​ចូល​សោះ**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យ​ឯកសារ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាន់សម័យ​បានទេ\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "របៀបប្រើ ៖ %s [-p] [name]\n"
@@ -1371,6 +1404,13 @@ msgstr ""
"\n"
"[បាន​វៀង​ការ​ផ្ដាច់ -- បាន​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ជា root ។]\n"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "គ្មាន​ធាតុ​ utmp ឡើយ ។ អ្នក​ត្រូវ​ប្រតិបត្តិ​ \"login\" ពី​កម្រិត​ទាប​បំផុត​ \"sh\""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1383,13 +1423,6 @@ msgstr ""
"អស់​ពេល​ចូល​បន្ទាប់ពី %d វិនាទី ។\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "គ្មាន​ធាតុ​ utmp ឡើយ ។ អ្នក​ត្រូវ​ប្រតិបត្តិ​ \"login\" ពី​កម្រិត​ទាប​បំផុត​ \"sh\""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "ចូល ៖ PAM បរាជ័យ​ កំពុង​បោះបង់​ ៖ %s\n"
@@ -1812,12 +1845,6 @@ msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹ
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ ជា​ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ​ ។\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1834,6 +1861,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2373,26 +2406,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s ៖ មានថត​ %s ​រួច​ហើយ​\n"
@@ -2434,6 +2447,26 @@ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្លាស់ប្
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "​បរាជ័យ​ក្នុងការប្ដូរឈ្មោះប្រអប់"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3071,9 +3104,6 @@ msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹ
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s ៖ មិនអាច​សរសេរ​ឯកសារពាក្យសម្ងាត់​ឡើងវិញបានទេ​\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យ​ឯកសារ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាន់សម័យ​បានទេ\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឯកសារពាក្យសម្ងាត់​ស្រមោលទាន់សម័យបានទេ\n"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
deleted file mode 100644
index 39d2f5dd..00000000
--- a/po/ko.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d268870c..1b00e99d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1101,6 +1101,11 @@ msgstr "%s: '%lu' GID가 이미 있습니다\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: 사용자 이름을 인식할 수 없습니다.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: '%s' 항목을 %s에서 제거할 수 없습니다\n"
@@ -1318,6 +1323,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1350,24 @@ msgstr "사용자이름 포트 최근정보"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**한번도 로그인한 적이 없습니다**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "lastlog: UID %d번의 항목을 읽는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "사용법: %s [-p] [이름]\n"
@@ -1368,6 +1401,14 @@ msgstr ""
"\n"
"[접속해제가 무시되었습니다 -- 루트 로그인 허용.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"UTMP 항목이 없습니다. 가장 낮은 \"sh\"에서 \"login\"을 실행해야 합니다."
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1380,14 +1421,6 @@ msgstr ""
"%d 초 후 로그인이 종료되었습니다.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"UTMP 항목이 없습니다. 가장 낮은 \"sh\"에서 \"login\"을 실행해야 합니다."
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM 실패. 중지 중: %s\n"
@@ -1811,12 +1844,6 @@ msgstr "암호 인증이 무시되었습니다.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "인증하기 위해 본인의 암호를 입력하십시오.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1833,6 +1860,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2416,26 +2449,6 @@ msgstr "%s: '%lu' UID가 이미 있습니다\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s 사용자는 %s의 암호를 바꿀 권한이 없습니다\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: 디렉터리 %s은(는) 이미 있습니다\n"
@@ -2480,6 +2493,26 @@ msgstr "메일함 소유자를 바꾸는 데 실패했습니다"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "메일함의 이름을 바꾸는 데 실패했습니다"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
deleted file mode 100644
index d8f2522f..00000000
--- a/po/nb.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d8bd46e7..d42a8640 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1138,6 +1138,16 @@ msgstr "%s; GID «%lu» finnes fra før.\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kan ikke sette opp oppryddingstjeneste.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset tilbakestill tellere for mislykte "
+"innlogginger\n"
+
# , c-format
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1377,6 +1387,24 @@ msgstr ""
" -b, --before DAGER skriv ut bare lastlog-poster eldre enn "
"DAGER\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all vis faillog -oppføringer for alle brukere\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all vis faillog -oppføringer for alle brukere\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1397,6 +1425,24 @@ msgstr "Brukernavn Port Sist"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Aldri vært innlogget**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Klarte ikke hente innslag for UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: kan ikke oppdatere passordfila\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Bruk: %s [-p] [navn]\n"
@@ -1431,6 +1477,13 @@ msgstr ""
"[Frakobling omgått - root-innlogging tillatt.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: Kan umulig virke uten effektiv root\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Ingen oppføring i utmp. Du må kjøre «login» fra «sh» på laveste nivå"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1439,13 +1492,6 @@ msgstr ""
"Innlogging avbrutt på tid etter %u sekunder.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: Kan umulig virke uten effektiv root\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Ingen oppføring i utmp. Du må kjøre «login» fra «sh» på laveste nivå"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM mislyktes, avbryter: %s\n"
@@ -1889,12 +1935,6 @@ msgstr "Passordautentisering forbi-koblet.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Oppgi ditt EGET passord som autentisering.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " … drept.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ... venter på at barneprosess avslutter.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Kan ikke spalte ut brukerskall\n"
@@ -1910,6 +1950,12 @@ msgstr "%s: funksjonsfeil ved signalmasking\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Økt avsluttet, avslutter skall ..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " … drept.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ... venter på at barneprosess avslutter.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " … avsluttet.\n"
@@ -2499,30 +2545,6 @@ msgstr "%s: UID «%lu» finnes fra før\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s har ikke rett til å endre passord for %s\n"
-# , c-format
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
-
-# , c-format
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
-
-# , c-format
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
-
-# , c-format
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: mappa %s finnes\n"
@@ -2570,6 +2592,30 @@ msgstr "klarte ikke å endre eier av mailbox"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "klarte ikke å endre navn på mailbox"
+# , c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
+
+# , c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
+
+# , c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
+
+# , c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: klarte ikke lage det nye %s-innslaget «%s»\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3377,9 +3423,6 @@ msgstr "%s: klarte ikke å finne tcb-mappe for %s\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: kan ikke gjenskrive passordfila\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: kan ikke oppdatere passordfila\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: kan ikke oppdatere skyggepassordfila\n"
diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo
deleted file mode 100644
index 05e4dde8..00000000
--- a/po/ne.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index bb0ea00a..e40129b8 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: तपाईँको प्रयोगकर्ता नाम निर्धारण गर्न सकिएन ।\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1303,6 +1308,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1335,24 @@ msgstr "सबैभन्दा पछिल्लो पोर्
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Never logged in**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: पासवर्ड फाइल अद्यावधिक गर्न सकिएन\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "उपयोग: %s [-p] [name]\n"
@@ -1353,6 +1386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[बाइपास जडान विच्छेदन भयो --मूल लगइनलाई अनुमति छ । ]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"utmp प्रविष्टि भएन । तपाईँले \"login\" गर्दा ज्यादै न्यून तह \"sh\" बाट कार्यन्वयन "
+"गर्नुपर्छ"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1365,15 +1407,6 @@ msgstr ""
"%d सेकेण्ड पछि लगइन समय समाप्त भयो ।\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"utmp प्रविष्टि भएन । तपाईँले \"login\" गर्दा ज्यादै न्यून तह \"sh\" बाट कार्यन्वयन "
-"गर्नुपर्छ"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "लगइन: PAM असफल भयो, परित्याग गरिदै: %s\n"
@@ -1791,12 +1824,6 @@ msgstr "पासवर्ड प्रमाणीकरण बाइपास
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr " कृपया प्रमाणीकरणको रुपमा तपाईँको आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् ।\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1813,6 +1840,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2352,26 +2385,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: डाइरेक्ट्री %s अवस्थित छ\n"
@@ -2413,6 +2426,26 @@ msgstr "मेलबक्स प्रापक परिवर्तन गर
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "मेल बक्सलाई पुन:नामकरण गर्न असफल भयो"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3062,9 +3095,6 @@ msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: पासवर्ड फाइल पुन:लेखन गर्न सकिएन\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: पासवर्ड फाइल अद्यावधिक गर्न सकिएन\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: स्याडो पासवर्ड फाइल अद्यावधिक गर्न सकिएन\n"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
deleted file mode 100644
index c55e671b..00000000
--- a/po/nl.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 46d423fb..d55717f1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr "Lid bestaat reeds\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kan uw gebruikersnaam niet bepalen.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1303,6 +1308,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1335,24 @@ msgstr "Gebruikersnaam Poort Laatste"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Heeft zich nog nooit aangemeld**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet bijwerken\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-p] [naam]\n"
@@ -1353,6 +1386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Verbinding verbreken omzeild -- aanmelden van root is toegelaten.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Er is geen utmp-ingang. U dient 'login' uit te voeren vanaf de laagste "
+"niveau 'sh'"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1365,15 +1407,6 @@ msgstr ""
"Aanmelding is na %d seconden verlopen.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Er is geen utmp-ingang. U dient 'login' uit te voeren vanaf de laagste "
-"niveau 'sh'"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fout, er wordt afgebroken: %s\n"
@@ -1794,12 +1827,6 @@ msgstr "Wachtwoordauthentificatie is omzeild.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Gelieve uw EIGEN wachtwoord in te voeren voor authentificatie.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1816,6 +1843,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2362,26 +2395,6 @@ msgstr "Lid bestaat reeds\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: map %s bestaat al\n"
@@ -2424,6 +2437,26 @@ msgstr "aanpassen van de eigenaar van de e-mailbox is mislukt"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "hernoemen van de e-mailbox is mislukt"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3174,9 +3207,6 @@ msgstr "%s: ongeldige basismap '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: kan het wachtwoordbestand niet herschrijven\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet bijwerken\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet bijwerken\n"
diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo
deleted file mode 100644
index 58ec8eb5..00000000
--- a/po/nn.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 8dea4235..59890ceb 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1076,6 +1076,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Klarer ikkje avgjere brukarnamnet ditt.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1290,6 +1295,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1307,6 +1322,24 @@ msgstr "Brukarnamn Port Siste"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Aldri vore innlogga**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Bruk: %s [-p] [namn]\n"
@@ -1340,6 +1373,13 @@ msgstr ""
"\n"
"[Fråkopling omgått -- innlogging av root er tillete.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1352,13 +1392,6 @@ msgstr ""
"Innlogging gjekk ut på tid etter %d sekund.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1776,12 +1809,6 @@ msgstr "Passordautentisering er forbigått.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Oppgje ditt EIGE passord for autentisering.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1798,6 +1825,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2317,23 +2350,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: fields too long\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: felta er for lange\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: mappa %s finst\n"
@@ -2375,6 +2391,23 @@ msgstr "klarte ikke å endra eigar av mailbox"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: fields too long\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: felta er for lange\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -2598,9 +2631,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere skuggepassordfil\n"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
deleted file mode 100644
index c90cb8a1..00000000
--- a/po/pl.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bc9248ac..60786613 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1091,6 +1091,11 @@ msgstr "Członek grupy już istnieje\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Nie można ustalić twojej nazwy użytkownika.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1310,6 +1315,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1327,6 +1342,24 @@ msgstr "Użytkownik Port Ostatnio"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nigdy nie zalogowany**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z hasłami\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Użycie: %s [-p] [nazwa]\n"
@@ -1360,6 +1393,14 @@ msgstr ""
"\n"
"[Rozłączenie pominięte -- zezwolenie na logowanie się roota.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Brak wpisu w utmp. Musisz wykonać \"login\" z najniższego poziomu \"sh\""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1372,14 +1413,6 @@ msgstr ""
"Limit czasu logowania przekroczony po %d sekundach.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Brak wpisu w utmp. Musisz wykonać \"login\" z najniższego poziomu \"sh\""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM niepowodzenie, przerwane: %s\n"
@@ -1796,12 +1829,6 @@ msgstr "Uwierzytelnianie na podstawie hasła pominięte.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Proszę wpisz swoje WŁASNE hasło jako hasło uwierzytelniające.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1818,6 +1845,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2360,26 +2393,6 @@ msgstr "Członek grupy już istnieje\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: katalog %s istnieje\n"
@@ -2422,6 +2435,26 @@ msgstr "zmiana właściciela skrzynki pocztowej nie powiodła się"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "zmiana nazwy skrzynki pocztowej nie powiodła się"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3173,9 +3206,6 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: nie można przepisać pliku z hasłami\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z hasłami\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z ukrytymi hasłami\n"
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
deleted file mode 100644
index bd4a9183..00000000
--- a/po/pt.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c286ef21..0bd1e315 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -1114,6 +1114,14 @@ msgstr "%s: o GID '%lu' já existe\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Não é possível configurar o serviço cleanup.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr " -r, --reset apagar o contador de logins falhados\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: não é possível remover a entrada '%s' de %s\n"
@@ -1345,6 +1353,26 @@ msgstr ""
" -b, --before DIAS escrever apenas registos de lastlog mais\n"
" antigos que DIAS\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all mostrar registos do faillog para todos os "
+"utilizadores\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all mostrar registos do faillog para todos os "
+"utilizadores\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1367,6 +1395,24 @@ msgstr "Utilizador Porto Último"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nunca entrou no sistema**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Falhou obter a entrada para UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: falhou apagar o registo lastlog para o UID %lu: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Utilização: %s [-p] [nome]\n"
@@ -1401,14 +1447,6 @@ msgstr ""
"[Encerramento ultrapassado -- login de root permitido.]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tempo de login caducou após %u segundos.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: Não é possível trabalhar sem root\n"
@@ -1418,6 +1456,14 @@ msgstr ""
"mais baixo"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tempo de login caducou após %u segundos.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: Falha de PAM, a abortar: %s\n"
@@ -1853,12 +1899,6 @@ msgstr "Autenticação por palavra-passe foi contornada.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor introduza a SUA palavra-passe como autenticação.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...morto.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...á espera que o processo-filho termine.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Não é possível fazer fork à shell de utilizador.\n"
@@ -1874,6 +1914,12 @@ msgstr "%s: mau funcionamento de máscara de sinal\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessão terminada, a terminar shell..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...morto.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...á espera que o processo-filho termine.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...terminado.\n"
@@ -2463,26 +2509,6 @@ msgstr "%s: O UID '%lu' já existe\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s não está autorizado a alterar a palavra-passe de %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: o directório %s existe\n"
@@ -2530,6 +2556,26 @@ msgstr "a alteração do dono da caixa de correio falhou"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "falha ao renomear a caixa do correio"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falhou a preparação para a nova %s entrada '%s'\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
deleted file mode 100644
index bd075614..00000000
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2a77339e..6305f561 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -1105,6 +1105,15 @@ msgstr "%s: GID '%lu' já existe\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s : Não foi possível determinar seu nome de usuário.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset zera os contadores de falhas de login\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: não é possível remover entrada '%s' de %s\n"
@@ -1330,6 +1339,26 @@ msgstr ""
" -b, --before DIAS imprime somente registros lastlog mais\n"
" antigos que DIAS\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all mostrar registros de faillog de todos os "
+"usuários\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all mostrar registros de faillog de todos os "
+"usuários\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1352,6 +1381,24 @@ msgstr "Nome de Usuário Porta Último"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nunca logou**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Falha ao obter a entrada para o UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo de senhas\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Uso : %s [-p] [nome]\n"
@@ -1386,14 +1433,6 @@ msgstr ""
"[Desconexão contornada -- login de root permitido.]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Login expirou após %u segundos.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: talvez não seja possível trabalhar sem o root efetivamente\n"
@@ -1403,6 +1442,14 @@ msgstr ""
"baixo"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Login expirou após %u segundos.\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: Falha do PAM, abortando: %s\n"
@@ -1833,12 +1880,6 @@ msgstr "Autenticação por senha contornada.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor, informe sua PRÓPRIA senha como autenticação.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...morto.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...esperando o filho terminar.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Não posso ramificar shell de usuário\n"
@@ -1854,6 +1895,12 @@ msgstr "%s: al funcionamento da máscara do sinal\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessão terminada, encerrando o shell..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...morto.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...esperando o filho terminar.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...encerrado.\n"
@@ -2452,26 +2499,6 @@ msgstr "%s: UID '%lu' já existe\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s não está autorizado a trocar a senha de %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s : diretório %s existe\n"
@@ -2515,6 +2542,26 @@ msgstr "falha au mudar o dono da caixa-postal"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "falha ao renomear caixa-postal"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: falha ao preparar a nova entrada %s '%s'\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3211,9 +3258,6 @@ msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo de senhas\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivos de senhas shadow\n"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
deleted file mode 100644
index 0122c463..00000000
--- a/po/quot.sed
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
deleted file mode 100644
index 2436c49e..00000000
--- a/po/remove-potcdate.sin
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
-# from a POT file.
