Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update the po files since we have deleted a bunch of files | Gary Kramlich | 2022-10-26 | 1 | -5587/+5095 |
| | |||||
* | Run pidgin-update-po since it hasn't been run in a long time. | Gary Kramlich | 2021-01-12 | 1 | -1973/+1527 |
| | |||||
* | Remove the GEvolution plugin | Gary Kramlich | 2020-10-12 | 1 | -3282/+2897 |
| | | | | | | | | | Removed the gevolution plugin. It's barely supported and does some stuff we don't want to allow anymore. Testing Done: Compile test only Reviewed at https://reviews.imfreedom.org/r/160/ | ||||
* | Massive update of .po's that hasn't been done in quite a long time. | John Bailey | 2019-11-10 | 1 | -6189/+6269 |
| | |||||
* | Manually update translations to use the pretty arrows | Gary Kramlich | 2019-04-09 | 1 | -6/+6 |
| | |||||
* | Updating all the translations | Gary Kramlich | 2018-03-07 | 1 | -2146/+248 |
| | |||||
* | Pull translations from Transifex. | Mark Doliner | 2014-11-22 | 1 | -126/+198 |
| | | | | Following the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess | ||||
* | Translation updates from Transifex. | Mark Doliner | 2014-10-16 | 1 | -5469/+1438 |
| | | | | Obtained using the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess | ||||
* | Merge pidgin.pot into all translations. | Mark Doliner | 2014-02-02 | 1 | -266/+419 |
| | | | | | Specifically I ran this: XGETTEXT_ARGS=--no-location intltool-update --report | ||||
* | Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch | Mark Doliner | 2012-03-12 | 1 | -19/+32 |
| | |||||
* | Commit updated versions of our translations after running po/stats.pl | Mark Doliner | 2011-08-18 | 1 | -1003/+992 |
| | |||||
* | intltool-update all the translations, as we should do occasionally. | John Bailey | 2010-12-19 | 1 | -56/+132 |
| | |||||
* | Commit updated po files. This makes the nightly cron job run quicker and ↵ | John Bailey | 2010-10-21 | 1 | -193/+256 |
| | | | | should be done at least every release. | ||||
* | Standardize on "cancelled". | Elliott Sales de Andrade | 2010-08-23 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | QuLogic: so, canceled or cancelled? that patch on #12130 is pretty thorough... wabz: cancelled :D wabz: that cancelled thing actually bothered me in the past wabz: never quite enough to do such a patch :p elb: that's an en_US vs en_GB thing elb: both are correct, but canceled is more common in en_{US,CA} and cancelled in en_{GB,AU,NZ,etc.} elb: personally, I use cancelled QuLogic: yea, that's what I went for before, but I think I couldn't change any strings because we were frozen QuLogic: you all had to pick the spelling that was opposite from the guy's patch, didn't you... rekkanoryo: well, considering we're generally en_US in our strings, it should be canceled in our source elb: considering they're both correct, and while I'm anal retentive, I'm not anal retentive about that, I have no preference ;-) rekkanoryo: I don't really care either way, I just think that we should be consistently en_US or en_GB throughout elb: right elb: my point is, they're both correct for en_US elb: one 'l' is simply more common rekkanoryo: ah rekkanoryo: if they're both technically correct for en_US, then "cancelled" is my vote rekkanoryo: one 'l' always looks wrong to me elb: the dictionary claims they are Sorry, dwc. Closes #12130. | ||||
* | Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats ↵ | John Bailey | 2010-07-27 | 1 | -26/+74 |
| | | | | cron job doesn't work so hard. | ||||
* | Commit updated po's so that hopefully the stats script doesn't have to work | John Bailey | 2010-05-31 | 1 | -155/+198 |
| | | | | so hard every day. | ||||
* | Update for fixed nsis_translations.desktop.in | Daniel Atallah | 2010-05-18 | 1 | -10/+14 |
| | |||||
* | Migrate existing Installer translations into the po files | Daniel Atallah | 2010-05-18 | 1 | -28/+25 |
| | |||||
* | Update po files to include Installer strings | Daniel Atallah | 2010-05-18 | 1 | -98/+279 |
| | |||||
* | Checkin updated versions of this files after running the stats script on them | Mark Doliner | 2010-03-29 | 1 | -449/+945 |
| | |||||
* | Check in some updated po files. This should help the cron job take less time. | John Bailey | 2009-11-15 | 1 | -114/+620 |
| | |||||
* | Check in updated versions of these files after running msgmerge on them | Mark Doliner | 2009-09-08 | 1 | -366/+594 |
| | | | | (I just runs our po/stats.pl script) | ||||
* | Check in updated po files because I changed a bunch of strings | Mark Doliner | 2009-07-06 | 1 | -579/+586 |
| | | | | | and it really does make a difference on how long it takes the nightly stats script to run | ||||
* | Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less ↵ | Mark Doliner | 2009-07-02 | 1 | -184/+572 |
| | | | | work to do | ||||
* | Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard. | John Bailey | 2009-04-30 | 1 | -518/+850 |
| | |||||
* | Remove a number of old strings that became dupes in the big sed of 2009 | Stu Tomlinson | 2009-01-11 | 1 | -6/+0 |
| | |||||
* | Remove references to our former name in all translations and the README in | John Bailey | 2009-01-11 | 1 | -68/+68 |
| | | | | the po directory. This diff is entirely too large, I think. | ||||
* | Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has | Mark Doliner | 2008-12-01 | 1 | -345/+581 |
| | | | | less work to do | ||||
* | Check in updated versions of these from running stats.pl. | Mark Doliner | 2008-10-16 | 1 | -5679/+1966 |
| | | | | | It's good to do this occassionally because it REALLY speeds up the amount of time it takes stats.pl to run. | ||||
* | I don't want the certificate.c comment to confuse a translator or his/her | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -2/+1 |
| | | | | software. | ||||
* | Re-run stats.pl to update the po files again. | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -113/+118 |
| | |||||
* | I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -1440/+1508 |
| | | | | strings back into use, now that we've gone back in time. | ||||
* | applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -6843/+12672 |
| | | | | through 71a27720e49364f4f24fc09309442fc3a2c17bc9 | ||||
* | Grammar fix from nix_nix and johnmoody. Fixes #2593. | Daniel Atallah | 2007-09-06 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | disapproval of revision '8886297505a2298edb21c3a50904501ebfd4644d' | Luke Schierer | 2007-05-01 | 1 | -33/+33 |
| | |||||
* | s/Jabber/XMPP/ in user-visible places. | Richard Laager | 2007-05-01 | 1 | -33/+33 |
| | |||||
* | make syncing to svn easier by having uniform line endings | Luke Schierer | 2007-03-27 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long. | Luke Schierer | 2007-03-18 | 1 | -1689/+1575 |
| | |||||
* | [gaim-migrate @ 15923] | Richard Laager | 2006-03-21 | 1 | -4607/+7547 |
| | | | | | | | Merging an updated Kurdish translation. SF Translation #1450009 I've merged my changes from yesterday back into this file. | ||||
* | [gaim-migrate @ 15922] | Richard Laager | 2006-03-21 | 1 | -13/+13 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial. | ||||
* | [gaim-migrate @ 15752] | Luke Schierer | 2006-03-02 | 1 | -123/+80 |
| | | | | 8 updates, 1 new translation | ||||
* | [gaim-migrate @ 14166] | Luke Schierer | 2005-10-28 | 1 | -0/+10701 |
(14:40:51) nosnilmot: LSchiere2: did you forget to cvs add ku.po ? I hate new translations |