-#
-# The distinction between the first and the following occurrences of the
-# pattern is achieved by looking at the hold space.
-/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/P/P/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
-g
-d
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
deleted file mode 100644
index 2ec6a99c..00000000
--- a/po/ro.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 52131688..9baeff78 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Nu vă pot determina numele de utilizator.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1303,6 +1308,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1320,6 +1335,24 @@ msgstr "Nume utilizator Port Cel mai recent"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Niciodată autentificat**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul passwd\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Utilizare: %s [-p] [nume]\n"
@@ -1353,6 +1386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Deconectare ocolită -- autentificare permisă pentru root.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Nici o intrare utmp. Trebuie să executaţi \"login\" de la nivelul cel mai de "
+"jos \"sh\""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1365,15 +1407,6 @@ msgstr ""
"Timp expirat pentru autentificare după %d secunde.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Nici o intrare utmp. Trebuie să executaţi \"login\" de la nivelul cel mai de "
-"jos \"sh\""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "autentificare: eşuare PAM, abandonare : %s\n"
@@ -1791,12 +1824,6 @@ msgstr "Autentificare cu parolă ocolită.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Vă rog introduceţi PROPRIA parolă pentru autentificare.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1813,6 +1840,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2358,26 +2391,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: directorul %s există\n"
@@ -2420,6 +2433,26 @@ msgstr "eşuare în schimbarea proprietarului căsuţei poştale"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "eşuare în redenumirea căsuţei poştale"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3138,9 +3171,6 @@ msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul passwd\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul passwd\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul shadow\n"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
deleted file mode 100644
index ed422c58..00000000
--- a/po/ru.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index deb221dc..664e7fd9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 10:42+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1124,6 +1124,15 @@ msgstr "%s: GID «%lu» уже существует\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: не удалось настроить службу очистки.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset сбросить счётчик неудачных попыток входа\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: не удалось удалить запись «%s» из %s\n"
@@ -1348,6 +1357,26 @@ msgstr ""
" -b, --before ДНЕЙ показать записи lastlog за последние ДНЕЙ "
"дней\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all показать записи faillog для всех "
+"пользователей\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all показать записи faillog для всех "
+"пользователей\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1370,6 +1399,24 @@ msgstr "Пользователь Порт Последний ра
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Никогда не входил в систему**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: не удалось получить запись для UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: не удалось сбросить запись в lastlog для UID %lu: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Использование: %s [-p] [имя пользователя]\n"
@@ -1404,14 +1451,6 @@ msgstr ""
"[Отключение не выполнено — вход в систему для суперпользователя разрешён.]"
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Время выполнения входа в систему истекло (%u секунд).\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr "%s: невозможно выполнить без прав суперпользователя\n"
@@ -1420,6 +1459,14 @@ msgstr ""
"Нет записи в utmp. Вы должны запускать «login» из самого первого уровня «sh»"
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Время выполнения входа в систему истекло (%u секунд).\n"
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: ошибка PAM, аварийное завершение работы: %s\n"
@@ -1851,12 +1898,6 @@ msgstr "Проверка подлинности по паролю пропуще
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Введите ваш СОБСТВЕННЫЙ пароль для аутентификации.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " … завершён.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " … ожидает завершения потомка.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: невозможно выполнить fork пользовательской оболочки\n"
@@ -1872,6 +1913,12 @@ msgstr "%s: неисправность в маскировке сигналов\
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Сеанс завершён, выполняется завершение оболочки…"
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " … завершён.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " … ожидает завершения потомка.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " … завершён.\n"
@@ -2468,26 +2515,6 @@ msgstr "%s: UID «%lu» уже существует\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: у %s нет прав изменять пароль %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: каталог %s существует\n"
@@ -2535,6 +2562,26 @@ msgstr "не удалось сменить владельца почтового
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/shadow.pot b/po/shadow.pot
index 73a0366c..5fa6d341 100644
--- a/po/shadow.pot
+++ b/po/shadow.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1015,6 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr ""
@@ -1221,6 +1226,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1239,6 +1254,22 @@ msgid "**Never logged in**"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr ""
@@ -1268,12 +1299,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
@@ -1281,6 +1306,12 @@ msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1662,12 +1693,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr ""
@@ -1683,6 +1708,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2176,22 +2207,6 @@ msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr ""
@@ -2232,6 +2247,22 @@ msgid "failed to rename mailbox"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
"You may need to modify %s for consistency.\n"
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
deleted file mode 100644
index be8336c7..00000000
--- a/po/sk.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index db99330f..9828382b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1115,6 +1115,15 @@ msgstr "%s: GID „%lu“ už existuje\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: vaše používateľské meno sa nedá zistiť.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset vynuluje počítadlá chybných prihlásení\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: nie je možné odstrániť položku „%s“ z %s\n"
@@ -1333,6 +1342,26 @@ msgid ""
" -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all zobrazí faillog záznamy všetkých "
+"používateľov\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all zobrazí faillog záznamy všetkých "
+"používateľov\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1351,6 +1380,24 @@ msgstr "Používateľ Port Naposledy"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nebol nikdy prihlásený**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Nepodarilo sa získať položku s UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá aktualizovaťt\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Použitie: %s [-p] [meno]\n"
@@ -1385,6 +1432,13 @@ msgstr ""
"[Odpojenie vynechané -- používateľ root sa môže prihlásiť.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Žiaden utmp záznam. Musíte spustiť „login“ z najnižšej inštancie „sh“"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1393,13 +1447,6 @@ msgstr ""
"Uplynul časový limit (%u sekúnd) na prihlásenie.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Žiaden utmp záznam. Musíte spustiť „login“ z najnižšej inštancie „sh“"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "prihlásenie: Chyba PAM, ukončuje sa: %s\n"
@@ -1824,12 +1871,6 @@ msgstr "Overenie hesla vynechané.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pre overenie zadajte VAŠE vlastné heslo.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1846,6 +1887,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2418,26 +2465,6 @@ msgstr "%s: UID „%lu“ už existuje\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s nemá oprávnenie zmeniť heslo %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: adresár %s už existuje\n"
@@ -2484,6 +2511,26 @@ msgstr "chyba pri zmene vlastníka schránky"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "chyba pri premenovaní schránky"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: zlyhalo pripravenie novej položky %s „%s“\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3332,9 +3379,6 @@ msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá prepísať\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá aktualizovaťt\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá aktualizovať\n"
diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo
deleted file mode 100644
index 4e415083..00000000
--- a/po/sq.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f5b819ed..e71064ef 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1018,6 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr ""
@@ -1225,6 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1242,6 +1257,22 @@ msgstr ""
msgid "**Never logged in**"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr ""
@@ -1272,12 +1303,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login timed out after %u seconds.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
@@ -1285,6 +1310,12 @@ msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1668,12 +1699,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
@@ -1689,6 +1714,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2182,22 +2213,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr ""
@@ -2238,6 +2253,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
deleted file mode 100644
index 9788f702..00000000
--- a/po/stamp-po
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-timestamp
diff --git a/po/stats b/po/stats
new file mode 100644
index 00000000..386d765f
--- /dev/null
+++ b/po/stats
@@ -0,0 +1,20 @@
+#!/bin/sh
+export LANG=C
+echo "language translated fuzzy untranslated"
+echo "-----------------------------------------"
+for i in $(cat LINGUAS | xargs); do
+ echo -n " $i "
+ msgfmt -c --statistics -o /dev/null $i.po 2>&1 |
+ awk -v LNG="$1" '{
+ gsub(/ untranslated/, "");
+ gsub(/ translated/, "");
+ gsub(/ messages/, "");
+ gsub(/ message/, "");
+ gsub(/ translations/, "");
+ gsub(/ translation/, "");
+ gsub(/ fuzzy/, "");
+ gsub(/[.,]/, "");
+ {printf "%8s %8s %8s\n", $1, $2, $3}
+ }'
+done
+echo "-----------------------------------------"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
deleted file mode 100644
index b9d1004f..00000000
--- a/po/sv.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index facdc1d3..4be82ba7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -1097,6 +1097,15 @@ msgstr "%s: GID \"%lu\" finns redan\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kan inte fastställa ditt användarnamn.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset nollställd räknarna för inloggningsfel\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: kan inte ta bort posten \"%s\" från %s\n"
@@ -1327,6 +1336,24 @@ msgstr ""
"än\n"
" DAGAR\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all visa faillog-poster för alla användare\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all visa faillog-poster för alla användare\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1350,6 +1377,24 @@ msgstr "Användarnamn Port Senast"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Aldrig varit inloggad**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att få posten för UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att få posten för UID %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Användning: %s [-p] [namn]\n"
@@ -1384,6 +1429,13 @@ msgstr ""
"[Nedkoppling kringgådd -- rootinloggning tillåten.]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: Kan inte fungera utan en användbar root\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "Ingen utmp post. Du måste köra \"login\" från den lägsta nivån \"sh\""
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1392,13 +1444,6 @@ msgstr ""
"Inloggningen översteg tidsgränsen efter %u sekunder.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: Kan inte fungera utan en användbar root\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "Ingen utmp post. Du måste köra \"login\" från den lägsta nivån \"sh\""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM misslyckades, avbryter: %s\n"
@@ -1829,12 +1874,6 @@ msgstr "Lösenordsautentisering kringgådd.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Vänligen ange ditt EGNA lösenord för autentisering.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...dödad.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...väntar på att barn ska termineras.\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Kan inte grena användarskal\n"
@@ -1850,6 +1889,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessionen terminerad, terminerar skal..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...dödad.\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...väntar på att barn ska termineras.\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...terminerad.\n"
@@ -2435,26 +2480,6 @@ msgstr "%s: UID \"%lu\" finns redan\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s är inte behörig att ändra lösenordet för %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: katalogen %s finns redan\n"
@@ -2502,6 +2527,26 @@ msgstr "misslyckades med att byta ägare på postlåda"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "misslyckades med att byta namn på postlåda"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att förbereda den nya %s-posten \"%s\"\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo
deleted file mode 100644
index 48512321..00000000
--- a/po/tl.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 40ee8f94..ef0fe7d3 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -1094,6 +1094,11 @@ msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1311,6 +1316,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1328,6 +1343,24 @@ msgstr "Pangalan Puerta Hulihan"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Di pumasok kailanman**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang password\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Pag-gamit: %s [-p] [pangalan]\n"
@@ -1361,6 +1394,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Nilaktawan ang pag-diskonek -- pinayagang makapasok ang root.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Walang nakapasok sa utmp. Kailangan niyong mag-exec \"login\" mula sa "
+"pinakamababang antas ng \"sh\""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1373,15 +1415,6 @@ msgstr ""
"Lumipas ang taning ng pagpasok ng %d segundo.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Walang nakapasok sa utmp. Kailangan niyong mag-exec \"login\" mula sa "
-"pinakamababang antas ng \"sh\""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: kabiguan sa PAM, humihinto: %s\n"
@@ -1799,12 +1832,6 @@ msgstr "Linampasan ang password authentication.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Ibigay ang inyong SARILING kontrasenyas bilang authentication.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1821,6 +1848,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2366,26 +2399,6 @@ msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: mayroon nang directory na %s\n"
@@ -2428,6 +2441,26 @@ msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3160,9 +3193,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: hindi maisulat-muli ang talaksang password\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang password\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang shadow password\n"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
deleted file mode 100644
index b3222d79..00000000
--- a/po/tr.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a2530d25..a67f47fb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -1146,6 +1146,11 @@ msgstr "Üye zaten mevcut\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1380,6 +1385,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1412,24 @@ msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Hiç giriş yapmadı**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: parola dosyası güncellenemedi\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Kullanım: %s [-p] [isim]\n"
@@ -1430,6 +1463,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Bağlantı kesilmesi atlandı -- root girişi olanaklı.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Bu bir utmp girişi değil. En düşük \"sh\" düzeyinde \"login\" i "
+"çalıştırmalısınız. "
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1442,15 +1484,6 @@ msgstr ""
"Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Bu bir utmp girişi değil. En düşük \"sh\" düzeyinde \"login\" i "
-"çalıştırmalısınız. "
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM başarısızlığa uğradı, çıkıyor: %s\n"
@@ -1897,12 +1930,6 @@ msgstr "Parola yetkilendirmesi atlandı.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Lütfen yetkilendirme için KENDİ parolanızı girin.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1919,6 +1946,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2540,26 +2573,6 @@ msgstr "Üye zaten mevcut\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: %s dizini mevcut\n"
@@ -2602,6 +2615,26 @@ msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "You have modified %s.\n"
#| "You may need to modify %s for consistency.\n"
@@ -3466,9 +3499,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: parola dosyasına yazılamadı\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: parola dosyası güncellenemedi\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: gölge parola dosyası güncellenemedi\n"
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
deleted file mode 100644
index 546863de..00000000
--- a/po/uk.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 345dbdfa..03a34989 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1088,6 +1088,11 @@ msgstr "Член вже існує\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Не можу визначити Ваше ім'я користувача.\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1305,6 +1310,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1322,6 +1337,24 @@ msgstr "Користувач Порт Останній вхід"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Ніколи не входив**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: не можу створити теку %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: не можу оновити файл паролів\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Використання: %s [-p] [ім'я]\n"
@@ -1355,6 +1388,14 @@ msgstr ""
"\n"
"[Сталося відключення -- дозволено лише вхід root-a.]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Немає запису utmp. Вам потрібно виконати \"login\" з \"sh\" найнижчого рівня"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1367,14 +1408,6 @@ msgstr ""
"Час логіну буде вичерпано за %d секунд.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Немає запису utmp. Вам потрібно виконати \"login\" з \"sh\" найнижчого рівня"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: Помилка PAM, перервано: %s\n"
@@ -1792,12 +1825,6 @@ msgstr "Аутентифікацію пройдено.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Будь ласка введіть Ваш власний пароль для аутентифікації.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1814,6 +1841,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2356,26 +2389,6 @@ msgstr "Член вже існує\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: тека %s існує\n"
@@ -2417,6 +2430,26 @@ msgstr "не можу змінити власника поштової скри
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "не можу перейменувати поштову скриньку"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -3174,9 +3207,6 @@ msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: не можу переписати файл паролів\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s: не можу оновити файл паролів\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: не можу оновити файл прихованих паролів\n"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
deleted file mode 100644
index e0f5e0ce..00000000
--- a/po/vi.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index acdec711..8f066f08 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,17 +1,15 @@
# Vietnamese translation for Shadow.
-# Bản dịch tiếng Việt dành cho shadow.
-# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-11 15:01+0700\n"
-"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:13+0100\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,34 +21,34 @@ msgstr ""
msgid ""
"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
msgstr ""
-"Có nhiều mục tin mang tên “%s” trong %s. Hãy sửa chữa trường hợp này, dùng "
+"Có nhiều mục nhập tên « %s » trong %s. Hãy sửa chữa trường hợp này, dùng "
"pwck hoặc grpck.\n"
#, c-format
msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
-msgstr "Phương pháp mã hoá không được thư viện libcrypt hỗ trợ? (%s)\n"
+msgstr "Phương pháp mã hoá không được libcrypt hỗ trợ ? (%s)\n"
#, c-format
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'"
-msgstr "lỗi cấu hình — không thể phân tích cú pháp của giá trị %s: “%s”"
+msgstr "lỗi cấu hình — không thể phân tích cú pháp của giá trị %s: « %s »"
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr "Không thể cấp phát sức chứa cho thông tin cấu hình.\n"
#, c-format
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
-msgstr "lỗi cấu hình - không hiểu mục tin “%s” (báo cho người quản trị).\n"
+msgstr "lỗi cấu hình: không rõ mục « %s » (báo quản trị).\n"
#, c-format
msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"
-msgstr "%s: nscd đã kết thúc bất thường (tín hiệu %d)\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
-msgstr "%s: nscd đã thoát với mã là %d\n"
+msgstr ""
msgid "Password: "
-msgstr "Mật khẩu: "
+msgstr "Mật khẩu : "
#, c-format
msgid "%s's Password: "
@@ -58,198 +56,212 @@ msgstr "Mật khẩu của %s: "
#, c-format
msgid "[libsemanage]: %s\n"
-msgstr "[libsemanage]: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot create SELinux management handle\n"
-msgstr "Không thể tạo bộ tiếp hợp quản lý SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "SELinux policy not managed\n"
-msgstr "Chính sách cho SELinux chưa được quản lý\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot read SELinux policy store\n"
-msgstr "Không thể đọc kho lưu chính sách SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot establish SELinux management connection\n"
-msgstr "Không thể thiết lập kết nối quản lý SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot begin SELinux transaction\n"
-msgstr "Không thể bắt đầu phiên giao dịch SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not query seuser for %s\n"
-msgstr "Không thể truy vấn seuser cho %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not set serange for %s\n"
-msgstr "Không thể đặt serange cho %s\n"
+msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgid "Could not set sename for %s\n"
-msgstr "Không thể đặt sename cho %s\n"
+msgstr "Không thể cấp phát sức chứa cho thông tin cấu hình.\n"
#, c-format
msgid "Could not modify login mapping for %s\n"
-msgstr "Không thể sửa đổi ánh xạ đăng nhập cho %s\n"
+msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Changing the aging information for %s\n"
msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
-msgstr "Không thể tạo ánh xạ đăng nhập SELinux cho %s\n"
+msgstr "Đang thay đổi thông tin về thời gian hoạt động đối với %s\n"
#, c-format
msgid "Could not set name for %s\n"
-msgstr "Không thể đặt tên %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not set SELinux user for %s\n"
-msgstr "Không thể đặt người dùng SELinux cho %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not add login mapping for %s\n"
-msgstr "Không thể thêm ánh xạ đăng nhập cho %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot init SELinux management\n"
-msgstr "Không thể khởi tạo bộ quản lý SELinux\n"
+msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "Cannot create SELinux user key\n"
-msgstr "Không thể tạo khóa người dùng SELinux\n"
+msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "Cannot verify the SELinux user\n"
-msgstr "Không thể thẩm định người dùng SELinux\n"
+msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n"
#, c-format
msgid "Cannot modify SELinux user mapping\n"
-msgstr "Không thể sửa đổi ánh xạ người dùng SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot add SELinux user mapping\n"
-msgstr "Không thể thêm ánh xạ người dùng SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot commit SELinux transaction\n"
-msgstr "Không thể chuyển giao giao dịch SELinux\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n"
msgstr ""
-"Ánh xạ đăng nhập cho %s chưa được định nghĩa, OK nếu ánh xạ mặc định được "
-"dùng\n"
#, c-format
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n"
msgstr ""
-"Ánh xạ đăng nhập cho %s được định nghĩa trong chính sách, không thể xóa đi\n"
#, c-format
msgid "Could not delete login mapping for %s"
-msgstr "Không thể xóa ánh xạ đăng nhập cho %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: hết bộ nhớ\n"
+msgstr "%s: tràn bộ nhớ\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot delete %s\n"
msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể lấy thống kê về %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể xoá %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
-msgstr "%s: %s không phải là thư mục mà cũng không phải là liên kết mềm.\n"
+msgstr "%s: %s không tìm thấy thư mục chính (%s)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể đọc liên kết mềm %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục nhập « %s » khỏi %s\n"
#, c-format
msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n"
-msgstr "%s: Liên kết mềm dài một cách điên rồ: %s\n"
+msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể tạo thư mục %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể thay đổi người sở hữu của %s: %s\n"
+msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể thay đổi chế độ của %s: %s\n"
+msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: rename: %s: %s"
msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
-msgstr "%s: unlink: %s: %s\n"
+msgstr "%s: thay tên: %s: %s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể gỡ bỏ thư mục %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể thay đổi lại tên thư mục %s thành %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể đổi tên %s thành %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể thay đổi lại tên thư mục %s thành %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể gỡ bỏ %s: %s\n"
+msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể tạo liên kết mềm %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể thay đổi chủ sở hữu của %s: %s\n"
+msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot delete %s\n"
msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể lstat %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể xoá %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
-msgstr "%s: Cảnh báo, người dùng %s không có tập tin shadow tcb.\n"
+msgstr "%s: (dòng %d, người dùng %s) mật khẩu chưa thay đổi\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n"
"The account is left locked.\n"
msgstr ""
-"%s: Khẩn cấp: shadow tcb của %s không phải là tập tin thường với "
-"st_nlink=1.\n"
-"Tài khoản vẫn bị khóa.\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: rename: %s: %s"
msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
-msgstr "%s: mkdir: %s: %s\n"
+msgstr "%s: thay tên: %s: %s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot open %s\n"
msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể mở %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể mở %s\n"
#, c-format
msgid "Warning: unknown group %s\n"
-msgstr "Cảnh báo: không biết nhóm %s.\n"
+msgstr "Cảnh báo : không rõ nhóm %s.\n"
msgid "Warning: too many groups\n"
-msgstr "Cảnh báo: quá nhiều nhóm\n"
+msgstr "Cảnh báo : quá nhiều nhóm\n"
msgid "Your password has expired."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã hết hạn dùng."
msgid "Your password is inactive."
-msgstr "Mật khẩu của bạn là không hoạt động."
+msgstr "Mật khẩu của bạn không phải hoạt động."
msgid "Your login has expired."
msgstr "Đăng nhập của bạn đã hết hạn dùng."
msgid " Contact the system administrator."
-msgstr " Hãy liên lạc với người quản trị hệ thống."
+msgstr " Hãy liên lạc với quản trị hệ thống."
msgid " Choose a new password."
msgstr " Hãy chọn mật khẩu mới."
@@ -279,12 +291,13 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to unlock %s\n"
msgstr "%s: lỗi mở khoá %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: "
-msgstr "%s: "
+msgstr "%s: %s\n"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
msgid "Environment overflow\n"
msgstr "Tràn môi trường\n"
@@ -306,19 +319,18 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
-msgstr "%s: Cấu hình không hợp lệ: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
"(%lu)\n"
msgstr ""
-"%s: Cấu hình không hợp lệ: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
-"(%lu)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to change mailbox owner"
msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi cấp phát bộ nhớ: %s\n"
+msgstr "lỗi thay đổi chủ hộp thư"
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
@@ -331,15 +343,13 @@ msgstr "%s: Không thể lấy GID duy nhất (không còn có sẵn GID thêm n
#, c-format
msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
-msgstr "%s: Cấu hình không hợp lệ: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
"(%lu)\n"
msgstr ""
-"%s: Cấu hình không hợp lệ: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
-"(%lu)\n"
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
@@ -369,7 +379,7 @@ msgid "a palindrome"
msgstr "từ đọc xuôi ngược đều giống như nhau"
msgid "case changes only"
-msgstr "chỉ thay đổi HOA/thường"
+msgstr "chỉ thay đổi chữ thường/hoa"
msgid "too similar"
msgstr "quá tương tự"
@@ -393,10 +403,10 @@ msgstr "passwd: pam_start() (mật khẩu: bắt đầu pam) đã thất bại v
#, c-format
msgid "passwd: %s\n"
-msgstr "passwd: %s\n"
+msgstr "passwd: (mật khẩu) %s\n"
msgid "passwd: password unchanged\n"
-msgstr "passwd: chưa đổi mật khẩu\n"
+msgstr "passwd: chưa thay đổi mật khẩu\n"
msgid "passwd: password updated successfully\n"
msgstr "passwd: mật khẩu đã được cập nhật\n"
@@ -407,47 +417,50 @@ msgstr "Mật khẩu không đúng cho %s .\n"
#, c-format
msgid "%s: multiple --root options\n"
-msgstr "%s: nhiều tùy chọn --root\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn “%s” cần một đối số\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi xóa bỏ đặc quyền (%s)\n"
+msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
-msgstr "%s: đường dẫn chroot không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: số điện thoại ở nhà không hợp lệ: « %s »\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: không thể truy cập thư mục chroot %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: không thể truy cập thư mục chroot %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: không thể thay đổi thư mục gốc thành %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
-"Phương pháp mã hoá (ENCRYPT_METHOD) không hợp lệ: “%s”\n"
+"Phương pháp mã hoá (ENCRYPT_METHOD) không hợp lệ: « %s »\n"
"nên hoàn nguyên về giá trị mặc định: DES.\n"
#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
-msgstr "Không thể cd (chuyển đổi thư mục) sang “%s”.\n"
+msgstr "Không thể cd (chuyển đổi thư mục) sang « %s ».\n"
msgid "No directory, logging in with HOME=/"
-msgstr "Không có thư mục nên đăng nhập với “HOME=/”"
+msgstr "Không có thư mục nên đăng nhập với « HOME=/ »"
#, c-format
msgid "Cannot execute %s"
@@ -455,11 +468,11 @@ msgstr "Không thể thực hiện %s"
#, c-format
msgid "Invalid root directory '%s'\n"
-msgstr "Thư mục gốc không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "Thư mục gốc không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
-msgstr "Không thể thay đổi thư mục gốc thành “%s”\n"
+msgstr "Không thể thay đổi thư mục gốc thành « %s »\n"
msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr "Không thể quyết định tên TTY của bạn."
@@ -473,7 +486,7 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [các_tuỳ_chọn] ĐĂNG_NHẬP\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
@@ -521,12 +534,12 @@ msgstr ""
"khi thay đổi mật khẩu\n"
msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgstr " -R, --root THƯ_MỤC_ĐỔI thư mục để chuyển gốc đến\n"
+msgstr ""
msgid ""
" -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
msgstr ""
-" -W, --warndays SỐ_NGÀY đặt thành số này số các ngày gây ra cảnh báo "
+" -W, --warndays SỐ đặt thành số này số các ngày gây ra cảnh báo "
"về hết hạn dùng\n"
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
@@ -566,7 +579,7 @@ msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
msgstr "Mật khẩu không hoạt động\t\t\t\t\t: "
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
-msgstr "Tài khoản hết hạn dùng\t\t\t\t\t\t: "
+msgstr "Tài khoản hết hạn dùng\t\t\t\t\t\t "
#, c-format
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
@@ -582,15 +595,15 @@ msgstr "Số ngày cảnh báo trước khi mật khẩu hết hạn\t: %ld\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid date '%s'\n"
-msgstr "%s: ngày không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: ngày không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
-msgstr "%s: đối số thuộc số không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: đối số thuộc số không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
-msgstr "%s: đừng dùng “l” cùng với cờ khác\n"
+msgstr "%s: đừng dùng « l » cùng với cờ khác\n"
#, c-format
msgid "%s: Permission denied.\n"
@@ -598,11 +611,12 @@ msgstr "%s: không đủ quyền.\n"
#, c-format
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
-msgstr "%s: Không thể phân giải tên người dùng của bạn.\n"
+msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: PAM: %s\n"
-msgstr "%s: PAM: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
@@ -618,15 +632,15 @@ msgstr "%s: gặp lỗi trong khi ghi thay đổi vào %s\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
-msgstr "%s: không có tập tin mật khẩu shadow\n"
+msgstr "%s: không có tập tin mật khẩu bóng\n"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n"
-msgstr "%s: người dùng “%s” không tồn tại trong %s\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » không tồn tại trong %s\n"
#, c-format
msgid "Changing the aging information for %s\n"
@@ -636,45 +650,47 @@ msgstr "Đang thay đổi thông tin về thời gian hoạt động đối vớ
msgid "%s: error changing fields\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi thay đổi trường\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [LOGIN]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [tuỳ_chọn ...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
msgid " -f, --full-name FULL_NAME change user's full name\n"
-msgstr " -f, --full-name HỌ_TÊN đổi tên thật của người dùng\n"
+msgstr ""
msgid " -h, --home-phone HOME_PHONE change user's home phone number\n"
-msgstr " -h, --home-phone ĐIỆN_THOẠI đổi số điện thoại nhà của người dùng\n"
+msgstr ""
msgid " -o, --other OTHER_INFO change user's other GECOS information\n"
-msgstr " -o, --other THÔNG_TIN_KHÁC đổi thông tin GECOS khác\n"
+msgstr ""
msgid " -r, --room ROOM_NUMBER change user's room number\n"
-msgstr " -r, --room SỐ_PHÒNG đổi số phòng của người dùng\n"
+msgstr ""
msgid " -u, --help display this help message and exit\n"
msgstr " -u, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
msgid " -w, --work-phone WORK_PHONE change user's office phone number\n"
msgstr ""
-" -w, --work-phone ĐIỆN_THOẠI_LÀM thay đổi số điện thoại nơi làm của người "
-"dùng\n"
msgid "Full Name"
-msgstr "Họ và tên"
+msgstr "Họ tên"
#, c-format
msgid "\t%s: %s\n"
msgstr "\t%s: %s\n"
msgid "Room Number"
-msgstr "Số phòng"
+msgstr "Số thứ tự phòng"
msgid "Work Phone"
msgstr "Điện thoại chỗ làm"
@@ -686,51 +702,51 @@ msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Cannot change ID to root.\n"
-msgstr "Không thể thay đổi mã số thành siêu quản trị (root).\n"
+msgstr "Không thể thay đổi mã số thành người chủ (root).\n"
#, c-format
msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
-msgstr "%s: tên chứa ký tự khác ASCII: “%s”\n"
+msgstr "%s: tên chứa ký tự khác ASCII: « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
-msgstr "%s: tên không hợp lệ: “%s”\n"
+msgstr "%s: tên không hợp lệ: « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
-msgstr "%s: số thứ tự phòng chứa ký tự khác ASCII: “%s”\n"
+msgstr "%s: số thứ tự phòng chứa ký tự khác ASCII: « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
-msgstr "%s: số thứ tự phòng không hợp lệ: “%s”\n"
+msgstr "%s: số thứ tự phòng không hợp lệ: « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n"
-msgstr "%s: số điện thoại chỗ làm không hợp lệ: “%s”\n"
+msgstr "%s: số điện thoại chỗ làm không hợp lệ: « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
-msgstr "%s: số điện thoại ở nhà không hợp lệ: “%s”\n"
+msgstr "%s: số điện thoại ở nhà không hợp lệ: « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
-msgstr "%s: “%s” chứa ký tự không thuộc bảng mã ASCII\n"
+msgstr "%s: « %s » chứa ký tự khác ASCII\n"
#, c-format
msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
-msgstr "%s: “%s” chứa ký tự bị cấm\n"
+msgstr "%s: « %s » chứa ký tự cấm\n"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' does not exist\n"
-msgstr "%s: người dùng “%s” không tồn tại\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » không tồn tại\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n"
-msgstr "%s: không thể thay đổi người dùng “%s” trên ứng dụng khách NIS.\n"
+msgstr "%s: không thể thay đổi người dùng « %s » trên ứng dụng khách NIS.\n"
#, c-format
msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n"
-msgstr "%s: “%s” là NIS cái cho ứng dụng khách này.\n"
+msgstr "%s: « %s » là NIS cái cho ứng dụng khách này.\n"
#, c-format
msgid "Changing the user information for %s\n"
@@ -746,13 +762,14 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
msgid " -c, --crypt-method METHOD the crypt method (one of %s)\n"
-msgstr " -c, --crypt-method PHƯƠNG_THỨC phương pháp mật mã (một trong %s)\n"
+msgstr " -c, --crypt-method phương pháp mật mã (một của %s)\n"
msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
msgstr ""
@@ -777,11 +794,11 @@ msgstr "%s: cho phép cờ %s chỉ cùng với cờ %s\n"
#, c-format
msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
-msgstr "%s: các cờ “-c”, “-e” và “-m” loại từ lẫn nhau\n"
+msgstr "%s: các cờ « -c », « -e » và « -m » loại từ lẫn nhau\n"
#, c-format
msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
-msgstr "%s: phương pháp mã hoá không được hỗ trợ: %s\n"
+msgstr "%s: phương pháp mã hoá không được hỗ trợ : %s\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: line too long\n"
@@ -792,17 +809,17 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: dòng %d: thiếu mật khẩu mới\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Failed to write %s: %s\n"
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi ghi %s: %s\n"
+msgstr "%s: không gỡ bỏ được %s\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
-msgstr "%s: dòng %d, nhóm “%s” không tồn tại\n"
+msgstr "%s: dòng %d, nhóm « %s » không tồn tại\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgstr "%s: dòng %d: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
+msgstr "%s: dòng %d: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
@@ -814,51 +831,51 @@ msgstr "%s: (dòng %d, người dùng %s) mật khẩu chưa thay đổi\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
-msgstr "%s: dòng %d: người dùng “%s” không tồn tại\n"
+msgstr "%s: dòng %d: người dùng « %s » không tồn tại\n"
msgid " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
msgstr ""
-" -s, --shell HỆ_VỎ dùng hệ vỏ đăng nhập mới\n"
-" cho tài khoản người dùng\n"
+" -s, --shell TRÌNH_BAO trình bao đăng nhập mới\n"
+" cho tài khoản người dùng\n"
msgid "Login Shell"
-msgstr "Hệ vỏ Đăng nhập"
+msgstr "Trình bao Đăng nhập"
#, c-format
msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
-msgstr "Không cho phép bạn thay đổi hệ vỏ đối với “%s”.\n"
+msgstr "Không cho phép bạn thay đổi trình bao đối với « %s ».\n"
#, c-format
msgid "Changing the login shell for %s\n"
-msgstr "Đang thay đổi hệ vỏ đăng nhập đối với %s\n"
+msgstr "Đang thay đổi trình bao đăng nhập đối với %s\n"
#, c-format
msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
-msgstr "%s: mục tin không hợp lệ: %s\n"
+msgstr "%s: Mục nhập không hợp lệ: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s is an invalid shell.\n"
msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
-msgstr "%s: %s không phải là hệ vỏ hợp lệ\n"
+msgstr "%s: %s là một trình bao không hợp lệ.\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: user '%s' does not exist\n"
msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
-msgstr "%s: Cảnh báo: %s không tồn tại\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » không tồn tại\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
-msgstr "%s: Cảnh báo: %s không có quyền thực thi\n"
+msgstr "%s: cảnh báo : %s không phải được %s sở hữu\n"
msgid " -c, --check check the user's password expiration\n"
msgstr ""
-" -c, --check kiểm tra sự hết hạn của mật khẩu người dùng\n"
msgid ""
" -f, --force force password change if the user's "
"password\n"
" is expired\n"
msgstr ""
-" -f, --force ép buộc đổi mật khẩu nếu mật khẩu của người\n"
-" dùng hết hạn\n"
#, c-format
msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
@@ -906,20 +923,20 @@ msgstr ""
"đếm\n"
" lần không đăng nhập được và các giới hạn như "
"thế\n"
-" (nếu dùng với cờ “-r”, “-m” hay “-l” riêng "
-"từng cái)\n"
+" (nếu dùng với cờ « -r », « -m » hay « -l » "
+"riêng từng cái)\n"
" chỉ cho mỗi tên đăng nhập đưa ra\n"
#, c-format
msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
-msgstr "%s: Không lấy được mục tin cho UID %lu\n"
+msgstr "%s: Không lấy được mục nhập cho UID %lu\n"
msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
-msgstr "Đăng nhập Bị lỗi Tối đa Mới nhất Vào\n"
+msgstr "Đăng nhập\t\tBị lỗi\tTối đa\tMới nhất Vào\n"
#, c-format
msgid " [%lus left]"
-msgstr " [còn %lus]"
+msgstr " [%lus còn lại]"
#, c-format
msgid " [%lds lock]"
@@ -927,11 +944,11 @@ msgstr " [%lds khóa]"
#, c-format
msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi đặt lại số đếm cho UID %lu\n"
+msgstr "%s: không đặt lại được hàm đếm cho UID %lu\n"
#, c-format
msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi đặt số tối đa cho UID %lu\n"
+msgstr "%s: không đặt được số tối đa cho UID %lu\n"
#, c-format
msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
@@ -945,9 +962,10 @@ msgstr "%s: không nhận ra người dùng hay phạm vi: %s\n"
msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgstr "%s: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
msgid "%s: Failed to write %s: %s\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi ghi %s: %s\n"
+msgstr "%s: không gỡ bỏ được %s\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -955,7 +973,7 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [tuỳ_chọn] NHÓM\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] NHÓM\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
@@ -966,7 +984,7 @@ msgid " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
msgstr " -d, --delete NGƯỜI_DÙNG gỡ bỏ người dùng này khỏi NHÓM\n"
msgid " -Q, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgstr " -Q, --root THƯ_MỤC_ĐỔI thư mục gốc sẽ chuyển đến\n"
+msgstr ""
msgid " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
msgstr " -r, --remove-password gỡ bỏ mật khẩu của NHÓM\n"
@@ -989,18 +1007,18 @@ msgstr ""
" đặt danh sách các quản trị cho NHÓM\n"
msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
-msgstr "Trừ hai tuỳ chọn “-A” và “-M”, không thể tổ hợp các tuỳ chọn.\n"
+msgstr "Trừ hai tuỳ chọn « -A » và « -M », không thể tổ hợp các tuỳ chọn.\n"
msgid "The options cannot be combined.\n"
msgstr "Không thể tổ hợp các tuỳ chọn.\n"
#, c-format
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
-msgstr "%s: mật khẩu nhóm shadow cần cho tùy chọn “-A”\n"
+msgstr "%s: mật khẩu nhóm bóng cần thiết cho tùy chọn « -A »\n"
#, c-format
msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
-msgstr "%s: nhóm “%s” không tồn tại trong %s\n"
+msgstr "%s: nhóm « %s » không tồn tại trong %s\n"
#, c-format
msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
@@ -1017,11 +1035,11 @@ msgid "Re-enter new password: "
msgstr "Nhập lại mật khẩu mới: "
msgid "They don't match; try again"
-msgstr "Hai mật khẩu không khớp nhau, hãy thử lại"
+msgstr "Hai mật khẩu không trùng thì háy thử lại."
#, c-format
msgid "%s: Try again later\n"
-msgstr "%s: Hãy thử lại sau\n"
+msgstr "%s: hãy thử lại sau.\n"
#, c-format
msgid "Adding user %s to group %s\n"
@@ -1033,7 +1051,7 @@ msgstr "Đang gỡ bỏ người dùng %s khỏi nhóm %s\n"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n"
-msgstr "%s: người dùng “%s” không thuộc về “%s”\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » không thuộc về « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: Not a tty\n"
@@ -1045,7 +1063,7 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [tuỳ_chọn ...] NHÓM\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] NHÓM\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
@@ -1054,16 +1072,16 @@ msgid ""
"exists,\n"
" and cancel -g if the GID is already used\n"
msgstr ""
-" -f, --force thoát thành công nếu nhóm đã có, và \n"
-" hủy bỏ “-g” nếu GID đã được dùng\n"
+" -f, --force thoát thành công nếu nhóm đã có, và hủy bỏ « "
+"-g » nếu GID đã được dùng\n"
msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n"
msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
msgstr ""
-" -K, --key KHOÁ=GIÁ_TRỊ ghi đè lên các giá trị mặc định “/etc/login."
-"defs”\n"
+" -K, --key KHOÁ=GIÁ_TRỊ ghi đè lên các giá trị mặc định « /etc/login."
+"defs »\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
@@ -1083,43 +1101,53 @@ msgstr " -r, --system tạo một tài khoản hệ thống\n"
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
-msgstr "%s: “%s” không phải là tên nhóm hợp lệ\n"
+msgstr "%s: « %s » không phải là tên nhóm hợp lệ\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
-msgstr "%s: mã số nhóm (GID) không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: mã số nhóm (GID) không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
-msgstr "%s: -K cần cú pháp KHÓA=GIÁ_TRỊ\n"
+msgstr "%s: -K cần thiết cú pháp KHÓA=GIÁ_TRỊ\n"
#, c-format
msgid "%s: group '%s' already exists\n"
-msgstr "%s: nhóm “%s” đã có\n"
+msgstr "%s: nhóm « %s » đã có\n"
#, c-format
msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
-msgstr "%s: GID “%lu” đã có\n"
+msgstr "%s: GID « %lu » đã có\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
-msgstr "%s: Không thể cài đặt dịch vụ dọn dẹp.\n"
+msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+" -r, --reset đặt lại các bộ đếm lần không đăng nhập được\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
-msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục tin “%s” khỏi %s\n"
+msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục nhập « %s » khỏi %s\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
-msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm chính của người dùng “%s”\n"
+msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm chính của người dùng « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
-msgstr "%s: nhóm “%s” không tồn tại\n"
+msgstr "%s: nhóm « %s » không tồn tại\n"
#, c-format
msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
-msgstr "%s: nhóm “%s” là một nhóm kiểu NIS\n"
+msgstr "%s: nhóm « %s » là một nhóm kiểu NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
@@ -1127,11 +1155,11 @@ msgstr "%s: %s là NIS chủ\n"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
-msgstr "%s: người dùng “%s” đã thuộc về “%s”\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » đã thuộc về « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
-msgstr "%s: Hết bộ nhớ. Không thể cập nhật %s.\n"
+msgstr "%s: Không đủ bộ nhớ. Không thể cập nhật %s.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1139,7 +1167,7 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [tuỳ_chọn ...] [hành_vi]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] [hành_vi]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
@@ -1148,14 +1176,14 @@ msgid ""
"group\n"
" (root only)\n"
msgstr ""
-" -g, --group TÊN_NHÓM thay đổi tên của nhóm này thay cho nhóm của\n"
-" người dùng (chỉ siêu quản trị)\n"
+" -g, --group TÊN_NHÓM thay đổi tên của nhóm này thay cho nhóm của "
+"người dùng (chỉ người chủ)\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgid "Actions:\n"
-msgstr "Hành động là:\n"
+msgstr "Hành vi:\n"
msgid ""
" -a, --add username add username to the members of the group\n"
@@ -1178,7 +1206,7 @@ msgstr "%s: tên nhóm của bạn không tương ứng với tên người dùn
#, c-format
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
-msgstr "%s: chỉ siêu quản trị có quyền sử dụng tuỳ chọn “-g/--group”\n"
+msgstr "%s: chỉ người chủ có quyền sử dụng tuỳ chọn « -g/--group »\n"
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID thay đổi mã số nhóm sang GID này\n"
@@ -1201,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
-msgstr "%s: tên nhóm không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: tên nhóm không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
@@ -1211,57 +1239,70 @@ msgstr "%s: nhóm %s là một nhóm kiểu NIS\n"
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: không rõ người dùng %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [các_tuỳ_chọn] [group [gshadow]]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [group]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [các_tuỳ_chọn] [group]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
+#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -r, --read-only display errors and warnings\n"
" but do not change files\n"
msgstr ""
-" -r, --read-only hiển thị lỗi và cảnh báo\n"
-" nhưng không thay đổi các tập tin\n"
+" -s, --sha-rounds số vòng SHA cho thuật toán mã hoá SHA*\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
-msgstr " -s, --sort sắp xếp các mục tin theo UID\n"
+msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n"
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
-msgstr "%s: hai tùy chọn “-s” và “-r” không tương thích với nhau\n"
+msgstr "%s: hai tùy chọn « -s » và « -r » không tương thích với nhau\n"
msgid "invalid group file entry"
-msgstr "mục tin tập tin nhóm không hợp lệ"
+msgstr "mục nhập tập tin nhóm không hợp lệ"
#, c-format
msgid "delete line '%s'? "
-msgstr "xóa dòng “%s” không? "
+msgstr "xóa dòng « %s » không? "
msgid "duplicate group entry"
-msgstr "mục tin nhóm trùng"
+msgstr "mục nhập nhóm trùng"
#, c-format
msgid "invalid group name '%s'\n"
-msgstr "tên nhóm không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "tên nhóm không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "invalid group ID '%lu'\n"
-msgstr "mã số nhóm không hợp lệ “%lu”\n"
+msgstr "mã số nhóm không hợp lệ « %lu »\n"
#, c-format
msgid "group %s: no user %s\n"
@@ -1269,40 +1310,40 @@ msgstr "nhóm %s: không có người dùng %s\n"
#, c-format
msgid "delete member '%s'? "
-msgstr "xóa thành viên “%s” không? "
+msgstr "xóa thành viên « %s » không? "
#, c-format
msgid "no matching group file entry in %s\n"
-msgstr "không có mục tin tập tin nhóm tương ứng trong %s\n"
+msgstr "không có mục nhập tập tin nhóm tương ứng trong %s\n"
#, c-format
msgid "add group '%s' in %s? "
-msgstr "thêm nhóm “%s” trong %s không?"
+msgstr "thêm nhóm « %s » trong %s không?"
#, c-format
msgid ""
"group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
-"nhóm %s có một mục tin trong %s, còn trường mật khẩu trong %s không phải "
-"được đặt thành “x”\n"
+"nhóm %s có một mục nhập trong %s, còn trường mật khẩu trong %s không phải "
+"được đặt thành « x »\n"
msgid "invalid shadow group file entry"
-msgstr "mục tin tập tin nhóm shadow không hợp lệ"
+msgstr "mục nhập tập tin nhóm bóng không hợp lệ"
msgid "duplicate shadow group entry"
-msgstr "mục tin nhóm shadow trùng"
+msgstr "mục nhập nhóm bóng trùng"
#, c-format
msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
-msgstr "nhóm shadow %s: không có người dùng quản trị %s\n"
+msgstr "nhóm bóng %s: không có người dùng quản trị %s\n"
#, c-format
msgid "delete administrative member '%s'? "
-msgstr "xóa thành viên quản trị “%s” không? "
+msgstr "xóa thành viên quản trị « %s » không? "
#, c-format
msgid "shadow group %s: no user %s\n"
-msgstr "nhóm shadow %s: không có người dùng %s\n"
+msgstr "nhóm bóng %s: không có người dùng %s\n"
#, c-format
msgid "%s: the files have been updated\n"
@@ -1317,10 +1358,10 @@ msgid "%s: cannot delete %s\n"
msgstr "%s: không thể xoá %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
-msgstr "Cách dùng: id [-a]\n"
+msgstr "Sử dụng: id [-a]\n"
msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Cách dùng: id\n"
+msgstr "Sử dụng: id\n"
msgid " groups="
msgstr " nhóm="
@@ -1328,16 +1369,35 @@ msgstr " nhóm="
msgid ""
" -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
msgstr ""
-" -b, --before SỐ hiển thị chỉ những bản ghi lastlog cũ hơn SỐ "
-"ngày\n"
+" -b, --before SỐ hiển thị chỉ những bản ghi lastlog\n"
" cũ hơn số ngày này (_trước_)\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all hiển thị các mục ghi faillog cho mọi người "
+"dùng\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all hiển thị các mục ghi faillog cho mọi người "
+"dùng\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
" -t, --time SỐ hiển thị chỉ những mục ghi lastlog\n"
-" mới hơn số ngày này (_thời gian_)\n"
+" mới hơn số ngày này (_thời gian_)\n"
msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
@@ -1346,17 +1406,35 @@ msgstr ""
"tên này\n"
msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Tài_khoản Cổng Từ Mới nhất"
+msgstr "Tên dùng\t\t Cổng Từ\t\tMới nhất"
msgid "Username Port Latest"
-msgstr "Người dùng Cổng Mới nhất"
+msgstr "Tên dùng\t\t\t Cổng Mới nhất"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Chưa bao giờ đăng nhập**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s: Không lấy được mục nhập cho UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s: không đặt lại được mục nhập lastlog của UID %lu: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
-msgstr "Cách dùng: %s [-p] [tên]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [-p] [tên]\n"
#, c-format
msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
@@ -1368,7 +1446,7 @@ msgstr " %s [-p] -r máy\n"
#, c-format
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
-msgstr "lỗi cấu hình — không thể phân tích cú pháp của giá trị %s: “%d”"
+msgstr "lỗi cấu hình — không thể phân tích cú pháp của giá trị %s: « %d »"
msgid "Invalid login time"
msgstr "Thời gian đăng nhập không hợp lệ"
@@ -1385,7 +1463,16 @@ msgid ""
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
msgstr ""
"\n"
-"[Chức năng ngắt kết nối đã bị vòng: cho phép siêu quản trị đăng nhập.]"
+"[Chức năng ngắt kết nối đã bị vòng: cho phép người chủ đăng nhập.]"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s: Không thể làm việc mà không có gốc có hiệu lực\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Không có mục nhập utmp. Vì thế bạn cần phải thực hiện « login » (đăng nhập) "
+"từ « sh » (trình bao) cấp dưới cùng."
#, c-format
msgid ""
@@ -1396,17 +1483,8 @@ msgstr ""
"Đăng nhập đã quá hạn sau %u giây.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s: Không thể làm việc mà không có gốc có hiệu lực\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Không có mục tin utmp. Vì thế bạn cần phải thực hiện “login” (đăng nhập) từ "
-"“sh” (hệ vỏ) cấp dưới cùng."
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
-msgstr "login: (đăng nhập) PAM bị lỗi nên hủy bỏ: %s\n"
+msgstr "login: (đăng nhập) PAM bị lỗi nên hủy bỏ : %s\n"
#, c-format
msgid "%s login: "
@@ -1425,9 +1503,10 @@ msgstr "login: (đăng nhập) PAM đã yêu cầu hủy bỏ\n"
msgid "Login incorrect"
msgstr "Đăng nhập không đúng"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "Cannot find user (%s)\n"
-msgstr "Không thể tìm thấy người dùng (%s)\n"
+msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1446,7 +1525,7 @@ msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi vào %s"
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
-msgstr "Cảnh báo: đăng nhập đã bật lại sau bị khoá ra tạm thời."
+msgstr "Cảnh báo : đăng nhập đã bật lại sau bị khoá ra tạm thời."
#, c-format
msgid "Last login: %s on %s"
@@ -1468,22 +1547,22 @@ msgstr ""
"\n"
msgid "Usage: logoutd\n"
-msgstr "Cách dùng: logoutd\n"
+msgstr "Usage: logoutd\n"
msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: newgrp [-] [nhóm]\n"
+"Sử dụng: newgrp [-] [nhóm]\n"
"[newgrp: nhóm mới]\n"
msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: sg group [[-c] lệnh]\n"
+"Sử dụng: sg group [[-c] lệnh]\n"
"[group: nhóm]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Failed to write %s: %s\n"
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi ghi %s: %s\n"
+msgstr "%s: không gỡ bỏ được %s\n"
msgid "Invalid password.\n"
msgstr "Mật khẩu không hợp lệ.\n"
@@ -1494,7 +1573,7 @@ msgstr "%s: lỗi tạo tiến trình con: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n"
-msgstr "%s: GID “%lu” không tồn tại\n"
+msgstr "%s: GID « %lu » không tồn tại\n"
msgid "too many groups\n"
msgstr "quá nhiều nhóm\n"
@@ -1505,15 +1584,15 @@ msgstr " -r, --system tạo các tài khoản hệ thống\n"
#, c-format
msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
msgstr ""
-"%s: nhóm “%s” là một nhóm shadow, nhưng không tồn tại trong “/etc/group”\n"
+"%s: nhóm « %s » là một nhóm bóng, nhưng không tồn tại trong « /etc/group »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
-msgstr "%s: mã số người dùng không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: mã số người dùng không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
-msgstr "%s: tên dùng không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: tên dùng không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: invalid line\n"
@@ -1522,7 +1601,7 @@ msgstr "%s: dòng %d: dòng không hợp lệ\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)\n"
msgstr ""
-"%s: không thể cập nhật mục tin của người dùng %s (không có trong cơ sở dữ "
+"%s: không thể cập nhật mục nhập của người dùng %s (không có trong cơ sở dữ "
"liệu mật khẩu passwd)\n"
#, c-format
@@ -1535,7 +1614,7 @@ msgstr "%s: dòng %d: không thể tạo nhóm\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n"
-msgstr "%s: dòng %d: người dùng “%s” không tồn tại trong %s\n"
+msgstr "%s: dòng %d: người dùng « %s » không tồn tại trong %s\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
@@ -1551,12 +1630,12 @@ msgstr "%s: dòng %d: lỗi chown (thay đổi quyền sở hữu) %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
-msgstr "%s: dòng %d: không thể cập nhật mục tin\n"
+msgstr "%s: dòng %d: không thể cập nhật mục nhập\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't create user\n"
@@ -1640,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"khi thay đổi được mật khẩu\n"
msgid "Old password: "
-msgstr "Mật khẩu cũ: "
+msgstr "Mật khẩu cũ : "
#, c-format
msgid ""
@@ -1669,7 +1748,7 @@ msgid ""
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
msgstr ""
"\n"
-"Cảnh báo: mật khẩu yếu (nhập lại để vẫn chọn)"
+"Cảnh báo : mật khẩu yếu (nhập lại để vẫn chọn)"
msgid "They don't match; try again.\n"
msgstr "Hai mật khẩu không trùng: hãy thử lại.\n"
@@ -1689,8 +1768,8 @@ msgid ""
"account.\n"
msgstr ""
"%s: mở khoá mật khẩu thì gây ra một tài khoản không có mật khẩu.\n"
-"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng câu lệnh “usermod -p” để mở khoá mật khẩu của "
-"tài khoản này.\n"
+"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng câu lệnh « usermod -p » để mở khoá mật khẩu "
+"của tài khoản này.\n"
#, c-format
msgid "%s: repository %s not supported\n"
@@ -1721,96 +1800,109 @@ msgstr "%s: mật khẩu đã thay đổi.\n"
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "%s: thông tin đã thay đổi về sự hết hạn sử dụng mật khẩu.\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [các_tuỳ_chọn] [passwd]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [các_tuỳ_chọn] [passwd [shadow]]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
msgid " -q, --quiet report errors only\n"
-msgstr " -q, --quiet chỉ báo cáo lỗi\n"
+msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n"
#, c-format
msgid "%s: no alternative shadow file allowed when USE_TCB is enabled.\n"
msgstr ""
-"%s: không cho phép tập tin shadow thay thế khi mà biến USE_TCB được đặt.\n"
msgid "invalid password file entry"
-msgstr "mục tin tập tin mật khẩu không hợp lệ"
+msgstr "Mục nhập tập tin mật khẩu không hợp lệ"
msgid "duplicate password entry"
-msgstr "mục tin mật khẩu trùng"
+msgstr "mục nhập mật khẩu trùng"
#, c-format
msgid "invalid user name '%s'\n"
-msgstr "tên người dùng không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "tên người dùng không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "invalid user ID '%lu'\n"
-msgstr "mã số người dùng không hợp lệ “%lu”\n"
+msgstr "mã số người dùng không hợp lệ « %lu »\n"
#, c-format
msgid "user '%s': no group %lu\n"
-msgstr "người dùng “%s”: không có nhóm %lu\n"
+msgstr "người dùng « %s »: không có nhóm %lu\n"
#, c-format
msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
-msgstr "người dùng “%s”: thư mục “%s” không tồn tại\n"
+msgstr "người dùng « %s »: thư mục « %s » không tồn tại\n"
#, c-format
msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
-msgstr "người dùng “%s”: chương trình “%s” không tồn tại\n"
+msgstr "người dùng « %s »: chương trình « %s » không tồn tại\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "no tcb directory for %s\n"
-msgstr "không có thư mục tcb cho %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "create tcb directory for %s?"
-msgstr "tạo thư mục tcb %s không?"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
-msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục tcb cho %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot open %s\n"
msgid "%s: cannot lock %s.\n"
-msgstr "%s: không thể khóa %s.\n"
+msgstr "%s: không thể mở %s\n"
#, c-format
msgid "no matching password file entry in %s\n"
-msgstr "không có mục tin tập tin mật khẩu tương ứng trong %s\n"
+msgstr "không có mục nhập tập tin mật khẩu tương ứng trong %s\n"
#, c-format
msgid "add user '%s' in %s? "
-msgstr "thêm người dùng “%s” trong %s không?"
+msgstr "thêm người dùng « %s » trong %s không?"
#, c-format
msgid ""
"user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
-"người dùng %s có một mục tin trong %s, còn trường mật khẩu trong %s không "
-"phải được đặt thành “s”\n"
+"người dùng %s có một mục nhập trong %s, còn trường mật khẩu trong %s không "
+"phải được đặt thành « s »\n"
msgid "invalid shadow password file entry"
-msgstr "mục tin tập tin mật khẩu shadow không hợp lệ"
+msgstr "mục nhập tập tin mật khẩu bóng không hợp lệ"
msgid "duplicate shadow password entry"
-msgstr "mục tin mật khẩu shadow trùng"
+msgstr "mục nhập mật khẩu bóng trùng"
#, c-format
msgid "user %s: last password change in the future\n"
@@ -1818,18 +1910,18 @@ msgstr "người dùng %s: lần thay đổi mật khẩu cuối cùng nằm tro
#, c-format
msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
-msgstr "%s: không thể sắp xếp các mục tin trong %s\n"
+msgstr "%s: không thể sắp xếp các mục nhập trong %s\n"
#, c-format
msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
-msgstr "%s: không thể làm việc khi tcb được bật\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: failed to change the mode of %s to 0600\n"
msgstr "%s: không thay đổi được chế độ của %s thành 0600\n"
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
-msgstr "Truy cập “su” vào tài khoản đó BỊ TỪ CHỐI.\n"
+msgstr "Truy cập « su » vào tài khoản đó BỊ TỪ CHỐI.\n"
msgid "Password authentication bypassed.\n"
msgstr "Xác thực mật khẩu bị đi vòng.\n"
@@ -1837,29 +1929,30 @@ msgstr "Xác thực mật khẩu bị đi vòng.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Hãy nhập mật khẩu của MÌNH để xác thực.\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...đã chết.\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...đang đợi tiến con chấm dứt.\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
-msgstr "%s: Không thể rẽ nhánh tiến trình hệ vỏ người dùng\n"
+msgstr "%s: không thể quyết định tên người dùng của bạn.\n"
#, c-format
msgid "%s: signal malfunction\n"
-msgstr "%s: tín hiệu trục trặc\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: trục trặc mặt nạ tín hiệu\n"
+msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
-msgstr "Phiên làm việc đã kết thúc, nên kết thúc hệ vỏ..."
+msgstr ""
+
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
msgid " ...terminated.\n"
-msgstr " ...đã chấm dứt.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
@@ -1878,20 +1971,20 @@ msgid ""
" -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
"\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: su [tùy_chọn...] [đăng_nhập]\n"
+"Sử dụng: su [tùy_chọn...] [đăng_nhập]\n"
"\n"
"[su: siêu người dùng]\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-" -c, --command LỆNH gởi lệnh này qua cho hệ vỏ đã gọi\n"
+" -c, --command LỆNH gởi lệnh này qua cho trình bao đã gọi\n"
" -h, --help hiển thị _trợ giúp_ này rồi thoát\n"
-" -, -l, --login lập hệ vỏ là hệ vỏ _đăng nhập_\n"
+" -, -l, --login lập trình bao là trình bao _đăng nhập_\n"
" -m, -p,\n"
-" --preserve-environment đừng đặt lại các biến _môi trường_, và "
+" --preserve-environment đừng lập lại các biến _môi trường_, và "
"_giữ_\n"
-" hệ vỏ hiện có\n"
-" -s, --shell HỆ_VỎ dùng hệ vỏ này thay cho trình mặc định trong "
-"passwd\n"
+" trình bao hiện có\n"
+" -s, --shell TRÌNH_BAO sử dụng trình bao này thay cho trình mặc "
+"định trong passwd\n"
"\n"
#, c-format
@@ -1900,11 +1993,11 @@ msgid ""
"(Ignored)\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"(Bị bỏ qua)\n"
+"(Bị bo qua)\n"
#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
-msgstr "Bạn không có quyền sử dụng lệnh “su” (siêu người dùng) với %s.\n"
+msgstr "Bạn không có quyền sử dụng lệnh « su » (siêu người dùng) với %s.\n"
msgid "(Enter your own password)"
msgstr "(Nhập mật khẩu của mình)"
@@ -1916,11 +2009,12 @@ msgstr "%s: lỗi xác thực\n"
#, c-format
msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
msgstr ""
-"%s: Bạn không có quyền sử dụng lệnh “su” (siêu người dùng) vào lúc đó\n"
+"%s: Bạn không có quyền sử dụng lệnh « su » (siêu người dùng) vào lúc đó\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No password entry for 'root'"
msgid "No passwd entry for user '%s'\n"
-msgstr "Không có mục tin mật khẩu cho tài khoản '%s'\n"
+msgstr "Không có mục nhập mật khẩu cho « root » (người chủ)"
#, c-format
msgid "%s: must be run from a terminal\n"
@@ -1930,13 +2024,15 @@ msgstr "%s: phải chạy từ thiết bị cuối\n"
msgid "%s: pam_start: error %d\n"
msgstr "%s: pam_start: (pam bắt đầu) lỗi %d\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n"
-msgstr "%s: Không thể xóa thiết bị cuối điều khiển\n"
+msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot execute %s"
msgid "Cannot execute %s\n"
-msgstr "Không thể thực thi %s\n"
+msgstr "Không thể thực hiện %s"
msgid "No password file"
msgstr "Không có tập tin mật khẩu"
@@ -1945,7 +2041,7 @@ msgid "TIOCSCTTY failed"
msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi"
msgid "No password entry for 'root'"
-msgstr "Không có mục tin mật khẩu cho “root” (siêu quản trị)"
+msgstr "Không có mục nhập mật khẩu cho « root » (người chủ)"
msgid ""
"\n"
@@ -1954,14 +2050,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Hãy gõ tổ hợp phím Ctrl-D để tiếp tục khởi động bình thường,\n"
-"(hoặc nhập mật khẩu siêu quản trị để bảo dưỡng hệ thống):"
+"(hoặc nhập mật khẩu người chủ để bảo dưỡng hệ thống):"
msgid "Entering System Maintenance Mode"
msgstr "Đang vào Chế độ Bảo dưỡng Hệ thống"
#, c-format
msgid "%s: %s was created, but could not be removed\n"
-msgstr "%s: %s đã được tạo, nhưng không thể bị gỡ bỏ\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
@@ -1979,9 +2075,10 @@ msgstr "%s: không thể mở tập tin mặc định mới\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s: dòng quá dài trong %s: %s..."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
-msgstr "%s: Không thể tạo tập tin sao lưu dự phòng (%s): %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
#, c-format
msgid "%s: rename: %s: %s\n"
@@ -1989,13 +2086,17 @@ msgstr "%s: thay tên: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
-msgstr "%s: nhóm “%s” là nhóm kiểu NIS.\n"
+msgstr "%s: nhóm « %s » là nhóm kiểu NIS.\n"
#, c-format
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: ghi rõ quá nhiều nhóm (tối đa %d).\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2003,9 +2104,7 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-"Cách dùng: %s [các_tuỳ_chọn] LOGIN\n"
-" %s -D\n"
-" %s -D [các-tùy-chọn]\n"
+"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
@@ -2014,62 +2113,63 @@ msgid ""
"the\n"
" new account\n"
msgstr ""
-" -b, --base-dir THƯ_MỤC đặt thư mục cơ bản cho thư mục riêng của tài "
+" -b, --base-dir THƯ_MỤC đặt thư mục cơ bản cho thư mục chính của tài "
"khoản mới\n"
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
msgstr " -c, --comment GHI_CHÚ trường GECOS của tài khoản mới\n"
msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
-msgstr " -d, --home-dir THƯ_MỤC thư mục riêng của tài khoản mới\n"
+msgstr " -d, --home-dir THƯ_MỤC thư mục chính của tài khoản mới\n"
msgid ""
" -D, --defaults print or change default useradd "
"configuration\n"
msgstr ""
-" -D, --defaults in hay thay đổi cấu hình useradd mặc định\n"
+" -D, --defaults ra ra hay thay đổi cấu hình useradd mặc "
+"định\n"
msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n"
-msgstr " -e, --expiredate NGÀY ngày hết hạn sử dụng tài khoản mới\n"
+msgstr " -e, --expiredate NGÀY ngày hết hạn sử dụng tài khoản mới\n"
msgid ""
" -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new "
"account\n"
msgstr ""
-" -f, --inactive KHOẢNG khoảng thời gian không hoạt động của tài "
-"khoản mới\n"
+" -f, --inactive KHOẢNG khoảng thời gian không hoạt động của tài khoản "
+"mới\n"
msgid ""
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
" account\n"
msgstr ""
-" -g, --gid NHÓM tên của mã số của nhóm chính của tài khoản "
+" -g, --gid NHÓM tên của mã số của nhóm chính của tài khoản "
"mới\n"
msgid ""
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
" account\n"
msgstr ""
-" -G, --groups NHÓM danh sách các nhóm phụ của tài khoản mới\n"
+" -G, --groups NHÓM danh sách các nhóm phụ của tài khoản mới\n"
msgid ""
" -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n"
-msgstr " -k, --skel THƯ_MỤC dùng thư mục khung sườn thay thế\n"
+msgstr " -k, --skel THƯ_MỤC dùng thư mục khung sườn xen kẽ\n"
msgid ""
" -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
" faillog databases\n"
msgstr ""
-" -l, --no-log-init đừng thêm người dùng vào các cơ sở \n"
-" dữ liệu faillog và lastlog\n"
+" -l, --no-log-init đừng thêm người dùng vào các cơ sở dữ liệu "
+"faillog và lastlog\n"
msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n"
-msgstr " -m, --create-home tạo thư mục riêng của người dùng\n"
+msgstr " -m, --create-home tạo thư mục chính của người dùng\n"
msgid ""
" -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n"
msgstr ""
-" -M, --no-create-home không tạo thư mục riêng của người dùng\n"
+" -M, --no-create-home đừng tạo thư mục chính của người dùng\n"
msgid ""
" -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
@@ -2081,15 +2181,16 @@ msgid ""
" -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
" (non-unique) UID\n"
msgstr ""
-" -o, --non-unique cho phép tạo người dùng có UID trùng\n"
-" (không duy nhất)\n"
+" -o, --non-unique cho phép tạo người dùng có UID trùng (không "
+"duy nhất)\n"
msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n"
msgstr ""
" -p, --password MẬT_KHẨU mật khẩu được mật mã của tài khoản mới\n"
msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
-msgstr " -s, --shell HỆ_VỎ hệ vỏ đăng nhập của tài khoản mới\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell TRÌNH_BAO trình bao đăng nhập của tài khoản mới\n"
msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
msgstr " -u, --uid UID mã số người dùng của tài khoản mới\n"
@@ -2103,53 +2204,53 @@ msgid ""
" -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user "
"mapping\n"
msgstr ""
-" -Z, --selinux-user SEUSER dùng một người dùng SE (SEUSER) riêng cho sự "
-"ánh xạ người dùng SELinux\n"
+" -Z, --selinux-user SEUSER sử dụng một người dùng SE (SEUSER) riêng cho "
+"sự ánh xạ người dùng SELinux\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
-msgstr "%s: thư mục cơ sở không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: thư mục cơ ban không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid comment '%s'\n"
-msgstr "%s: ghi chú không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: ghi chú không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
-msgstr "%s: thư mục riêng không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: thư mục chính không hợp lê « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
-msgstr "%s: cần mật khẩu shadow cho tùy chọn “-e”\n"
+msgstr "%s: cần thiết mật khẩu bóng cho tùy chọn « -e »\n"
#, c-format
msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
-msgstr "%s: cần mật khẩu shadow cho tùy chọn “-f”\n"
+msgstr "%s: cần thiết mật khẩu bóng cho tùy chọn « -f »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid field '%s'\n"
-msgstr "%s: trường không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: trường không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
-msgstr "%s: hệ vỏ không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: trình bao không hợp lệ « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
-msgstr "%s: “-Z” yêu cầu nhân bật tính năng hỗ trợ SELinux\n"
+msgstr "%s: « -Z » yêu cầu hạt nhân hiệu lực SELinux\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
-msgstr "%s: không đặt lại được mục tin faillog của UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: không đặt lại được mục nhập faillog của UID %lu: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt lại mục tin lastlog của UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: không đặt lại được mục nhập lastlog của UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
@@ -2161,20 +2262,21 @@ msgstr "Đang tạo tập tin hộp thư"
msgid ""
"Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
msgstr ""
-"Không tìm thấy nhóm “mail” (thư tín). Vì thế đang tạo tập tin hộp thư người "
-"dùng với chế độ 0600.\n"
+"Không tìm thấy nhóm « mail » (thư tín). Vì thế đang tạo tập tin hộp thư "
+"người dùng với chế độ 0600.\n"
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Đang đặt quyền truy cập tập tin hộp thư"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
-msgstr "%s: người dùng “%s” đã có\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » đã có\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
-msgstr "%s: nhóm %s đã có. Muốn thêm họ vào nhóm đó thì dùng tùy chọn “-g”.\n"
+msgstr ""
+"%s: nhóm %s đã có. Muốn thêm họ vào nhóm đó thì dùng tùy chọn « -g ».\n"
#, c-format
msgid "%s: can't create user\n"
@@ -2184,9 +2286,10 @@ msgstr "%s: không thể tạo người dùng\n"
msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
msgstr "%s: UID %lu không phải duy nhất\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi tạo thư mục tcb cho %s\n"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
#, c-format
msgid "%s: can't create group\n"
@@ -2207,42 +2310,45 @@ msgid ""
"%s: warning: the home directory already exists.\n"
"Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
-"%s: cảnh báo: thư mục riêng đã có.\n"
-"Vì vậy không sao chép vào nó tập tin nào từ thư mục “skel”.\n"
+"%s: cảnh báo : thư mục chính đã có.\n"
+"Vì vậy không sao chép vào nó tập tin nào từ thư mục « skel ».\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
-"%s: cảnh báo: lỗi ánh xạ tên người dùng %s tới người dùng SELinux %s.\n"
+"%s: cảnh báo : lỗi ánh xạ tên người dùng %s tới người dùng SELinux %s.\n"
msgid ""
" -f, --force force removal of files,\n"
" even if not owned by user\n"
msgstr ""
" -f, --force ép buộc gỡ bỏ tập tin, thậm chí nếu không\n"
-" được sở hữu bởi người dùng\n"
+" được sở hữu bởi người dùng\n"
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
msgstr ""
-" -r, --remove gỡ bỏ thư mục riêng và ống chỉ thư tín\n"
+" -r, --remove gỡ bỏ thư mục chính và ống chỉ thư tín\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user "
+#| "account\n"
msgid ""
" -Z, --selinux-user remove any SELinux user mapping for the "
"user\n"
msgstr ""
-" -Z, --selinux-user gỡ bỏ bất kỳ ánh xạ SELinux nào cho tài "
-"khoản người dùng\n"
+" -Z, --selinux-user sự ánh xạ SELinux mới cho tài khoản người "
+"dùng\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
msgid ""
"%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: không gỡ bỏ nhóm %s bởi vì nó không phải là nhóm chính của người dùng "
-"“%s”.\n"
+msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm chính của người dùng « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n"
-msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm %s bởi vì nó có thành viên khác nữa.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
@@ -2252,15 +2358,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
-msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục tin “%s” khỏi %s\n"
+msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục nhập « %s » khỏi %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
-msgstr "%s: không tìm thấy bể thư %s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s không tìm thấy thư mục chính (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: cảnh báo: không thể gỡ bỏ %s: %s\n"
+msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
@@ -2268,19 +2375,22 @@ msgstr "%s: %s không phải được %s sở hữu nên không gỡ bỏ nó\n"
#, c-format
msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n"
-msgstr "%s: Không thể phân bổ bộ nhớ, mục tin tcb cho %s chưa được gỡ bỏ.\n"
+msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi xóa bỏ đặc quyền: %s\n"
+msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể gỡ bỏ nội dung của %s: %s\n"
+msgstr "lastlog: Không thể lấy kích cỡ của %s: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
-msgstr "%s: Không thể gỡ bỏ tập tin tcb cho %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể gỡ bỏ mục nhập « %s » khỏi %s\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
@@ -2288,21 +2398,23 @@ msgstr "%s: người dùng %s là người dùng kiểu NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
-msgstr "%s: %s không tìm thấy thư mục riêng (%s)\n"
+msgstr "%s: %s không tìm thấy thư mục chính (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr ""
-"%s: sẽ không gỡ bỏ thư mục %s (vì cũng gỡ bỏ thư mục riêng của người dùng "
+"%s: sẽ không gỡ bỏ thư mục %s (vì cũng gỡ bỏ thư mục chính của người dùng "
"%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi gỡ bỏ thư mục %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgid "%s: warning: the user name %s to SELinux user mapping removal failed.\n"
-msgstr "%s: cảnh báo: gặp lỗi khi gỡ bỏ ánh xạ người dùng %s tới SELinux.\n"
+msgstr ""
+"%s: cảnh báo : lỗi ánh xạ tên người dùng %s tới người dùng SELinux %s.\n"
msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
msgstr " -c, --comment GHI_LƯU giá trị mới của trường GECOS\n"
@@ -2310,7 +2422,7 @@ msgstr " -c, --comment GHI_LƯU giá trị mới của trường GECOS\
msgid ""
" -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
msgstr ""
-" -d, --home THƯ_MỤC thư mục riêng mới cho tài khoản người dùng\n"
+" -d, --home THƯ_MỤC thư mục chính mới cho tài khoản người dùng\n"
msgid ""
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
@@ -2338,8 +2450,8 @@ msgid ""
" mentioned by the -G option without removing\n"
" him/her from other groups\n"
msgstr ""
-" -a, --append thêm người dùng vào các nhóm phụ\n"
-" đưa ra bởi tuỳ chọn “-G” mà không gỡ bỏ ta "
+" -a, --append phụ thêm người dùng vào các nhóm phụ\n"
+" đưa ra bởi tuỳ chọn « -G » mà không gỡ bỏ ta "
"khỏi nhóm khác\n"
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
@@ -2352,9 +2464,9 @@ msgid ""
" -m, --move-home move contents of the home directory to the\n"
" new location (use only with -d)\n"
msgstr ""
-" -m, --move-home di chuyển nội dung của thư mục riêng sang vị "
+" -m, --move-home di chuyển nội dung của thư mục chính sang vị "
"trí mới\n"
-" (chỉ dùng cùng với “-d”)\n"
+" (chỉ dùng cùng với « -d »)\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
@@ -2383,11 +2495,16 @@ msgstr ""
msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user "
+#| "account\n"
msgid ""
" -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user "
"account\n"
msgstr ""
-" -Z, --selinux-user SEUSER ánh xạ SELinux mới cho tài khoản người dùng\n"
+" -Z, --selinux-user sự ánh xạ SELinux mới cho tài khoản người "
+"dùng\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -2396,64 +2513,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: mở khoá mật khẩu của người dùng thì gây ra một tài khoản không có mật "
"khẩu.\n"
-"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng “usermod -p” để mở khoá mật khẩu của người "
+"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng « usermod -p » để mở khoá mật khẩu của người "
"dùng này.\n"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
-msgstr "%s: người dùng “%s” đã có trong %s\n"
+msgstr "%s: người dùng « %s » đã có trong %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
-msgstr "%s: ngày không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: ngày không hợp lệ « %s »\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
-msgstr "%s: ngày không hợp lệ “%s”\n"
+msgstr "%s: ngày không hợp lệ « %s »\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot open %s\n"
msgid "%s: no options\n"
-msgstr "%s: không tùy chọn\n"
+msgstr "%s: không thể mở %s\n"
#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
-msgstr "%s: các cờ “-L”, “-p” và “-U” loại từ lẫn nhau\n"
+msgstr "%s: các cờ « -L », « -p » và « -U » loại từ lẫn nhau\n"
#, c-format
msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
-msgstr "%s: mật khẩu shadow cần cho hai tùy chọn “-e” và “-f”\n"
+msgstr "%s: mật khẩu bóng cần thiết cho hai tùy chọn « -e » và « -f »\n"
#, c-format
msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
-msgstr "%s: UID “%lu” đã có\n"
+msgstr "%s: UID « %lu » đã có\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s: %s không có quyền thay đổi mật khẩu của %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi chuẩn bị mục tin %s mới “%s”\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: thư mục %s đã có\n"
@@ -2463,16 +2561,15 @@ msgid ""
"%s: The previous home directory (%s) was not a directory. It is not removed "
"and no home directories are created.\n"
msgstr ""
-"%s: Thư mục riêng trước đó (%s) không là một thư mục. Nó chưa được gỡ bỏ và "
-"chưa tạo thư mục riêng (home).\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
-msgstr "%s: Gặp lỗi khi thay đổi chủ sở hữu của thư mục home (riêng)"
+msgstr "%s: không thể tạo thư mục %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
-msgstr "%s: cảnh báo: gặp lỗi khi gỡ bỏ hoàn toàn thư mục riêng cũ %s"
+msgstr "%s: cảnh báo : lỗi gỡ bỏ hoàn toàn thư mục chính cũ %s"
#, c-format
msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
@@ -2481,24 +2578,44 @@ msgstr "%s: không thể thay đổi lại tên thư mục %s thành %s\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
msgstr ""
-"%s: gặp lỗi khi sao chép mục tin lastlog của người dùng %lu sang người dùng "
+"%s: không sao chép được mục nhập lastlog của người dùng %lu sang người dùng "
"%lu: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
msgstr ""
-"%s: không sao chép được mục tin faillog của người dùng %lu sang người dùng "
+"%s: không sao chép được mục nhập faillog của người dùng %lu sang người dùng "
"%lu: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
-msgstr "%s: cảnh báo: %s không do %s sở hữu\n"
+msgstr "%s: cảnh báo : %s không phải được %s sở hữu\n"
msgid "failed to change mailbox owner"
-msgstr "gặp lỗi khi thay đổi chủ hộp thư"
+msgstr "lỗi thay đổi chủ hộp thư"
msgid "failed to rename mailbox"
-msgstr "gặp lỗi khi thay đổi tên của hộp thư"
+msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: lỗi chuẩn bị mục nhập %s mới « %s »\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -2508,7 +2625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bạn đã sửa đổi %s.\n"
"Để thống nhất thì bạn cũng có thể cần sửa đổi %s.\n"
-"Hãy sử dụng câu lệnh “%s” để làm như thế.\n"
+"Hãy sử dụng câu lệnh « %s » để làm như thế.\n"
msgid " -g, --group edit group database\n"
msgstr " -g, --group sửa đổi cơ sở dữ liệu nhóm\n"
@@ -2520,22 +2637,28 @@ msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
msgstr ""
" -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
-msgstr " -u, --user sửa tập tin shadow tcb của người này\n"
+msgstr " -u, --uid UID mã số người dùng của tài khoản mới\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to remove %s\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi gỡ bỏ %s\n"
+msgstr "%s: không gỡ bỏ được %s\n"
#, c-format
msgid "%s: %s is unchanged\n"
msgstr "%s: %s chưa thay đổi\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to create scratch directory"
-msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục hỗn tạp"
+msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "failed to drop privileges"
-msgstr "gặp lỗi khi xóa đặc quyền"
+msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n"
msgid "Couldn't get file context"
msgstr "Không thể lấy ngữ cảnh tập tin"
@@ -2543,8 +2666,10 @@ msgstr "Không thể lấy ngữ cảnh tập tin"
msgid "setfscreatecon () failed"
msgstr "setfscreatecon () bị lỗi"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "failed to gain privileges"
-msgstr "gặp lỗi khi cấp đặc quyền"
+msgstr "%s: lỗi bỏ quyền truy cập (%s)\n"
msgid "Couldn't lock file"
msgstr "Không thể khoá tập tin"
@@ -2553,41 +2678,51 @@ msgid "Couldn't make backup"
msgstr "Không thể sao lưu"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: PAM: %s\n"
+#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: PAM: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
+#, c-format
msgid "%s: %s returned with status %d\n"
-msgstr "%s: nscd đã thoát với mã là %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to open scratch file"
-msgstr "gặp lỗi khi mở tập tin hỗn tạp"
+msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: failed to unlock %s\n"
msgid "failed to unlink scratch file"
-msgstr "gặp lỗi khi bỏ liên kết tập tin hỗn tạp"
+msgstr "%s: lỗi mở khoá %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to stat edited file"
-msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê tập tin đã sửa"
+msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư"
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to change mailbox owner"
msgid "failed to allocate memory"
-msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ"
+msgstr "lỗi thay đổi chủ hộp thư"
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to create backup file"
-msgstr "không thể tạo tập tin sao lưu dự phòng"
+msgstr "lỗi thay đổi tên của hộp thư"
#, c-format
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr "%s: không thể phục hồi %s: %s (các thay đổi của bạn nằm trong %s)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
+msgstr "%s: thư mục cơ ban không hợp lệ « %s »\n"
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method phương pháp mật mã (một của %s)\n"
@@ -2597,7 +2732,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: vipw [tuỳ_chọn ...]\n"
+#~ "Sử dụng: vipw [tuỳ_chọn ...]\n"
#~ "\n"
#~ "Tuỳ chọn:\n"
@@ -2625,7 +2760,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: chage [tuỳ_chọn ...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
+#~ "Sử dụng: chage [tuỳ_chọn ...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
#~ "\n"
#~ "Tuỳ chọn:\n"
#~ " -d, --lastday NGÀY_CUỐI đặt ngày thay đổi mật khẩu cuối cùng "
@@ -2653,12 +2788,12 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
#~ "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: %s [-f họ_tên] [-r số_phòng] [-w điện_thoại_chỗ_làm]\n"
+#~ "Sử dụng: %s [-f họ_tên] [-r số_phòng] [-w điện_thoại_chỗ_làm]\n"
#~ "\t[-h điện_thoại_ở_nhà] [-o khác] [người_dùng]\n"
#~ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: %s [-f họ_tên] [-r số_phòng] [-w điện_thoại_chỗ_làm]\n"
+#~ "Sử dụng: %s [-f họ_tên] [-r số_phòng] [-w điện_thoại_chỗ_làm]\n"
#~ "\t[-h điện_thoại_ở_nhà]\n"
#~ msgid ""
@@ -2672,7 +2807,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ " the MD5 algorithm\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: %s [tùy_chọn]\n"
+#~ "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
#~ "\n"
#~ "Tùy chọn:\n"
#~ " -c, --crypt-method phương pháp mã hoá (một của %s)\n"
@@ -2689,21 +2824,21 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: chsh [tùy_chọn...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
+#~ "Sử dụng: chsh [tùy_chọn...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
#~ "\n"
#~ "Tùy chọn:\n"
#~ " -h, --help hiện _trợ giúp_ này rồi thoát\n"
-#~ " -s, --shell TRÌNH_BAO hệ vỏ đăng nhập mới\n"
+#~ " -s, --shell TRÌNH_BAO trình bao đăng nhập mới\n"
#~ "\t\t\t\t\t\tcho tài khoản người dùng\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: expiry {-f|-c}\n"
+#~ "Sử dụng: expiry {-f|-c}\n"
#~ "[expiry: mãn hạn]\n"
#~ msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
-#~ msgstr "faillog: không lấy được mục tin cho UID %lu\n"
+#~ msgstr "faillog: không lấy được mục nhập cho UID %lu\n"
#~ msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
#~ msgstr "faillog: không thể mở %s: %s\n"
@@ -2713,23 +2848,23 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ msgid "Usage: groupdel group\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: groupdel nhóm\n"
+#~ "Sử dụng: groupdel nhóm\n"
#~ "[groupdel: xoá nhóm]\n"
#~ msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
-#~ msgstr "Cách dùng: %s [-r] [-s] [nhóm [gshadow]]\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: %s [-r] [-s] [nhóm [gshadow]]\n"
#~ msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
-#~ msgstr "Cách dùng: %s [-r] [-s] [nhóm]\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: %s [-r] [-s] [nhóm]\n"
#~ msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
-#~ msgstr "%s: hai tùy chọn “-s” và “-r” không tương thích với nhau\n"
+#~ msgstr "%s: hai tùy chọn « -s » và « -r » không tương thích với nhau\n"
#~ msgid "Usage: grpconv\n"
-#~ msgstr "Cách dùng: grpconv\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: grpconv\n"
#~ msgid "Usage: grpunconv\n"
-#~ msgstr "Cách dùng: grpunconv\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: grpunconv\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: lastlog [options]\n"
@@ -2744,7 +2879,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ "LOGIN\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: lastlog [tùy_chọn...]\n"
+#~ "Sử dụng: lastlog [tùy_chọn...]\n"
#~ "\n"
#~ "[lastlog: bản ghi cuối cùng]\n"
#~ "\n"
@@ -2786,7 +2921,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ " change to MAX_DAYS\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Cách dùng: passwd [tuỳ_chọn ...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
+#~ "Sử dụng: passwd [tuỳ_chọn ...] [ĐĂNG_NHẬP]\n"
#~ "\n"
#~ "Tuỳ chọn:\n"
#~ " -a, --all\t\t\tthông báo trạng thái mật khẩu về mọi tài khoản\n"
@@ -2811,3 +2946,218 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
#~ " -x, --maxdays NGÀY\tđặt thành số này số tối đa các ngày trước khi thay "
#~ "đổi được mật khẩu\n"
#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+#~ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+#~ "[passwd: mật khẩu\n"
+#~ "shadow: bóng]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+#~ "[passwd: mật khẩu\n"
+#~ "shadow: bóng]\n"
+
+#~ msgid "Usage: pwconv\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: pwconv\n"
+
+#~ msgid "Usage: pwunconv\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: pwunconv\n"
+
+#~ msgid "Unknown id: %s\n"
+#~ msgstr "Không rõ mã số : %s\n"
+
+#~ msgid "No shell\n"
+#~ msgstr "Không có trình bao\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: userdel [options] LOGIN\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -f, --force force removal of files,\n"
+#~ " even if not owned by user\n"
+#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
+#~ " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: userdel [tùy_chọn...] ĐĂNG_NHẬP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tùy chọn:\n"
+#~ " -f, --force ép buộc gỡ bỏ tập tin, thậm chí nếu "
+#~ "không\n"
+#~ " được sở hữu bởi người dùng\n"
+#~ " -h, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
+#~ " -r, --remove gỡ bỏ thư mục chính và ống chỉ thư tín\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
+#~ msgstr "%s: người dùng %s hiện thời được đăng nhập\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
+#~ " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
+#~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
+#~ "EXPIRE_DATE\n"
+#~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
+#~ " to INACTIVE\n"
+#~ " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
+#~ " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
+#~ " -a, --append append the user to the supplemental "
+#~ "GROUPS\n"
+#~ " mentioned by the -G option without "
+#~ "removing\n"
+#~ " him/her from other groups\n"
+#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
+#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
+#~ " -L, --lock lock the user account\n"
+#~ " -m, --move-home move contents of the home directory to "
+#~ "the\n"
+#~ " new location (use only with -d)\n"
+#~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
+#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
+#~ "password\n"
+#~ " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
+#~ " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
+#~ " -U, --unlock unlock the user account\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: usermod [tuỳ_chọn...] ĐĂNG_NHẬP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+#~ " -c, --comment GHI_LƯU\t\tgiá trị mới của trường GECOS\n"
+#~ " -d, --home THƯ_MỤC \tthư mục chính mới cho tài khoản người "
+#~ "dùng\n"
+#~ " -e, --expiredate NGÀY \t\tđặt thành ngày này ngày hết hạn dùng tài "
+#~ "khoản\n"
+#~ " -f, --inactive INACTIVE \tđặt thành INACTIVE mật khẩu không còn "
+#~ "hoạt động lại\n"
+#~ "\t\t\t\t\t\tsau khi hết hạn dùng\n"
+#~ " -g, --gid NHÓM \t\tép buộc sử dụng nhóm này làm nhóm "
+#~ "chính mới\n"
+#~ " -G, --groups NHÓM \tdanh sách mới chứa các nhóm phụ\n"
+#~ " -a, --append \t\tphụ thêm người dùng vào các nhóm phụ\n"
+#~ "\t\t\t\t\t\tđưa ra bởi tuỳ chọn « -G » mà không gỡ bỏ ta khỏi nhóm khác\n"
+#~ " -h, --help \t\thiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
+#~ " -l, --login ĐĂNG_NHẬP \tgiá trị mới của tên đăng nhập\n"
+#~ " -L, --lock \t\tkhoá tài khoản người dùng\n"
+#~ " -m, --move-home \tdi chuyển nội dung của thư mục chính "
+#~ "sang vị trí mới\n"
+#~ "\t\t\t\t\t\t(chỉ dùng cùng với « -d »)\n"
+#~ " -o, --non-unique \t\tcho phép sử dụng UID trùng (không duy "
+#~ "nhất)\n"
+#~ " -p, --password MẬT_KHẨU \tmật mã hoá mật khẩu mới\n"
+#~ " -s, --shell TRÌNH_BAO trình bao đăng nhập mới cho tài khoản "
+#~ "người dùng\n"
+#~ " -u, --uid UID \t\tUID mới cho tài khoản người dùng\n"
+#~ " -U, --unlock \t\tmở khoá tài khoản người dùng\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "%s: no flags given\n"
+#~ msgstr "%s: chưa đưa ra cờ\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Usage: vipw [options]\n"
+#~| "\n"
+#~| "Options:\n"
+#~| " -g, --group edit group database\n"
+#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
+#~| " -p, --passwd edit passwd database\n"
+#~| " -q, --quiet quiet mode\n"
+#~| " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
+#~| "\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: vipw [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -g, --group edit group database\n"
+#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
+#~ " -p, --passwd edit passwd database\n"
+#~ " -q, --quiet quiet mode\n"
+#~ " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
+#~ " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: vipw [tùy_chọn...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tùy chọn:\n"
+#~ " -g, --group sửa đổi cơ sở dữ liệu nhóm\n"
+#~ " -h, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
+#~ " -p, --passwd sửa đổi cơ sở dữ liệu passwd\n"
+#~ " -q, --quiet chế độ im (không xuất chi tiết)\n"
+#~ " -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [option] GROUP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -a, --add USER add USER to GROUP\n"
+#~ " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
+#~ " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
+#~ " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n"
+#~ " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] NHÓM\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+#~ " -a, --add NGƯỜI_DÙNG\tthêm người dùng này vào NHÓM\n"
+#~ " -d, --delete NGƯỜI_DÙNG \tgỡ bỏ người dùng này khỏi NHÓM\n"
+#~ " -r, --remove-password \tgỡ bỏ mật khẩu của NHÓM\n"
+#~ " -R, --restrict \t\t\t\thạn chế truy cập đến NHÓM thành các thành viên "
+#~ "của nó\n"
+#~ " -M, --members NGƯỜI_DÙNG,...\t\tđặt danh sách các thành viên của NHÓM\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: groupmems [options] [action]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -g, --group groupname change groupname instead of the user's "
+#~ "group\n"
+#~ " (root only)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Actions:\n"
+#~ " -a, --add username add username to the members of the group\n"
+#~ " -d, --delete username remove username from the members of the "
+#~ "group\n"
+#~ " -p, --purge purge all members from the group\n"
+#~ " -l, --list list the members of the group\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: groupmems [tuỳ_chọn ...] [hành_vi]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+#~ " -g, --group TÊN_NHÓM thay đổi tên của nhóm này thay cho nhóm của "
+#~ "người dùng (chỉ người chủ)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hành vi:\n"
+#~ " -a, --add TÊN\t\t\tthêm tên người dùng này vào nhóm\n"
+#~ " -d, --delete TÊN \tgỡ bỏ tên này khỏi nhóm\n"
+#~ " -p, --purge \ttẩy mọi người ra nhóm\n"
+#~ " -l, --list \t\tliệt kê những người trong nhóm\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: useradd [tuỳ_chọn ...] ĐĂNG_NHẬP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create %s\n"
+#~ msgstr "%s: không thể tạo %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't chown %s\n"
+#~ msgstr "%s: không thể chown (thay đổi quyền sở hữu) %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
deleted file mode 100644
index 7428ec10..00000000
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6b4d9c0e..7a84df72 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 01:23+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1055,6 +1055,14 @@ msgstr "%s:GID “%lu”已经存在\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s:无法确定您的用户名。\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr " -r, --reset\t\t重置登陆失败计数\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%1$s:无法从 %3$s 中移除 %2$s\n"
@@ -1270,6 +1278,22 @@ msgid ""
" -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
msgstr " -b, --before DAYS 仅打印早于 DAYS 的最近登录记录\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr " -a, --all\t\t\t为所有用户显示登陆失败记录\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr " -a, --all\t\t\t为所有用户显示登陆失败记录\n"
+
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1288,6 +1312,24 @@ msgstr "用户名 端口 最后登陆时间"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**从未登录过**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s:获取 UID %lu 的条目失败\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s:无法更新密码文件\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "用法:%s [-p] [名称]\n"
@@ -1322,6 +1364,13 @@ msgstr ""
"[忽略断线要求 -- 允许 root 登录。]"
#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr "%s:没有有效 root 的情况下,不可能工作\n"
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr "没有 utmp 条目。您必须在最底层的“sh”里执行“login”"
+
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1330,13 +1379,6 @@ msgstr ""
"%u 秒后登录超时。\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr "%s:没有有效 root 的情况下,不可能工作\n"
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr "没有 utmp 条目。您必须在最底层的“sh”里执行“login”"
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM 错误,正在退出:%s\n"
@@ -1744,12 +1786,6 @@ msgstr "忽略密码认证\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "请输入您*自己*的密码作为验证。\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr " ...已被杀死。\n"
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr " ...等待子进程结束。\n"
-
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s:无法 fork 用户 shell\n"
@@ -1765,6 +1801,12 @@ msgstr "%s:信号屏蔽(mask)故障\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "会话结束,结束 shell ..."
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr " ...已被杀死。\n"
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr " ...等待子进程结束。\n"
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr " ...已结束。\n"
@@ -2293,26 +2335,6 @@ msgstr "%s:UID “%lu”已经存在\n"
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr "%s:%s 没有被授权更改 %s 的密码\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s:目录 %s 不存在\n"
@@ -2353,6 +2375,26 @@ msgstr "改变信箱所有者失败"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "无法为信箱改名"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:准备新 %s 条目“%s”失败\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -2939,9 +2981,6 @@ msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s:无法重写密码文件\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s:无法更新密码文件\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s:无法更新影子密码文件\n"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
deleted file mode 100644
index 69e1385e..00000000
--- a/po/zh_TW.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4bbe28ee..ee174c40 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1075,6 +1075,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s:無法確定您的使用者名稱。\n"
+msgid ""
+" -f, --force delete group even if it is the primary group "
+"of a user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1289,6 +1294,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
+"with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
+"only with -u)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
msgstr ""
@@ -1306,6 +1321,24 @@ msgstr "使用者名 埠號 最後登入時間"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**從未登入過**"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
+msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update password file\n"
+msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
+msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "用法:%s [-p] [名稱]\n"
@@ -1339,6 +1372,13 @@ msgstr ""
"\n"
"[忽略斷線要求 -- 允許 root 登入。]"
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1351,13 +1391,6 @@ msgstr ""
"登入逾時 %d 秒\n"
#, c-format
-msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1775,12 +1808,6 @@ msgstr "忽略密碼認証\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "請輸入您自己的密碼作為驗証。\n"
-msgid " ...killed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1797,6 +1824,12 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...killed.\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
+msgstr ""
+
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
@@ -2314,23 +2347,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: fields too long\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:字段太長\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
-msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s:目錄 %s 不存在\n"
@@ -2372,6 +2388,23 @@ msgstr "改變信箱所有者失敗"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "無法為信箱改名"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: fields too long\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:字段太長\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n"
+
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -2768,9 +2801,6 @@ msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s:無法重寫密碼檔案\n"
-#~ msgid "%s: can't update password file\n"
-#~ msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n"
-
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s:無法更新shadow密碼檔案\n"